Художественный стиль — отличительные особенности
Автор Клинова М.Ю. На чтение 8 мин. Просмотров 17.7k. Опубликовано Обновлено
Характер произведения напрямую зависит от стиля, который использует автор во время написания. Классики русской и зарубежной литературы реализовывали в своих текстах художественный стиль. Он является одним из противоречивых и запутанных жанров.
Художественный стиль: понятие, черты
Автор пишет рассказ или роман в целях открытия читателю своих внутренних переживаний.
Художественный стиль используется в литературных произведениях. Примеры художественного текста должны рассказывать о жизненной ситуации, открывать простые истины в понимании автора.
Художественный стиль встречается в таких жанрах, как поэма, стихотворение, пьеса, рассказ, роман и повесть.
Чтобы максимально полно выразить эмоции и точнее объяснить точку зрения, автор использует различные языковые средства в художественном стиле из других речевых жанров.
Эстетическое мнение рассказчика должно вызвать у аудитории не только положительную, но и отрицательную реакцию. Без ответного слова сложно понять, вник ли читатель в прочитанные строки. Это является одной из проблем художественного текста. Не каждый автор умеет правильно использовать выразительные средства в тексте.
Поэтому читатель может не вникнуть в мысль автора, не убедиться в ней и поставить под сомнение прочитанное. Если после прочтения у человека возникают вопросы или желание выразить мнение, то это считается откликом на произведение. Но не является гарантией полного понимания смысла.
Получив ответы на вопросы, послушав мнение других читателей, он может убедиться в точности и правильности мыслей рассказчика.
Отличительные черты художественного стиля
- Автор выражает собственную позицию посредством различных инструментов литературного языка. Предложение в художественном стиле содержит тропы – эпитеты, метафоры, прямая речь, метафоры, сравнения и т.д.
- Текста в жанре художественного стиля наполнены эмоциями.
- Персонажи художественной литературы описаны ярко и живо с помощью языковых средств.
- Присутствие автора в некоторых произведениях наблюдается постоянно.
Главная задача художественного стиля – донести до читателя мнение автора таким образом, чтобы на это мнение шел ответный призыв (критика). Разнообразные стили художественной литературы позволяют подать любую информацию интересно и необычно.
Например, феномены науки описываются в произведениях научно-художественным стилем. В газетах и журналах может использоваться художественно-публицистический стиль.
Основные признаки художественной стилистики
Чтобы понять, что текст художественный, необходимо найти определенные признаки. Черты, описанные выше, являются характерными для художественного стиля. К ним можно добавить и другие характеристики.
- Речевая многозадачность. В правильно написанном тексте художественного стиля каждое слово будет иметь значение. Слова вызовут у читателя различные мысли относительно дальнейших событий в истории.
- Не всегда понятно, какое именно языковое средство использовал автор. Суть текста – не объяснить языковые формы самовыражения, а показать точку зрения, чувства, мысли.
- Рассказчик может рассказать о своей позиции разными способами. Можно это сделать плавно, или же ярко и спокойно. В любом случае, текст художественного стиля подразумевает самовыражение автора.
- У каждого рассказчика создан собственный стиль. Автор берет из другого жанра русского языка какие-либо средства. По этой причине произведения отличаются друг от друга. Другими словами, создается «авторский слог».
- Упорядоченный текст. Произведение имеет четкую структуру глав.
- Одно слово может иметь несколько значений.
- Шаблонные фразы не употребляются.
Функции художественного стиля
Различаются три функции художественного стиля.
- Первая – эстетическая. Художественный текст не только доносит читателю определенный смысл, но и вызывает эстетические чувства. Через идейное восприятие аудитория должна понять смысл всего произведения.
- Вторая функция – воздействующая. Через эмоции автор воздействует на читателя и одновременно доносит то него информацию о мире. В виде информации может выступать простая житейская мудрость, мнение автора по какому-либо вопросу.
- И третья функция – коммуникативная. Читатель отвечает на мысли и идеи, описанные в произведении. Если текст выполнил первые две задачи неправильно, то не будет отклика от аудитории. А это означает, что произведение не выполнило ни одну задачу и мировоззрение рассказчика понято неправильно.
Область использования стиля
Художественный жанр используется в литературе. Разделяются подстили: художественно-публицистический и научно-художественный.
Благодаря синтаксическим и морфологическим характеристикам, стиль используется в таких подстилях, как: эпос, лирика, драма.
Эпос разделяется на эпопею, роман, рассказ и повесть. Так же эпосом считаются былины, баллады, легенды, мифы и притчи.
- В эпопее большую роль занимают исторические события.
- Сюжетная линия романа строится на жизни героев.
- В рассказе речь идет об одном случае.
- Повесть вмещает в себя характеристики рассказа и романа.
- Лирика, то есть стихотворная форма, разделяется на оду, эпиграмму, элегию, сонет. Данный жанр хорошо используется Шекспиром.
- Ода – восхваление события или человека, эпиграмма — сатирическое стихотворение.
- Элегия – лирическое стихотворение.
- Сонет – особая стихотворная форма со строгим построением.
- В драме разделяются такие жанры, как комедия, драма, трагедия.
- В комедии автор высмеивает социальные проблемы или пороки с помощью сатирических приемов.
- Трагедия рассказывает о сломанных судьбах героев.
- В драме очень хорошо используют такое средство, как диалог в художественном стиле.
- Через диалог описывает острый и интересный сюжет, отношения персонажей друг с другом и обществом.
Языковые особенности художественного стиля речи
В художественном стиле применяются различные языковые средства. Некоторые заимствованы из других жанров. Главной особенностью художественного стиля является обилие морфологических и синтаксических свойств.
Большую роль отводят глаголам, местоимениям, прилагательным и причастиям. Они делают текст динамичным, искренним. Текст художественного стиля использует весь обширный ассортимент синтаксиса – знаки препинания, причастные обороты, прямая речь, цитаты.
Авторы текстов художественного стиля используют методы словообразования. В частности, изменяются суффиксы слов для придания эмоциональности. Это можно заметить при анализе текста художественного стиля.
Элементы художественного стиля
Для стиля характерны различные языковые средства для самовыражения. Другими словами – тропы. Среди них:
- Эпитеты.
- Метафоры.
- Сравнения.
- Аллегория.
- Инверсия.
Помимо передачи эмоций и мнения автора, характерно использование языковых средств из других стилей. Чтобы обнаружить текст художественного назначения, нужно хорошо знать значение и применение этих элементов.
Детализация в художественном тексте
В тексте уточняется каждая деталь. Даже если она не будет влиять на дальнейший сюжет. Например, в романе «Поющие в терновнике» рассказ о птице сначала кажется непонятным.
Однако, есть намек на обычную историю любви. Уже в конце книги читателю открывается полный смысл цитаты священника. На первый взгляд, этот рассказ о птице, поющей раз в жизни, ничего не значит. Но прочитав далее, станет понятно, что автор имеет в виду.
Детализация в рассказе может означать что-то важное. Это, своего рода, намек или подготовка читателя к важному событию или открытию.
Передача чувств и эмоций автора
Собственное мнение автор дополняет чувствами и эмоциями. Этот прием выполняет задачу формирования отношения аудитории к описываемой ситуации.
Эпитеты
Эпитет (от греч. ἐπίθετον – «приложенное») – троп, выражающийся в форме прилагательного, реже наречия, существительного, числительного.
При появлении эпитета в тексте появляется другой смысл, новый оттенок. У слова, «приложенного» к этому элементу, появляется красочность и насыщенность. Например, «деревянное лицо».
Эпитет дополняет мнение автора, делает его более развернутым, описывает характер предмета и создает нужную атмосферу. Есть тавтологические и фольклорные эпитеты.
Метафоры
Метафора (др.-греч. μεταφορά — «перенос», «переносное значение»). С древнего греческого языка это слово означает «перенос».
В тексте метафора имеет такое же значение – то есть, свойства одного предмета переносятся на другой. Автор сравнивает явления с помощью слов, заменяя смысл. Читатель практически сразу разгадывает тайну.
Пример: «Когда Варя увидела цену сумки, ее «задушила жаба». Увидев цену, Варя пожалела на нее денег. Если бы автор описал прямыми фразами происходящее, предложение вряд ли обладало тайной, интересом.
Сравнения
Сравнение – распространенный троп. Его смысл – сравнить два предмета или явления по отношению к одному явлению (или предмету). Целью данного действия является обнаружение новых, важных для рассказчика свойств.
Аллегория
Аллегория – это объяснение автором абстрактных идей с помощью субъективного образа. Так же может выражаться в форме диалога. То есть, автор объясняет какой-либо стереотип с помощью конкретного случая.
Использование элементов других стилей
Главным элементов, заимствованным из других стилей, в художественном тексте – прямая речь. Вообще, встречается довольно много иных стилевых элементов в художественном стиле. Прямая речь взята из разговорного стиля.
Инверсия
В инверсии значимая часть предложения выделяется среди других слов. Это влияет и на дальнейший смысл всего сюжета. Выделяется она посредством перестановки слова.
Художественный стиль разбор примера
Любой художественный текст можно определить по его признакам. Возьмем отрывок из произведения Бунина:
Черты, присущие художественному произведению:
- Детали описываются тщательно.
- Множество эпитетов.
- Текст вызывают эмоции.
Художественный стиль как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функции. Чтобы понять особенности художественного способа познания действительности, мышления, определяющего специфику художественной речи, надо сравнить его с научным способом познания, определяющим характерные черты научной речи.
Языковые особенности художественного стиля речи
1. Неоднородность лексического состава: сочетание книжной лексики с разговорной, просторечной, диалектной и т.п.
Доминантами художественного стиля являются образность и эстетическая значимость каждого его элемента (вплоть до звуков). Отсюда стремление к свежести образа, неизбитым выражениям, большое количество тропов, особая художественная (соответствующая действительности) точность, использование специальных, характерных только для этого стиля выразительных средств речи – ритма, рифмы, даже в прозе особой гармонической организации речи.
|
что это такое, примеры, жанры, языковые средства
Книжная сфера общения выражается через художественный стиль – многозадачный литературный стиль, который сложился исторически, и выделяется от остальных стилей через средства выразительности.
Что собой представляет художественный стиль
Художественный стиль обслуживает литературные произведения и эстетическую деятельность человека. Главная цель – воздействие на читателя с помощью чувственных образов. Задачи, с помощью которых достигается цель художественного стиля:
- Создание живой картины, описывающей произведение.
- Передача эмоционального и чувственного состояния героев читателю.
Функции художественного стиля
Художественный стиль имеет цель эмоционального воздействия на человека, но она не является единственной. Общая картина применения этого стиля описана через его функции:
- Образно-познавательная. Преподнесение информации о мире и обществе через эмоциональную составляющую текста.
- Идейно-эстетическая. Обслуживание системы образов, через которые писатель передает читателю идею произведения, ждёт отклик на замысел сюжета.
- Коммуникативная. Выражение видения какого-то предмета через чувственное восприятие. Информация из художественного мира связывается с действительностью.
Признаки и характерные языковые особенности художественного стиля
Чтобы с легкостью определить данный стиль литературы, обратим внимание на его черты:
- Оригинальный слог. За счет специальной подачи текста, слово становится интересно без контекстного значения, разрывая канонические схемы построения текстов.
- Высокий уровень упорядочивания текста. Деление прозы на главы, части; в пьесе – деление на сцены, акты, явления. В стихотворениях метрика – размер стиха; строфика – учение о сочетание стихотворений, рифма.
- Высокий уровень полисемии. Наличие нескольких взаимосвязанных значений у одного слова.
- Диалоги. В художественном стиле преобладает речь персонажей, как способ описания явлений и событий в произведении.
Художественный текст содержит в себе всё богатство лексики русского языка. Презентация присущей данному стилю эмоциональности и образности, проводится с помощью специальных средств, которые называются тропами – языковые средства выразительности речи, слова в переносном значении. Примеры некоторых тропов:
- Сравнение – часть произведения, с помощью которого дополняется образ персонажа.
- Метафора – значение слова в переносном смысле, основанное на аналогии с другим предметом или явлением.
- Эпитет – определение, которое делает слово выразительным.
- Метонимия – такое сочетание слов, в котором один предмет заменяется другим на основе пространственно-временного сходства.
- Гипербола – стилистическое преувеличение явления.
- Литота – стилистическое приуменьшение явления.
Где используется стиль художественной литературы
Художественный стиль вобрал в себя многочисленные аспекты и структуры русского языка: тропы, многозначность слов, сложный грамматический и синтаксический строй. Поэтому его общая сфера применения огромна. Она включает в себя и основные жанры художественных произведений.
Используемые жанры художественного стиля, имеют отношение к одному из родов, по-особому выражающих действительность:
- Эпос. Показывает внешние волнения, мысли автора (описание сюжетных линий).
- Лирика. Отражает внутренние волнения автора (переживания героев, их чувства и мысли).
- Драма. Присутствие автора в тексте минимально, большое количество диалогов между персонажами. Из такого произведения часто делают театральные постановки. Пример – Три сестры А.П. Чехова.
Эти жанры имеют подвиды, которые могут делиться еще на более конкретные разновидности. Основные:
Жанры эпоса:
- Эпопея – жанр произведения, в котором преобладают исторические события.
- Роман – рукопись большого объема со сложной сюжетной линией. Все внимание обращено к жизни и судьбе персонажей.
- Рассказ – произведение меньшего объема, где описывается жизненный случай героя.
- Повесть – рукопись средних размеров, имеющая черты сюжета романа и рассказа.
Жанры лирики:
- Ода – торжественная песнь.
- Эпиграмма – стихотворение сатирической направленности. Пример: А. С. Пушкина «Эпиграмма на М. С. Воронцова».
- Элегия – стихотворение лирической направленности.
- Сонет – стихотворная форма в 14 строк, рифмовка которой имеет строгую систему построения. Примеры данного жанра распространены у Шекспира.
Жанры драматических произведений:
- Комедия – в основе жанра заложен сюжет, который высмеивает социальные пороки.
- Трагедия – произведение, описывающее трагическую судьбу героев, борьбу характеров, отношений.
- Драма – имеет структуру диалога с серьезной сюжетной линией, показывающей персонажей и их драматические отношения друг с другом или с обществом.
Как определить художественный текст?
Понять и рассмотреть особенности данного стиля проще, когда читателю предоставлен художественный текст с наглядным примером. Потренируемся определить какой стиль текста перед нами, используя пример:
«Отец Марата Степан Порфирьевич Фатеев, с младенческих лет сирота, был из рода астраханских биндюжников. Революционный вихрь выдул его из паровозного тамбура, проволок через завод Михельсона в Москве, пулеметные курсы в Петрограде…»
Основные аспекты, подтверждающие художественный стиль речи:
- Данный текст построен на передаче событий с эмоциональной точки зрения, поэтому нет сомнения, что перед нами художественный текст.
- Употребленные в примере средства: «революционный вихрь выдул, приволок» – не что иное, как троп, а точнее, метафора. Использование данного тропа присуще только художественному тексту.
- Пример описания судьбы человека, окружающей обстановки, социальных событий. Вывод: данный художественный текст относится к эпосу.
Любой текст можно детально разобрать по такому принципу. Если функции или отличительные черты, которые описаны выше, сразу бросаются в глаза, то нет сомнения, что перед вами художественный текст.
Если вам тяжело разобраться с большим объемом информации самостоятельно; основные средства и черты художественного текста вам непонятны; примеры заданий кажутся сложными – воспользуйтесь таким ресурсом, как презентация. Готовая презентация с наглядными примерами доходчиво заполнит пробелы в знаниях. Сфера школьного предмета «русский язык и литература», обслуживает электронными источниками информации по функциональным стилям речи. Обратите внимание, чтобы презентация была емкой и информативной, содержала поясняющие средства.
Таким образом, разобравшись в определении художественного стиля, вы станете лучше понимать структуру произведений. А если вас посетит муза, и появится желание самому написать художественное произведение – следите за лексическими составляющими текста и эмоциональной подачей. Успехов в изучении!
Языковые средства художественного стиля. Особенности стиля художественной литературы
Художественный стиль речи, как понятно из названия, характерен для языка художественной литературы.
Литературоведы и лингвисты называют его одним из важнейших средств художественного общения. Можно сказать, что он является языковой формой выражения образного содержания. Не стоит забывать, что когда мы рассматриваем художественный стиль речи, мы рассуждаем на стыке литературоведения и лингвистики. Следует отметить при этом, что нормы литературного языка — это всего лишь своеобразная точка отсчета для качественно иных языковых норм.
Особенности художественного стиля речи
Данный стиль речи может включать в себя и просторечный, и разговорный, и канцелярский, и многие другие стили. У каждого писателя язык подчиняется только тем законам, которые создает сам автор. Многие лингвисты отмечают, что в последние десятилетия литературный язык постепенно снимает ограничения — он становится открытым для диалектов, жаргона, разговорной лексики. Художественный стиль речи предполагает прежде всего свободу в выборе слов, которая, однако, должна быть сопряжена с величайшей ответственностью, выражающейся в чувстве соразмерности и сообразности.
Художественный стиль речи: основные признаки
Первый признак описываемого стиля — оригинальная подача слова: оно как бы вырывается из схематических связей и ставится в «непривычные обстоятельства». Таким образом возникает такая подача слова, при которой оно становится интересно само по себе, а не в контексте. Во-вторых, для него характерен высокий уровень языковой организации, то есть дополнительное упорядочение. Степень организации речи в прозе заключается в делении текста на главы и части; в драматическом произведении — на акты, сцены, явления. Наиболее сложным представляется уровень языковой организации в стихотворной речи — это и метрика, и строфика, и использование рифм. Кстати, одним из самых ярких свойств художественной речи в поэтическом произведении является высокая степень полисемии.
В художественной прозе, как правило, на первый план выдвигается обычная человеческая речь, которая является одним из средств характеристики персонажей (так называемый речевой портрет героя).
Сравнение
Огромное значение в языке практически любого произведения имеет сравнение. Этот термин можно определить следующим образом: «Сравнение — это главный способ образования новых представлений». Оно служит главным образом для косвенной характеристики явления, и способствует созданию совершенно новых образов.
Язык художественного произведения
Подытоживая все вышесказанное, можно заключить, что для художественного стиля речи свойственна прежде всего образность. Каждый его элемент является эстетически значимым: важны не только слова, но и звуки, ритмика, мелодичность языка. Примеры художественного стиля речи вы сможете подобрать, открыв любое литературное произведение. Каждый писатель стремится прежде всего к свежести, неизбитости образа — этим объясняется широкое использование особых средств выражения.
Воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи.
Эмоциональность художественного стиля значительно отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.
Художественный стиль реализуется в форме драмы, прозы и поэзии, которые делятся на соответствующие жанры (например: трагедия, комедия, драма и другие драматургические жанры; роман, новелла, повесть и другие прозаические жанры; стихотворение, басня, поэма, романс и другие поэтические жанры).
Отличительной особенностью художественного стиля речи можно назвать употребление особых фигур речи, так называемых художественных тропов, придающих повествованию красочность, силу изображения действительности.
Художественный стиль индивидуально вариативен, поэтому многие филологи отрицают его существование. Но нельзя не учитывать, что индивидуально-авторские особенности речи того или иного писателя возникают на фоне общих особенностей художественного стиля.
В художественном стиле все подчинено цели создания образа при восприятии текста читателями. Этой цели служит не только использование писателем самых нужных, самых точных слов, благодаря чему для художественного стиля характерен самый высокий индекс разнообразия лексики, не только широкое использование выразительных возможностей языка (переносные значения слов, обновление метафор, фразеологизмов, сравнения, олицетворения и т. д.), но и особый подбор любых образно-значимых элементов языка: фонем и букв, грамматических форм,синтаксических построений. Они создают фоновые впечатления, определенный образный настрой у читателей.
Художественный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию.
Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Вспомните «Мертвые души» Н.В. Гоголя, где каждый из показанных помещиков олицетворял некие конкретные человеческие качества, выражал некоторый тип, а все вместе они являлись «лицом» современной автору России.
Мир художественной литературы — это «перевоссозданный» мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и т.п. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля речи.
Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово выполняет номинативно-изобразительную функцию.
Лексический состав в художественном стиле речи имеет свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля входят образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются и незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни.
В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, открывающая в нем смыслы и смысловые оттенки, а также си
Художественный стиль — понятие, черты, языковые средства
Художественный стиль — понятие, типы речи, жанры
Все исследователи говорят об особом положении стиля художественной литературы в системе стилей русского языка. Но его выделение в данной общей системе возможно, т.к. он возникает на той же основе, что и другие стили.
Сфера деятельности стиля художественной литературы — искусство.
«Материалом» художественной литературы является общенародный язык.
Автором — человек, профессионально занимающийся литературной деятельностью — писатель или поэт
Он изображает словами мысли, чувства, понятия, природу, людей, их общение. Каждое слово в художественном тексте подчинено не только правилам лингвистики, оно живет по законам словесного искусства, в системе правил и приемов создания художественных образов.
Адресат художественной литературы — читатель.
Целеустановка стиля — самовыражение художника, художественное осмысление мира средствами искусства.
Художественная литература в равной мере использует все функционально-смысловые типы речи — описание, повествование, рассуждение.
Форма речи — преимущественно письменная, для текстов, предназначенных для чтения вслух, обязательна предварительная запись.
Художественная литература использует в равной степени и все виды речи: монолог, диалог, полилог.
Тип коммуникации — общественная.
Жанры художественной литературы известны — это роман, повесть, сонет, рассказ, басня, стихотворение, комедия, трагедия, драма и т.п.
Понятие «язык художественного произведения» включает в себя всю совокупность средств, которые использует автор для воспроизведения жизненных явлений, чтобы:
- выразить свои мысли и взгляды,
- убедить читателей
- и вызвать в нем ответные чувства.
В него входят средства:
многозначность слова, омонимы, синонимы, антонимы; архаизмы, историзмы, неологизмы, иноязычная лексика, диалектизмы, терминология, профессиональная лексика, идиомы, крылатые слова.
Особенности художественного стиля и языковые средства
Одна из особенностей стиля художественной литературы состоит в том, что
все элементы художественной системы произведения подчинены решению эстетических задач. Слово в художественном тексте является средством создания образа, передачи художественного смысла произведения.
В этих текстах используется все многообразие языковых средств, существующих в языке, (о них мы уже говорили): средства художественной выразительности, стилистические (риторические) фигуры, причем могут использоваться как средства литературного языка, так и явления, стоящие вне литературного языка — диалекты, жаргон, бранная лексика, средства других стилей и т.д. При этом отбор языковых средств подчинен художественному замыслу автора.
Например, средством создания образа может быть фамилия героя. Таким приемом широко пользовались писатели ХVIII века, вводя в текст «говорящие фамилии» (Скотинины, Простакова, Милон и т.п.). Для создания образа автор может в пределах одного и того же текста использовать возможности многозначности слова, омонимов, синонимов и других языковых явлений
(Той, что, страсти хлебнув, лишь ила нахлебалась — М. Цветаева).
Повтор слова, который в научном и официально — деловом стилях подчеркивает точность текста, в публицистике служит средством усиления воздействия, в художественной речи может лежать в основе композиции текста, создавать художественный мир автора
(ср.: стихотворение С. Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ»).
Художественным средствам литературы свойственна способность»приращивать смысл» (например, при подтекстовой информации), что дает возможность разного толкования художественных текстов, разных его оценок.
Так, например, по-разному оценивали критики и читатели многие художественные произведения:
- драму А.Н. Островского «Гроза» Н.Добролюбов назвал «лучом света в темном царстве», видя в ее главной героине — символ возрождения русской жизни;
- его современник Д. Писарев увидел в «Грозе» только «драму в семейном курятнике»,
- современные исследователи А. Генис и П. Вайль, сравнивая образ Катерины с образом Эммы Бовари Флобера, увидели много общего и назвали «Грозу» «трагедией мещанской жизни».
Таких примеров можно привести множество: толкование образа Гамлета Шекспира, тургеневского Базарова, героев Достоевского.
Авторское своеобразие в художественном стиле и «образ автора»
Художественный текст обладает авторским своеобразием — стилем автора. Это — это характерные особенности языка произведений одного автора, заключающиеся в выборе героев, композиционных особенностях текста, языке героев, речевых особенностях собственно авторского текста.
Так, например, для стиля Л.Н. Толстого характерен прием, который известный литературовед В. Шкловский назвал «отстранением». Цель этого приема — вернуть читателю живое восприятие действительности и разоблачить зло. Этот прием, например, использует писатель в сцене посещения Наташей Ростовой театра («Война и мир»): вначале Наташа, измученная разлукой с Андреем Болконским, воспринимает театр как искусственную жизнь, противопоставленную ее, Наташи, чувствам (картонные декорации, стареющие актеры), затем, после встречи с Элен Наташа смотрит на сцену ее глазами.
Еще одна особенность стиля Толстого — постоянное расчленение изображаемого предмета на простые составляющие элементы, что может проявляться в рядах однородных членов предложения; в то же время такая расчлененность подчинена единой идее. Толстой, борясь с романтиками, вырабатывает свой стиль, практически отказывается от использования собственно образных средств языка.
Авторский стиль характерен для любого крупного писателя или поэта.
В художественном тексте мы встречаемся и с образом автора, который может быть представлен как образ — рассказчика или образ-героя, повествователя.
Это условный образ. Ему автор приписывает, «передает» авторство своего произведения, в котором могут содержаться сведения о личности писателя, факты его жизни, не соответствующие действительным фактам биографии писателя. Этим он подчеркивает нетождественность автора произведения и его образа в произведении.
Образ автора:
- активно участвует в жизни героев,
- входит в сюжет произведения,
- выражает свое отношение к происходящем и пресонажам
- комментирует действие,
- вступает в диалог с читателем.
Авторское (лирическое) отступление — размышление автора (повествователя, лирического героя), не связанное с основным повествованием. Вы хорошо знакомы с романом М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», романом в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин», где образ автора является ярким примером выражения условного образа в создании художественного текста.
Наша презентация темы
Восприятие художественного текста
Это сложный процесс:
- начальный его этап — это наивный реализм читателя (читатель считает, что автор напрямую изображает жизнь такой, какая она есть на самом деле),
- конечный этап — диалог читателя и писателя
(в этом случае «читатель конгениален автору», как говорил замечательный филолог ХХ века Ю.М. Лотман).
Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесьМатериалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой (см. «Наша библиотека»)
Языковые средства стиля художественной литературы — КиберПедия
Это предложение воспринимается как бесконечная жалоба несчетного количества несчастных женщин, как продолжение темы печальной женской доли.
В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, т.е. выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм. Особенно часто этот прием используется для создания комического эффекта или яркого, выразительного художественного образа:
«Ай, милый, — покачал головой Шипов, — зачем же так-то? Не надо. Я же тебя насквозь вижу, мон шер… Эй, Потапка, ты чего же человека на улице позабыл? Веди его сюда, будя. А что, господин студент, как вам сдается этот трактир? Грязнецо ведь. А вы думаете, он мне пондраву?.. Я в настоящих ресторациях бывал-с знаю..Чистый ампир-с… Да ведь там с людьми не поговоришь, а здеся я кое-чего могу и узнать». [17]
Речь главного героя характеризует его очень ярко: не слишком образованный, но амбициозный, желающий производить впечатление барина, господина, Шипов употребляет элементарные французские слова (мон шер) наряду с просторечными будя, ндрав, здеся, которые не соответствуют не только литературной, но и разговорной норме. Но все эти отклонения в тексте служат закону художественной необходимости.
К числу стилистических ресурсов синтаксиса, издавна по традиции выделяемых, относятся средства так называемого поэтического синтаксиса:
• анафора — единоначатие, повторение определенного слова или отдельных звуков в начале нескольких строф, стихов или полустиший.
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и забитая,
Ты и всесильная,
Матушка-Русь!… [14]
· эпифора — стилистическая фигура — повторение одного и того же слова в конце смежных отрезков речи, одна из разновидностей параллельных синтаксических конструкций.
Милый друг, и в этом тихом доме
Лихорадка бьет меня.
Не найти мне места в тихом доме
Возле мирного огня! [4 ]
• параллелизм — композиционный прием, подчеркивающий структурную связь двух (обычно) или трех элементов стиля в художественном произведении; связь этих элементов состоит в том, что они располагаются параллельно в двух или трех смежных фразах, стихах, строфах, благодаря чему выявляется их общность.
Утихает светлый ветер,
Наступает серый вечер,
Ворон канул на сосну,
Тронул сонную струну. [4]
• антитеза — стилистическая фигура контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний и т. п. в художественной или ораторской речи.
Я — царь, я — раб, я — червь, я — бог. [9]
• оксюморон — стилистическая фигура, сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление.
Смотри, ей весело грустить,
Такой нарядно обнаженной. [1]
• бессоюзие (асиндетон) — стилистический прием, при котором отсутствуют (опущены) союзы, соединяющие во фразах слова и предложения, вследствие чего речь приобретает большую сжатость, компактность.
Швед, русский колет, рубит, режет,
Бой барабанный, клики, скрежет. [23]
• многосоюзие (полисиндетон) — такое построение фразы, при котором все или почти все однородные члены предложения связаны между собой одним и тем же союзом, в то время как обычно в этом случае соединяются лишь два последних однородных члена предложения.
Ох! Лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи… [24]
• инверсия — расположение слов в предложении или в фразе в ином порядке, чем это установлено правилами грамматики; при удачной инверсии резко меняющаяся интонация придает стиху большую выразительность.
Цветок шиповника в расселине.
Меж туч луны прозрачный челн… [29]
• риторические вопрос, не требующий ответа, но имеющий лирико-эмоциональное значение.
Знакомые тучи!
Как вы живете?
Кому вы намерены
Нынче грозить? [28]
• риторическое восклицание, играющее ту же роль усиления эмоционального восприятия.
Какое лето, что за лето!
Да это просто колдовство. [31]
• риторическое обращение, рассчитанное на тот же эффект, в особенности в случаях, когда вопросительная интонация сочетается с восклицательной.
Ветры мои, ветры, вы буйные ветры!
И, новым преданный страстям,
Я разлюбить его не мог;
Но шла Россия. Шел литейщик, пахарь,
Стилистический эффект умолчания заключается иногда в том, что прерванная в волнении речь дополняется подразумеваемым выразительным жестом.
Заключение
Функциональные стили обусловливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения, варьирования мысли. Благодаря им, язык оказывается способным выразить и сложную научную мысль, и философскую мудрость, он может и начертать законы, и отобразить в эпопее многоплановую жизнь народа.
Каждый функциональный стиль — это особая влиятельная сфера литературного языка, характеризующаяся своим кругом тем, своим набором речевых жанров, специфической лексикой и фразеологией.
Лингвисты до сих пор не обнаружили согласия и единства в понимании сущности стиля художественной литературы, его места в системе стилей литературной речи. Одни ставят «стиль художественной литературы» в параллель с другими стилистическими разновидностями литературной речи, другие считают его явлением иного, более сложного порядка. Но всеми учеными признается, что понятие «стиля» в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, в отношении других функциональных стилей русского языка.
Художественный стиль отличается от других функциональных стилей тем, что в нём используются языковые средства всех других стилей, однако эти средства (что очень важно) выступают здесь в изменённой функции — в эстетической. Кроме того, в художественной речи могут использоваться не только строго литературные, но и внелитературные средства языка — просторечные, жаргонные, диалектные и т. д., которые также используются не в первичной функции, а подчиняются эстетическому заданию.
Глоссарий
Стиль — совокупность признаков, черт, создающих целостный образ искусства определенного времени, направления, индивидуальной манеры художника в отношении идейного содержания и художественной формы
Актуализация— действие, заключающееся в извлечении усвоенного материала из долговременной или кратковременной памяти с целью последующего использования его при узнавании, припоминании, воспоминании или непосредственном воспроизведении.
Жанр— общее понятие, отражающее наиболее существенные свойства и связи явлений мира искусства, совокупность формальных и содержательных особенностей произведения.
Речеведение— новая, ещё только складывающаяся область значения, иначе, лингвистика речи
Синонимия— это такой тип межлексемных системных отношений, который устанавливается между лексемами, совпадающими в одном или больше лексических значений
Стиль художественной литературы— функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. Художественный стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи
Функциональный стиль языка— исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения
Список литературы
1. Ахматова А. А. Царскосельская статуя, Собрание сочинений в шести томах, «Эллис Лак», Москва, 1998-2005.
2. Бальмонт. К. Д. Полное собрание стихов. Том первый. Издание четвертое — М.: Изд. Скорпион, 1914 г.
3. Бондарев. Ю. Игра. Издательсвто «Голос» — 1985 г.
4. Блок. А. Милый друг, и в этом тихом доме, Изд-во Эксмо, 2005.
5. Бирюков Ф. Г. Художественные открытия Михаила Шолохова. – М.: Современник, 1980.
6. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика; жанры художественного стиля, М.: Просвещение, 1978.
7. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.
8. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: 1997.
9. Державин Г. Р. Бог, Издательство; Ленинград, 1967.
10. Есенин.C.А. Словесных рек кипение и шорох. — Л.: Лениздат, 1965 г. 11. 11. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. Просвещение, Москва, 1977.12. Лермонтов М.Ю. Стихотворения и поэмы. Собрание сочинений в шести томах. Москва-Ленинград-1961.
13.Леонов.Е. Сборник стихотворений.
17. Окуджава Б. Похождения Шипова. Издательство: «Советский писатель»,- Москва ,1975.
14.Некрасов.Н.А. Собрание сочинений. Петербургский Сборник-1856.
13. Пришвин. М.М. Дневники — 1926-27 г. Собрание сочинений в 8 томах, Москва, 1983 г.
22. Пришвин М.М. Собрание сочинений в 8 томах, Москва, 1983 г.
23. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: в 17 Т. –М., 1937.
24. Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 т., Т – М., Воскресенье, 1994.
25. Пушкин А.С. Собрание Сочинений в десяти томах. Том третий. М., Воскресенье — 1994 г.
28. Светлов. М.А. Собрание сочинений, Художественная литература, 1975 г.
29. Толстой А. К. Сочинения в 2-х т. — М.: Художественная литература, 1981.
30. Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений. Издательство; Ленинградское отделение, -1987.
31. Тютчев Ф.И. Полное собрание сочинений и писем в шести томах. — М.: Издательский центр «Классика», 2003.
32.Шолохов М.А. Тихий дон. Издательство «Молодая гвардия»,М.,1980 г.
33. Интернет источник: http://esenin.niv.ru/esenin/text/stihi/1919/1919-3.htm.
Языковые средства стиля художественной литературы
2.3.1 Лексические особенности стиля художественной литературы
Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи имеют свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля, входят прежде всего образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни.
В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Это объясняется тем, что автор стремится к использованию всех богатств языка, к созданию своего неповторимого языка и стиля, к яркому, выразительному, образному тексту. Автор использует не только лексику кодифицированного литературного языка, но и разнообразные изобразительные средства из разговорной речи и просторечья.
На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи – как социально обобщенные понятия, в художественной речи – как конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили функционально дополняют друг друга. Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия, т. е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую значимость какого-либо слова или придать всей фразе особую стилистическую окраску. Примером инверсии может служить известная строка из стихотворения А. Ахматовой «Все мне видится Павловск холмистый…». Варианты авторского порядка слов разнообразны, подчинены общему замыслу.
В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, т. е. выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм.
По разнообразию, богатству и выразительным возможностям языковых средств художественный стиль стоит выше других стилей, является наиболее полным выражением литературного языка.
Как средство общения художественная речь имеет свой язык – систему образных форм, выражаемую языковыми и экстралингвистическими средствами. Художественная речь наряду с нехудожественной выполняет номинативно-изобразительную функцию.
Языковые особенности художественного стиля речи.
1. Неоднородность лексического состава: сочетание книжной лексики с разговорной, просторечной, диалектной и т.п.
Вызрел ковыль. Степь на многие версты оделась колышущимся серебром. Ветер упруго принимал его, наплывая, шершавил, бугрил, гнал то к югу, то к западу сизо-опаловые волны. Там, где пробегала текучая воздушная струя, ковыль молитвенно клонился, и на седой его хребтине долго лежала чернеющая тропа. (М.А. Шолохов) [32]
2. Использование всех пластов русской лексики в целях реализации эстетической функции.
Дарья нам минуту замешкалась и отказала:
— Нет, нет, я одна. Туды я одна.
Куда «туды» — она и близко не знала и, выйдя за ворота, направилась к Ангаре. (В. Распутин) [27]
3. Активность многозначных слов всех стилевых разновидностей речи.
Бурлит река вся в кружеве белой пены.
На бархате лугов алеют маки.
На рассвете родился мороз. (М. Пришвин). [22 ]
4. Комбинаторные приращения смысла (Б. Ларин).
Слова в художественном контексте получают новое семантическое и эмоциональное содержание, что воплощает образную мысль автора.
Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня.
Я на башню всходил. И дрожали ступени.
И дрожали ступени под ногой к меня. (К. Бальмонт) [ 2]
5. Большая предпочтительность использования конкретной лексики и меньшая – абстрактной.
Сергей толкнул тяжелую дверь. Под его ногой едва слышно всхлипнула ступенька крыльца. Еще два шага – и он уже в саду.
Прохладный вечерний воздух был напоен дурманящим ароматом цветущей акации. Где-то в ветвях переливчато и тонко выводил свои трели соловей. [7]
6. Минимум родовых понятий.
Лошади жуют зерно. Крестьяне готовят «утреннюю пищу», «шумели птицы»… В поэтической прозе художника, требующей зримой ясности, не должно быть родовых понятий, если это не диктуется самой смысловой задачей содержания… Овес лучше зерна. Грачи более уместны, чем птицы. (Константин Федин) [8]
7. Широкое употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов.
Шиповник, наверное, с весны еще пробрался по стволу к молодой осинке, и вот теперь, когда время пришло справлять осинке свои именины, вся она вспыхнула красными благоуханными дикими розами. [ 22]
8. Глагольное речеведение.
Писатель называет каждое движение (физическое и/или психическое) и изменение состояния поэтапно. Нагнетание глаголов активизирует читательское напряжение.
Григорий спустился к Дону, осторожно перелез через плетень астаховского база, подошел к прикрытому ставнями окну. Он слышал только частые удары сердца…Тихо постучал в переплет рамы… Аксинья молча подошла к окну, всмотрелась. Он увидел, как она прижала к груди руки и услышал сорвавшийся с губ ее невнятный стон. Григорий знаком показал, чтобы она открыла окно, снял винтовку. (М.А. Шолохов «Тихий Дон») [ 32]
Доминантами художественного стиля являются образность и эстетическая значимость каждого его элемента (вплоть до звуков). Отсюда стремление к свежести образа, неизбитым выражениям, большое количество тропов, особая художественная (соответствующая действительности) точность, использование специальных, характерных только для этого стиля выразительных средств речи – ритма, рифмы, даже в прозе особой гармонической организации речи.
Художественный стиль речи отличается образностью, широким использованием изобразительно-выразительных средств языка. В нем кроме типичных для него языковых средств используются средства и все других стилей, в особенности разговорного. В языке художественно литературы могут употребляется просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля, жаргонные, грубые слова, профессионально деловые обороты речи, публицистика. Однако все эти средства в художественном стиле речи подчиняются основной его функции – эстетической.
Если разговорный стиль речи выполняет по преимуществу функцию общения, (коммуникативную), научный и официально-деловой функцию сообщения (информативную), то художественный стиль речи предназначен для создания художественных, поэтических образов, эмоционально эстетического воздействия. Все языковые средства, включаемые в художественное произведения, меняют свою первичную функцию, подчиняются задачам данного художественного стиля.
В литературе язык занимает особое положение, поскольку он является тем строительным материалом, той воспринимаемой на слух или зрение материей, без которой не может быть создано произведение. Художник слова – поэт, писатель – находит, по выражению Л. Толстого «единственно нужное размещение единственно нужных слов», чтобы правильно, точно, образно выразить мысль, передать сюжет, характер, заставить читателя сопереживать героям произведения, войти в мир созданный автором.
Все это доступно лишь языку художественной литературы, поэтому он всегда считался вершиной литературного языка. Самое лучшее в языке, сильнейшие его возможности и редчайшая красота — в произведениях художественной литературы, и все это достигается художественными средствами языка.
Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Со многими из них вы уже знакомы. Это такие тропы, как эпитеты, сравнения, метафоры, гиперболы и т.д.
Тропы – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком либо отношении. Наиболее распространенные виды троп – аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метомия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет.
Например: О чем ты воешь, ветр ночной, о чем ты сетуешь безумно – олицетворение. Все флаги в гости будут к нам – синекдоха. Мужичок с ноготок, мальчик с пальчик – литота. Ну, скушай же тарелочку, мой милый – метонимия и т.д. [30]
К выразительным средствам языка относятся и стилистические фигуры речи или просто фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора. К средствам художественной выразительности так же относятся ритм (стихи и проза), рифма, интонация.
2.4.2 Морфологические особенности стиля художественной
литературы
В художественной речи употребляются такие типы слов, форм и конструкций, в которых проявляется категория конкретности. По данным М. Н. Кожиной, абстрактные и конкретные речевые формы в научной речи составляют 76% и 24%, в художественной — 30% и 70% — как видим, данные диаметрально противоположные. [26]
В стиле художественной литературы употребительны все формы лица и все личные местоимения; последние указывают обычно на лицо или на конкретный предмет, а не ни абстрактные понятия, как в научном стиле. Активизируются здесь и переносные употребления слов как наиболее конкретные. В художественной речи неопределенно-личных форм глагола, как более обобщенных, в три раза меньше, чем в научной, и в девять раз меньше, чем в официально-деловой.
В стиле художественной литературы замечена низкая частотность употребления слов среднего рода с отвлеченным значением и высокая частотность конкретных существительных мужского и женского рода. Абстрактные слова приобретают конкретно-образное значение (в результате метафоризации). Присущая художественной речи динамика (в отличие от статики, признаковости научной и официально-деловой) проявляется в высокой частотности употребления глаголов: известно, что частота их почти в два раза выше, чем в научной, и в три — чем в официально-деловой речи. Вот, например, фрагмент текста романа ю. Бондарева «Игра»: «Он срубил в лесу елку, принес ее вместе с металлическим духом снега, сплошь завьюженную, и Ольга стала наряжать ее нарезанными из остатков обоев гирляндами, он же мешал ей, топтался позади, острил, советовал, видел ее наклоненную гладко причесанную голову, тугой узел волос на затылке и то и дело брал ее за плечи, поворачивал к себе». [3]
В языке художественной литературы немало и «нелитературных» употреблений, т. е. в отдельных случаях язык художественной литературы может выходить за пределы норм литературного языка. Проявляется это прежде всего в том, что в рамках художественного произведения писатель имеет право употреблять такие формы, которых нет в современном русском литературном языке и не было в его истории. Например:
Приедь, умоляю, п р и е х а й!
А то — самолетом п р и л е т ь,
Чтоб нам не явилась помехой
Какая-нибудь гололедь. []
Таким образом, автор художественного произведения может использовать и потенциальные возможности языка, создавая неологизмы (в широком смысле). Выходя за рамки литературного языка, художественная речь может включать в себя (в известных пределах) диалектизмы: «От деревни Новое Раменье до починка через поскотины считалось километров пятнадцать; Среди моховых кочек, близ мочажин, поросших осокой, стоят mам окопанные столбики; На самой окраине Коршунова, неподалеку от шоссе, на песчаном взлобке стоит сосна». (И. Тендряков), жаргонизмы: «Ты, Степа, фраер чистейшей воды, как слеза; Когда такую хазу засвечивают, то на дело ведут…; Не бренчи нервами; А для Якова Шуршикова жизнь человека — плюнуть и забыть, кокнуть пером, амба и ша». (Н. Леонов) [22], профессионализмы и другие внелитературные элементы.
Употребление языковых средств в художественной литературе в конечном итоге подчинено авторскому замыслу, содержанию произведения, созданию образа и воздействию через него на адресата. Писатели в своих произведениях исходят прежде всего из того, чтобы верно передать мысль, чувство, правдиво раскрыть духовный мир героя, реалистически воссоздать язык и образ. Авторскому замыслу, стремлению к художественной правде подчиняются не
только нормативные факты языка, но и отклонения от общелитературных норм. «Язык художественной литературы» со свойственной ему «установкой на выражение», — подчеркивал В. В. Виноградов, — имеет законное право на деформацию, на нарушение общелитературных норм». [23] Однако всякое отклонение от нормы должно быть оправдано целевой установкой автора, контекстом произведения, употребление того или иного языкового средства в художественной литературе должно быть эстетически мотивировано. Если языковые элементы, находящиеся за пределами литературного языка, выполняют определенную функциональную нагрузку, их употребление в словесной ткани художественного произведения вполне можно оправдать.
Широта охвата художественной речью средств общенародного языка настолько велика, что позволяет утверждать мысль о принципиальной потенциальной возможности включения в стиль художественной литературы всех существующих языковых средств (правда, определенным образом соединенных).
· Перечисленные факты свидетельствуют о том, что стиль художественной литературы обладает рядом особенностей, позволяющих ему занять в системе функциональных стилей русского языка свое, особое, место.
2.4.3 Синтаксические особенности стиля художественной литературы
Синтаксический строй художественной речи отражает поток образно-эмоциональных авторских впечатлений, поэтому здесь можно встретить все разнообразие синтаксических структур. Каждый автор подчиняет языковые средства выполнению своих идейно-эстетических задач. Так, Л. Петрушевская, чтобы показать неустроенность, «заморочки» семейной жизни героини рассказа «Поэзия в жизни», включает в состав одного предложения несколько простых и сложных предложений:
«В истории же Милы далее все покатилось по нарастающей, муж Милы в новой двухкомнатной квартире теперь уже не защищал Милу от матери, мать жила отдельно, а телефона не было ни там, ни здесь — муж Милы стал сам себе и Яго и Отелло и с насмешкой из-за угла наблюдал за тем, как к Миле пристают на улице мужики его типа, строители, старатели, поэты, не знающие, как тяжела эта ноша, как неподъемна жизнь, если биться в одиночку, поскольку красота в жизни не помощница, так примерно можно было бы перевести те матерные, отчаянные монологи, которые бывший агроном, а ныне научный сотрудник, муж Милы, выкрикивал и на ночных улицах, и у себя в квартире, и напившись, так что Мила скрывалась с малолетней дочерью где-то, нашла себе приют, и несчастный муж бил мебель и швырял железные кастрюли». [6]
Художественный стиль речи: особенности и его характеристика
Разновидностей стилей текста в русском языке много. Одним из них является художественный стиль речи, который используется в литературной сфере. Для него характерно воздействие на воображение и чувства читателя, передача мыслей самого автора, применение богатой лексики, эмоциональная окраска текста. В какой же области он применяется, и каковы его основные особенности?
Функции художественного стиля
История этого стиля началась еще с древних времен. На протяжении всего времени сложилась определенная характеристика таких текстов, отличающая их от других разных стилей.
С помощью данного стиля авторы произведений имеют возможность самовыразиться, донести до читателя свои мысли, рассуждения, используя все богатство своего языка. Чаще всего он применяется в письменной речи, а в устной используется, когда читаются уже созданные тексты, например, во время постановки какой-либо пьесы.
Цель художественного стиля состоит не в том, чтобы напрямую передать определенную информацию, а в том, чтобы воздействовать на эмоциональную сторону человека, читающего произведение. Однако, это не единственная задача такой речи. Достижение установленных целей происходит тогда, когда выполняются функции художественного текста. К ним относятся:
- Образно-познавательная, которая заключается в том, чтобы рассказать человеку о мире, обществе с помощью эмоциональной составляющей речи.
- Идейно-эстетическая, применяемая для описания образов, которые и передают читателю смысл произведения.
- Коммуникативная, при которой читатель связывает информацию из текста с реальной действительностью.
Такие функции художественного произведения помогают автору придать значение тексту, чтобы он смог выполнить перед читателем все задачи, в соответствии с которыми он создавался.
Область использования стиля
Где же применяется художественный стиль речи? Сфера его использования довольно широкая, потому что такая речь воплощает в себе множество аспектов и средств богатого русского языка. Благодаря этому такой текст получается очень красивым и привлекательным для читателей.
Жанры художественного стиля:
- Эпос. В нем описываются сюжетные линии. Автор демонстрирует свои мысли, внешние волнения людей.
- Лирика. Такой пример художественного стиля помогает передать внутренние чувства автора, переживания и мысли персонажей.
- Драма. В этом жанре присутствие автора практически не ощущается, потому что большое внимание уделяется диалогам, происходящим между героями произведения.
Из всех этих жанров выделяют подвиды, которые в свою очередь могут быть разделены еще на разновидности. Таким образом, эпос делится на следующие типы:
- Эпопея. В ней большая часть отводится историческим событиям.
- Роман. Обычно он отличается сложным сюжетом, в котором описывается судьба героев, их чувства, проблемы.
- Рассказ. Такое произведение пишется в маленьком размере, оно повествует об определенном случае, произошедшем с персонажем.
- Повесть. Она имеет средний размер, обладает свойствами романа и рассказа.
Для художественного стиля речи характерны следующие лирические жанры:
- Ода. Так называется торжественная песнь, посвященная чему-либо.
- Эпиграмма. Это стихотворение, в котором присутствует сатирические ноты. Пример художественного стиля в этом случае — «Эпиграмма на М. С. Воронцова», которую написал А.С.Пушкин.
- Элегия. Такое произведение также пишется в стихотворной форме, но имеет лирическую направленность.
- Сонет. Это также стих, который состоит из 14 строчек. Рифмы выстраиваются по строгой системе. Примеры текстов такой формы можно встретить у Шекспира.
К типам драмы относят следующие жанры:
- Комедия. Целью такого произведения является то, чтобы высмеять какие-либо пороки общества или конкретного человека.
- Трагедия. В этом тексте автор рассказывает о трагической жизни персонажей.
- Драма. Этот одноименный тип позволяет показать читателю драматические отношения героев и общества в целом.
В каждом из этих жанров автор пытается не столько поведать о чем-то, сколько просто помочь читателям создать в голове образ героев, почувствовать описываемую обстановку, научиться сопереживать персонажам. Это создает определенное настроение и эмоции у человека, читающего произведение. Рассказ о каком-либо неординарном случае развеселит читателя, драма же заставит сопереживать героям.
Основные признаки художественной стилистики речи
Признаки художественного стиля речи сложились на протяжении его долгого развития. Его основные черты позволяют тексту выполнить поставленные перед ним задачи, воздействуя на эмоции людей. Языковые средства художественного произведения выступают главным элементом данной речи, который помогает создать красивейший текст, способный захватить читателя во время прочтения. Широко применяются такие выразительные средства как:
- Метафора.
- Аллегория.
- Гипербола.
- Эпитет.
- Сравнение.
Также основные признаки включают в себя речевую многозначность слов, которая достаточно широко употребляется при написании произведений. С помощью такого приема автор придает тексту дополнительный смысл. Кроме того, часто применяются синонимы, благодаря которым удается подчеркнуть важность значения.
Употребление этих приемов говорит о том, что во время создания своего произведения автор желает использовать всю широту русского языка. Так, он может выработать свой неповторимый языковой стиль, который будет отличать его от других стилей текста. Писатель применяет не только чисто литературный язык, но и заимствует средства из разговорной речи и просторечья.
Черты художественного стиля также выражаются в возвышении эмоциональности и экспрессивности текстов. Множество слов в произведениях разных стилей применяются по-разному. В литературно-художественном языке некоторые слова обозначают определенные чувственные представления, а в публицистическом стиле эти же слова используются для обобщения каких-либо понятий. Таким образом, функциональные стили речи отлично взаимодополняют друг друга.
Языковые особенности художественного стиля текста включают в себя использование инверсии. Так называется прием, при котором автор расставляет слова в предложении не так, как это делается обычно. Это нужно для того, чтобы придать больше значимости конкретному слову или выражению. Писатели могут в разных вариантах изменять порядок слов, все зависит от общего замысла.
Также в литературном языке могут наблюдаться отклонения от структурных норм, которые объясняются тем, что автор хочет выделить какую-то свою мысль, идею, подчеркнуть важность произведения. Для этого писатель может позволить себе нарушить фонетические, лексические, морфологические и прочие нормы.
Особенности художественного стиля речи позволяют считать его самым главным над всеми другими разновидностями стилей текста, потому что в нем применяются самые различные, богатые и яркие средства русского языка. Еще для него характерно глагольное речеведение. Оно заключается в том, что автор постепенно указывает каждое движение и изменение состояния. Это хорошо помогает активизировать напряжение читателей.
Если разобрать примеры стилей разной направленности, то выявить художественный язык точно не составит труда. Ведь текст в художественном стиле по всем выше перечисленным особенностям, заметно отличается от других стилей текста.
Примеры литературного стиля
Всем людям приходилось читать книги, которые и содержат примеры художественного языка автора. В первом случае можно выявить детализацию текста, которая присуща литературной речи.
Вот пример художественного стиля:
Сержант шагал по желтоватому строительному песку, горячему от дневного палящего солнца. Он промок с головы до ног, все его тело было усыпано мелкими царапинами, которые оставила острая колючая проволока. Ноющая боль сводила его с ума, но он был жив и шел в сторону командного штаба, видневшегося вдали метрах в трехстах.
Второй пример художественного стиля содержит в себе такие средства русского языка, как эпитеты.
Яшка был всего лишь меленьким пакостником, который, несмотря на это, обладал огромным потенциалом. Еще в далеком детстве он виртуозно тырил груши у бабы Нюры, а спустя двадцать лет переключился на банки в двадцати трех странах мира. При этом ему удавалось мастерски их обчищать, что ни полиция, ни Интерпол не имели возможности поймать его на месте преступления.
Язык играет огромную роль в литературе, так как именно он выступает в роли строительного материала для создания произведений. Писателем является художником слова, формируя образы, описывая события, выражая собственные мысли, он заставляет читателя сопереживать персонажам, окунуться в тот мир, который создал автор.
Только художественный стиль речи может достичь такого эффекта, поэтому книги всегда пользуются огромной популярностью. Литературная речь имеет неограниченные возможности и необычайную красоту, которая достигается благодаря языковым средствам русского языка.
Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия
Картина Ренуара — произведение искусства.Искусство — это творческая деятельность, которая выражает творческие или технические навыки. Он производит продукт, объект. Art — это разнообразная человеческая деятельность по созданию визуальных, исполнительских артефактов и выражению творческого мышления автора. Произведение искусства называется произведением искусства , чтобы другие могли его испытать. [1] [2] [3]
Некоторые предметы искусства полезны в практическом смысле, например, скульптурная глиняная миска, которую можно использовать.Такое искусство иногда называют ремеслом .
Тех, кто занимается искусством, называют художниками. Они надеются повлиять на эмоции людей, которые это переживают. Некоторые люди находят искусство расслабляющим, захватывающим или информативным. Некоторые говорят, что люди стремятся заниматься искусством благодаря своему внутреннему творчеству.
«Искусство» — гораздо более широкий термин. Он включает рисунок, живопись, скульптуру, фотографию, перформанс, танцы, музыку, поэзию, прозу и театр.
Статуи Ботеро перед Дворцом культуры в Медельине, Коломбия Сцена из спектакля «Музыкальный Чикаго» в театре Брно. Обнаженная лежачая женщина, фотография Жана-Кристофа Дестайлера. Это изображение было размещено на Commons, а также является произведением искусства.Искусство делится на изобразительное искусство, где что-то создается, и исполнительское искусство, где что-то делается людьми в действии. Другое разделение — между чистыми искусствами, созданными для самих себя, и практическими искусствами, созданными для практических целей, но с художественным содержанием.
- Пластик арт.
- Исполнительское искусство
- Практическое искусство
Некоторые люди говорят, что искусство — это продукт или предмет, созданный с целью стимулировать человеческие чувства, а также человеческий разум, дух и душу.О произведении искусства обычно судят по тому, насколько оно влияет на людей, по количеству людей, которые могут иметь к нему отношение, и по тому, насколько они его ценят. Некоторые люди тоже вдохновляются.
Первое и самое широкое значение слова «искусство» означает «расположение» или «упорядочивание». В этом смысле искусство создается, когда кто-то преобразует найденные в мире предметы в новый или другой дизайн или форму; или когда кто-то расставляет цвета рядом друг с другом на картине, чтобы создать изображение или просто сделать красивый или интересный рисунок.
Искусство может выражать эмоции. Художники могут испытывать определенные эмоции и желать выразить их, создавая что-то, что для них что-то значит. Большая часть искусства, созданного в этом случае, создается для художника, а не для публики. Однако, если аудитория также способна соединиться с эмоцией, тогда произведение искусства может стать общественно успешным.
Здесь представлены скульптуры, наскальные рисунки и наскальные рисунки эпохи верхнего палеолита.
Все великие древние цивилизации, такие как Древний Египет, Индия, Китай, Греция, Рим и Персия, имели произведения и стили искусства.В средние века большая часть европейского искусства изображала людей из Библии на картинах, витражах и мозаичных полах и стенах.
Исламское искусство включает геометрические узоры, исламскую каллиграфию и архитектуру. В Индии и Тибете были созданы расписные скульптуры, танцы и религиозная живопись. В Китае искусство включало резьбу по нефриту, бронзу, керамику, поэзию, каллиграфию, музыку, живопись, драму и художественную литературу. Есть много китайских художественных стилей, которые обычно называют в честь правящей династии.
В Европе после Средневековья было «Возрождение», что означает «возрождение». Люди заново открыли для себя науку, а художникам было разрешено рисовать предметы, отличные от религиозных. Такие люди, как Микеланджело и Леонардо да Винчи, все еще рисовали религиозные картины, но теперь они также могли рисовать и мифологические картины. Эти художники также изобрели перспективу, при которой предметы на расстоянии кажутся меньше на изображении. Это было в новинку, потому что в средние века люди рисовали все фигуры крупным планом и просто накладывались друг на друга.
В конце 1800-х годов художники в Европе, реагируя на современность, создали множество новых стилей живописи, таких как классицизм, романтизм, реализм и импрессионизм. История искусства двадцатого века включает экспрессионизм, фовизм, кубизм, дадаизм, сюрреализм и минимализм.
В некоторых обществах люди думают, что искусство принадлежит человеку, который его создал. Они думают, что художник вложил в искусство свой «талант» и труд. С этой точки зрения искусство является собственностью художника и охраняется авторским правом.
В других обществах люди думают, что искусство никому не принадлежит. Они думают, что общество вложило свой социальный капитал в художника и его творчество. С этой точки зрения общество — это коллектив, создавший искусство через художника.
Функции искусства [изменить | изменить источник]
К функциям искусства относятся: [4]
1) Когнитивная функция
- Произведения искусства рассказывают нам о том, что знал автор, и о том, каково было его окружение.
2) Эстетическая функция
- Произведения искусства могут делать людей счастливыми, будучи красивыми.
3) Прогностическая функция
- Некоторые художники рисуют то, что они видят в будущем, и некоторые из них правы, но большинство нет …
4) Функция отдыха
- Искусство заставляет задуматься о нем, а не о реальности; отдыхаем.
5) Функция значения
- Что ценил художник? Какие цели в человеческой деятельности он любил / не любил? Обычно это хорошо видно в работах художников.
6) Дидактическая функция
- Какого послания, критики или политического изменения хотел достичь художник?
- ↑ Различные определения в: Wilson, Simon & Lack, Jennifer 2008. Путеводитель Тейт по терминам современного искусства . Тейт Паблишинг. ISBN 978-1-85437-750-0
- ↑ Э. Гомбрич 1995. История искусства . Лондон: Phaidon. ISBN 978-0714832470
- ↑ Кляйнер, Гарднер, Мамия и Танси. 2004. Искусство сквозь века .12-е изд. 2 тома, Wadsworth. ISBN 0-534-64095-8 (том 1) и ISBN 0-534-64091-5 (том 2)
- ↑ Багдасарян, Надежда (2000). «7. Искусство как феномен культуры». Культурология . п. 511. ISBN 5-06-003475-5 .
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Искусство . |
Вербально-лингвистический стиль обучения | Time4Learning
Посмотреть демо наших уроков Переключить меню Зарегистрироваться Войти Поиск Поиск Time4Learning Поиск Time4Learning Войти / Зарегистрироваться Call Time4Learning ВойтиЗарегистрироватьсяКупить сейчас- Учебная программа
- Субъекты
- Обучение на дому
- Ресурсы
- Как это работает
- Посмотреть демонстрационные версии
- Учебная программа по классам
- дошкольный
- элементарный
- Средняя школа
- Старшие классы средней школы
- Объем и последовательность
- Языковые искусства
- математический
- Наука
- Социальные исследования
- Факультативы
- Наука об окружающей среде
- Социология
- Психология
- Личные финансы
- Больше факультативов
Языкознание | наука | Британника
Языкознание , научное изучение языка. Это слово впервые было использовано в середине XIX века, чтобы подчеркнуть разницу между новым подходом к изучению языка, который тогда развивался, и более традиционным подходом филологии. Различия были и остаются в основном вопросом отношения, акцента и цели. Филолог в первую очередь занимается историческим развитием языков, которое проявляется в письменных текстах и в контексте связанной с ними литературы и культуры.Лингвист, хотя его могут интересовать письменные тексты и развитие языков с течением времени, склонен отдавать приоритет разговорным языкам и проблемам их анализа в том виде, в каком они действуют в данный момент времени.
Сфера лингвистики может быть разделена на три дихотомии: синхроническая и диахроническая, теоретическая и прикладная, микролингвистика и макролингвистика. Синхронное описание языка описывает язык таким, каким он является в данный момент; Диахроническое описание касается исторического развития языка и структурных изменений, которые в нем произошли.Целью теоретической лингвистики является построение общей теории структуры языка или общей теоретической основы для описания языков; Целью прикладной лингвистики является применение результатов и методов научного изучения языка к практическим задачам, особенно к разработке усовершенствованных методов обучения языку. Термины «микролингвистика» и «макролингвистика» еще не получили широкого распространения и фактически используются здесь исключительно для удобства.Первый относится к более узкому, а второй — к гораздо более широкому взгляду на сферу лингвистики. Согласно микролингвистической точке зрения, языки следует анализировать ради самих себя и без привязки к их социальной функции, к тому, как они усваиваются детьми, к психологическим механизмам, лежащим в основе производства и восприятия речи, к литературным и языковым особенностям. эстетическая или коммуникативная функция языка и т. д. Напротив, макролингвистика охватывает все эти аспекты языка.Терминологическое признание получили различные области макролингвистики: психолингвистика, социолингвистика, антропологическая лингвистика, диалектология, математическая и компьютерная лингвистика и стилистика. Макролингвистику нельзя отождествлять с прикладной лингвистикой. Применение лингвистических методов и концепций к обучению языку может включать другие дисциплины в отличие от микролингвистики. Но в принципе теоретический аспект каждой области макролингвистики есть не меньше, чем микролингвистики.
Большая часть этой статьи посвящена теоретической синхронной микролингвистике, которая обычно считается центральной частью предмета; впредь она будет сокращаться как теоретическая лингвистика.
История языкознания
Более ранняя история
Незападные традиции
Лингвистические спекуляции и исследования, насколько известно, проводились лишь в небольшом количестве обществ. В той мере, в какой изучение месопотамского, китайского и арабского языков касалось грамматики, их подходы были настолько тесно связаны с особенностями этих языков и были так мало известны европейскому миру до недавнего времени, что практически не оказали влияния на западные лингвистические традиции.Китайская лингвистическая и филологическая наука насчитывает более двух тысячелетий, но интерес этих ученых был в основном сосредоточен на фонетике, письме и лексикографии; их рассмотрение грамматических проблем было тесно связано с изучением логики.
Получите эксклюзивный доступ к контенту из нашего 1768 First Edition с подпиской. Подпишитесь сегодняБезусловно, самая интересная незападная грамматическая традиция — и самая оригинальная и независимая — это индийская, которая насчитывает не менее двух с половиной тысячелетий и завершается грамматикой Панини V века до нашей эры.Санскритская традиция повлияла на современную лингвистическую науку тремя основными способами. Как только санскрит стал известен западному ученому миру, последовало разрушение сравнительной индоевропейской грамматики, и были заложены основы всей системы сравнительной филологии и исторической лингвистики XIX века. Но для этого санскрит был просто частью данных; Грамматика в Индии почти не играла непосредственной роли. Однако исследователи девятнадцатого века признали, что местная традиция фонетики в древней Индии значительно превосходила западное знание, и это имело важные последствия для роста науки фонетики на Западе.В-третьих, в правилах или определениях (сутрах) Панини есть замечательно тонкий и проницательный отчет о грамматике санскрита. Построение предложений, составных существительных и т. Д. Объясняется с помощью упорядоченных правил, действующих на лежащие в их основе структуры, в манере, отчасти поразительно похожей на способы современной теории. Как можно было представить, эта проницательная индийская грамматическая работа вызвала большой интерес у лингвистов-теоретиков ХХ века. Изучение индийской логики в отношении панинианской грамматики наряду с аристотелевской и западной логикой в отношении греческой грамматики и ее последователей могло бы пролить свет на понимание.
В то время как в древнем китайском обучении отдельная область обучения, которую можно было бы назвать грамматикой, почти не прижилась, в древней Индии сложная версия этой дисциплины развивалась рано вместе с другими науками. Несмотря на то, что изучение грамматики санскрита могло первоначально иметь практическую цель сохранить священные ведические тексты и их комментарии в чистом виде, изучение грамматики в Индии в 1-м тысячелетии до н. Э. Уже стало интеллектуальной целью само по себе.
,языков | Определение, характеристики и изменение
Определения языка
Было предложено много определений языка. Генри Свит, английский фонетик и лингвист, заявил: «Язык — это выражение идей с помощью звуков речи, соединенных в слова. Слова объединяются в предложения, и это сочетание соответствует объединению идей в мысли ». Американские лингвисты Бернард Блох и Джордж Л. Трэджер сформулировали следующее определение: «Язык — это система произвольных голосовых символов, посредством которых социальная группа взаимодействует.«Любое емкое определение языка создает ряд предпосылок и вызывает ряд вопросов. Первый, например, придает чрезмерное значение «мысли», а второй использует «произвольный» специализированным, хотя и законным образом.
Ряд соображений (выделенных курсивом ниже) необходим для правильного понимания языка как предмета:
Каждый физиологически и ментально типичный человек приобретает в детстве способность использовать систему как отправитель, так и получатель. коммуникации, которая включает ограниченный набор символов (например,g., звуки, жесты, письменные или печатные символы). В разговорной речи этот набор символов состоит из шумов, возникающих в результате движения определенных органов в горле и во рту. В жестовых языках эти символы могут быть движениями рук или тела, жестами или мимикой. С помощью этих символов люди могут передавать информацию, выражать чувства и эмоции, влиять на действия других и вести себя с разной степенью дружелюбия или враждебности по отношению к людям, которые используют по существу один и тот же набор символов.
Получите эксклюзивный доступ к контенту из нашего 1768 First Edition с подпиской. Подпишитесь сегодняРазличные системы общения составляют разные языки; степень различия, необходимого для установления другого языка, не может быть точно указана. Нет двух людей, говорящих одинаково; следовательно, можно узнавать голоса друзей по телефону и различать количество невидимых говорящих в радиопередаче. Но, очевидно, никто не сказал бы, что они говорят на разных языках.Как правило, системы коммуникации признаются разными языками, если они не могут быть поняты без специального обучения обеими сторонами, хотя точные границы взаимопонимания трудно определить, и они относятся к шкале, а не по обе стороны от определенной разделительной линии. Существенно разные системы общения, которые могут мешать, но не мешают взаимному пониманию, называются диалектами языка. Для подробного описания реальных различных языковых моделей людей был придуман термин идиолект , означающий привычки выражения одного человека.
Обычно люди изначально изучают один язык — свой первый язык, или родной язык, язык, используемый теми, с кем или кем они воспитываются с младенчества. Последующие «вторые» языки изучаются с разной степенью компетентности в различных условиях. Полное владение двумя языками обозначается как двуязычие; во многих случаях — например, при воспитании родителями, использующими разные языки дома или в многоязычном сообществе, — дети растут двуязычными.В традиционно одноязычных культурах изучение, в какой-либо степени, второго или другого языка представляет собой деятельность, накладываемую на предварительное владение родным языком, и представляет собой иной интеллектуальный процесс.
Язык, как описано выше, зависит от вида человека. Другие представители животного мира обладают способностью к общению посредством вокальных шумов или другими средствами, но наиболее важной характеристикой человеческого языка (то есть каждого отдельного языка) в отличие от всех известных способов общения животных является его бесконечность. продуктивность и креативность.Люди не ограничены в том, что они могут общаться; Ни одна область опыта не считается обязательно непередаваемой, хотя может потребоваться адаптация языка, чтобы справиться с новыми открытиями или новыми способами мышления. Системы общения животных, напротив, очень жестко ограничены тем, что может быть передано. Действительно, смещенная референция, способность сообщать о вещах за пределами непосредственной временной и пространственной смежности, которая является фундаментальной для речи, в другом месте встречается только в так называемом языке пчел.Пчелы могут, выполняя различные условные движения (называемые пчелиными танцами) в улье или рядом с ним, указывать другим расположение и силу источников пищи. Но источники пищи — единственная известная тема этой системы коммуникации. Однако удивительно, что эта система, наиболее близкая по функциям к человеческому языку, принадлежит к виду, удаленному от человечества в царстве животных. С другой стороны, поведение животных, внешне больше всего напоминающее человеческую речь, мимика попугаев и некоторых других птиц, которых держали в компании людей, является полностью производным и не выполняет независимой коммуникативной функции.Ближайшие родственники человечества среди приматов, хотя и обладают физиологией голоса, схожей с человеческой, но не разработали ничего похожего на разговорный язык. Попытки обучающего языка жестов на шимпанзе и других человекообразных обезьян путем имитации достигли ограниченного успеха, хотя интерпретация значения способности обезьяну подписи остается спорным.
Танцевальные движения медоносной пчелы Танцевальные движения медоносной пчелы: (слева) хоровод и (справа) танец виляния хвостом. Encyclopædia Britannica, Inc.В большинстве случаев основная цель языка — облегчить общение в смысле передачи информации от одного человека к другому. Однако социолингвистические и психолингвистические исследования привлекли внимание к ряду других функций языка. Среди них — использование языка для выражения национальной или местной идентичности (общий источник конфликтов в ситуациях полиэтничности во всем мире, например, в Бельгии, Индии и Квебеке). Также важны «игровая» (игровая) функция языка, встречающаяся в таких явлениях, как игра слов, загадки и кроссворды, и ряд функций, видимых в образных или символических контекстах, таких как поэзия, драма и религиозное выражение.
Язык взаимодействует со всеми аспектами человеческой жизни в обществе, и его можно понять, только если рассматривать его в отношении общества. В этой статье делается попытка рассмотреть язык в этом свете и рассмотреть его различные функции и цели, которым он может служить. Поскольку каждый язык является одновременно действующей системой коммуникации в период и в сообществе, в котором он используется, а также продуктом своей истории и источником его будущего развития, любое описание языка должно рассматривать его с обеих этих точек зрения.
Наука о языке известна как лингвистика. Он включает в себя то, что обычно называют описательной лингвистикой и исторической лингвистикой. Лингвистика сейчас является высокотехнологичным предметом; он охватывает, как описательно, так и исторически, такие основные разделы, как фонетика, грамматика (включая синтаксис и морфологию), семантику и прагматику, в которых подробно рассматриваются эти различные аспекты языка.
.