Книжные стили русского языка — Студопедия
Стиль книжный (книжная речь) – стиль, свойственный книжно-письменной речи. Книжная речь была, изначально связана с письменной формой выражения (а позже, с введением книгопечатания, – и с реализацией письменной речи в форме печатных текстов) и обслуживала сферу официальных отношений (в отличие от разговорной речи, функционирующей широко в устной форме, непосредственном межличностном общении).
В рамках литературного языка как системы, где книжная речь противостоит разговорному постепенно формируются функциональные стили. Книжным стилям свойственно строгое соблюдение литературной нормы на всех языковых уровнях.
Книжный стиль отличается строгостью норм, особой окраской – официальностью, «сухостью» либо возвышенностью. Книжный стиль представлен прежде всего в специальной литературе – официально – деловых текстах, информативно-хроникальных и официально-документальных жанрах публицистики, а кроме того, в известной мере в речи художественно-изобразительной. Книжный стиль реализуется, как правило, в условиях групповой и массовой коммуникации. Сферы массовой коммуникации – печать, радио, телевидение. Здесь нет непосредственной обратной связи с адресатом информации, содержащейся в тексте, – читателями, радиослушателями, телезрителями. Групповая коммуникация осуществляется в ходе учебной лекции, урока, судебного процесса, разного рода собраний, митингов, конференций. Оратор, лектор, учитель имеют непосредственную связь со своими слушателями. Формы, степень интенсивности, характер обратной связи зависят от вида, жанра устного выступления и условий речевого общения, но в любом случае речь остается в рамках официальной ситуации.
Для лексики характерно стилевое единство, «смешение стилей» встречается как исключение. Здесь используется общеупотребительная нейтральная лексика, на фоне которой в каждом конкретном тексте употребляются специальные слова, термины. Обращение к разговорным словам, просторечию, диалектизмам, жаргонизмам, экспрессивной лексике, в особенности к словам с суффиксами уменьшительно-ласкательными, увеличительными и другими, не оправдано.
Фразеология книжных стилей нейтральная (имеет значение, играет роль, предоставить слово, уделить внимание и т.п.) и специальная, находящая применение в определенных стилях (научная — центр тяжести, привести к общему знаменателю; официально-деловая — имеет место, давать показания, ввести в эксплуатацию; публицистическая — прямой эфир, черный вторник). Большинство книжных фразеологизмов лишены экспрессивной окраски (время от времени, друг друга, иметь в виду, руководящий состав, силовые структуры).
Для книжной речи характерно словосложение (языкознание, краевед, водомер, восьмигранник, электронасос, морозоустойчивый, плодоносящий, тяжелораненый, высокопродуктивный), употребление аббревиатур (хозрасчет, ТАСС, «МК», АО, НИИ и др.).
Книжный синтаксис является прямой противоположностью разговорного и отличается обилием сложных, преимущественно сложноподчиненных предложений; здесь не находят применения неполные, незавершенные фразы; В книжных стилях господствует правильный порядок слов, инверсия используется редко, лишь в подчеркнуто экспрессивной речи. Неупотребительны также восклицательные, вопросительные, повелительные предложения. Обращения и вводные слова употребляются избирательно (уважаемый коллега, господа; следует заметить, как уже было указано, несомненно, во-первых, во-вторых, наконец).
Книжные стили открыты для построения сложных синтаксических конструкций, предложений со многими придаточными, с разными видами сочинительной и подчинительной связи. Здесь применяется цитация, однако прямая речь встречается крайне редко (в публицистическом стиле). Слова-предложения, однословные реплики (да, нет, конечно), диалогические единства неупотребительны, книжная речь, за редкими исключениями, монологична.
книжный стиль — это… Что такое книжный стиль?
- книжный стиль
- 1. (язык) Наличие в языке слов, выражений, конструкций, характерных для письменной речи и имеющих особую стилистическую окраску: бессмертие, сопровождаться и т.п.
К книжным стилям относятся:
1) научный функциональный стиль;
2) официально-деловой;
3) публицистический;
4) язык художественной литературы.
2. Стиль, свойственный книжно-письменной речи.
В рамках литературного языка постепенно формируются функциональные стили, становление которых начинается в конце XVIII в. – начале XIX в. Сама теория функциональных стилей складывается в ХХ в. К.с. реализуется в условиях групповой и массовой коммуникации. Сферы
Групповая коммуникация:
1) учебная сфера: лекция, урок;
2) судебный процесс;
3) собрания, митинги, конференции.
Особенности книжного стиля:
1) книжная лексика;
2) сложный синтаксис;
3) логичность, последовательность, связность изложения.
- книжные слова
- книжный язык
Смотреть что такое «книжный стиль» в других словарях:
книжный стиль — Стиль, свойственный книжно письменной речи. В рамках литературного языка постепенно формируются функциональные стили, становление которых начинается в конце XVIII в. – начале XIX в. Сама теория функциональных стилей складывается в ХХ в. К.с.… … Синтаксис: Словарь-справочник
книжный стиль — См. статьи возвышенный стиль, лексика книжная, стиль1,2 … Учебный словарь стилистических терминов
книжный стиль — см. стили языка … Словарь лингвистических терминов
КНИЖНЫЙ — КНИЖНЫЙ, книжная, книжное. 1. прил. к книга в 1 знач. Книжная обложка. Книжный переплет. || Предназначенный для книг, касающийся книг. Книжный голод. Книжная полка. Книжная торговля. Книжный работник. Книжное дело. 2. О человеке и его… … Толковый словарь Ушакова
стиль речи — ▲ стиль ↑ излагать стиль речи характер изложения. разговорный стиль. книжный стиль. художественный стиль. публицистический стиль. научный стиль. наукообразный. официально деловой стиль. канцелярский стиль [язык]. протокольный стиль. протоколизм.… … Идеографический словарь русского языка
стиль — 1. СТИЛЬ, я; м. [франц. style] 1. Совокупность признаков, черт, создающих целостный образ искусства определённого времени, направления, индивидуальной манеры художника в отношении идейного содержания и художественной формы. Романтический с. в… … Энциклопедический словарь
СТИЛЬ (языка) — СТИЛЬ языка, 1) разновидность языка, используемая в какой либо типичной социальной ситуации в быту, в официально деловой сфере и т. д. и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики (официально деловой,… … Энциклопедический словарь
СТИЛЬ — языка 1) разновидность языка, используемая в какой либо типичной социальной ситуации в быту, в официально деловой сфере и т. д. и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики (официально деловой,… … Большой Энциклопедический словарь
стиль — (франц. style от греч. stylos палочка для письма). 1) Разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. Стиль языка. Функциональный стиль. 2) Совокупность приемов… … Словарь лингвистических терминов
Стиль (языка) — Стиль языка, 1) разновидность языка (стиль языка), используемая в какой либо типичной социальной ситуации ‒ в быту, в семье, в официально деловой сфере и т.д. ‒ и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики,… … Большая советская энциклопедия
Книги
- Чтобы ребенок рос счастливым. Советы для родителей, Джен Паркер, Джен Стимпсон. Первые семь лет жизни ребенка являются фундаментом его будущего. В этот период формируются его отношение к жизни, к самому себе и окружающим, стиль общения и поведения, умение и способность к… Подробнее Купить за 565 руб
- Интерьер и дизайн вашего дома, Л. Ф. Ачкасова. Профессиональные советы, изложенные на страницах этой книги, помогут вам создать неповторимый и гармоничный интерьер своего дома, грамотно выбрать стиль и цветовое решение, не потеряться… Подробнее Купить за 450 руб
- О романах гр. Л. Н. Толстого: Анализ, стиль и веяние. Критический этюд., К.Н. Леонтьев.. 160 стр. Вниманию читателей предлагается книга выдающегося русского философа, публициста, литературного критика К. Н. Леонтьева (1831—1891), посвященная критическому анализу двух главных… Подробнее Купить за 343 грн (только Украина)
книжный стиль — это… Что такое книжный стиль?
- книжный стиль
Учебный словарь стилистических терминов. — Новосибирск: Новосибирский государственный университет. О. Н. Лагута. 1999.
- ключевые слова
- кодификация нормы
Смотреть что такое «книжный стиль» в других словарях:
книжный стиль — Стиль, свойственный книжно письменной речи. В рамках литературного языка постепенно формируются функциональные стили, становление которых начинается в конце XVIII в. – начале XIX в. Сама теория функциональных стилей складывается в ХХ в. К.с.… … Синтаксис: Словарь-справочник
книжный стиль — 1. (язык) Наличие в языке слов, выражений, конструкций, характерных для письменной речи и имеющих особую стилистическую окраску: бессмертие, сопровождаться и т.п. К книжным стилям относятся: 1) научный функциональный стиль; 2) официально деловой; … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
книжный стиль — см. стили языка … Словарь лингвистических терминов
КНИЖНЫЙ — КНИЖНЫЙ, книжная, книжное. 1. прил. к книга в 1 знач. Книжная обложка. Книжный переплет. || Предназначенный для книг, касающийся книг. Книжный голод. Книжная полка. Книжная торговля. Книжный работник. Книжное дело. 2. О человеке и его… … Толковый словарь Ушакова
стиль речи — ▲ стиль ↑ излагать стиль речи характер изложения. разговорный стиль. книжный стиль. художественный стиль. публицистический стиль. научный стиль. наукообразный. официально деловой стиль. канцелярский стиль [язык]. протокольный стиль. протоколизм.… … Идеографический словарь русского языка
стиль — 1. СТИЛЬ, я; м. [франц. style] 1. Совокупность признаков, черт, создающих целостный образ искусства определённого времени, направления, индивидуальной манеры художника в отношении идейного содержания и художественной формы. Романтический с. в… … Энциклопедический словарь
СТИЛЬ (языка) — СТИЛЬ языка, 1) разновидность языка, используемая в какой либо типичной социальной ситуации в быту, в официально деловой сфере и т. д. и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики (официально деловой,… … Энциклопедический словарь
СТИЛЬ — языка 1) разновидность языка, используемая в какой либо типичной социальной ситуации в быту, в официально деловой сфере и т. д. и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики (официально деловой,… … Большой Энциклопедический словарь
стиль — (франц. style от греч. stylos палочка для письма). 1) Разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. Стиль языка. Функциональный стиль. 2) Совокупность приемов… … Словарь лингвистических терминов
Стиль (языка) — Стиль языка, 1) разновидность языка (стиль языка), используемая в какой либо типичной социальной ситуации ‒ в быту, в семье, в официально деловой сфере и т.д. ‒ и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики,… … Большая советская энциклопедия
Книги
- Чтобы ребенок рос счастливым. Советы для родителей, Джен Паркер, Джен Стимпсон. Первые семь лет жизни ребенка являются фундаментом его будущего. В этот период формируются его отношение к жизни, к самому себе и окружающим, стиль общения и поведения, умение и способность к… Подробнее Купить за 565 руб
- Интерьер и дизайн вашего дома, Л. Ф. Ачкасова. Профессиональные советы, изложенные на страницах этой книги, помогут вам создать неповторимый и гармоничный интерьер своего дома, грамотно выбрать стиль и цветовое решение, не потеряться… Подробнее Купить за 450 руб
- О романах гр. Л. Н. Толстого: Анализ, стиль и веяние. Критический этюд., К.Н. Леонтьев.. 160 стр. Вниманию читателей предлагается книга выдающегося русского философа, публициста, литературного критика К. Н. Леонтьева (1831—1891), посвященная критическому анализу двух главных… Подробнее Купить за 343 грн (только Украина)
Официально-деловой стиль наряду с научным и публицистическим является одним из важнейших стилей современного русского языка. Официально-деловая речь обеспечивает коммуникацию в официальной сфере между различными организациями и учреждениями, между юридическими и физическими лицами, между государствами и внутри страны. Являясь функциональным стилем, официально-деловая речь обладает рядом специфических лингвистических черт, которые обнаруживаются на всех уровнях языковой системы – лексическом, морфологическом и синтаксическом, имеет специфические текстовые характеристики. Любой носитель русского языка безошибочно квалифицирует данный фрагмент текста как официально-деловой:
В целях снижения вредного воздействия табачного дыма запрещается курение табака на рабочих местах, в городском и пригородном транспорте, на воздушном транспорте, в закрытых спортивных сооружениях, организациях здравоохранения, организациях культуры, на территориях и в помещениях образовательных организаций, в помещениях, занимаемых органами государственной власти, за исключением курения табака в специально отведенных местах для курения табака.[7]
Достаточно определенная выраженность специфических лингвистических черт деловой речи, ограниченность сферы употребления, легкость узнавания лежат в основе пародирования данного стиля, например, сказка «Красная Шапочка» в официально-деловом стиле (фрагмент):
В неизвестном населенном пункте проживала гражданка по кличке Красная Шапочка (настоящее имя не установлено). Такого-то числа такого-то года она вышла из дому. При себе гражданка К. имела сверток, который должна была передать гражданке Бабушке (настоящее имя не установлено) в заранее установленном месте, а именно у вышеупомянутой по месту жительства. Гражданка Бабушка имела приватизированный земельный участок и место проживания недалеко от места жительства гражданки Красной Шапочки, но в силу преклонного возраста не могла самостоятельно вести хозяйство.
Отправляясь в место назначения, гражданка Красная Шапочка должна была пройти через лес – район с повышенной криминогенной обстановкой. В то время как гражданка Красная Шапочка проходила вышеупомянутый участок пути, к ней подошел незнакомый гражданин, который, как выяснилось позже, оказался нигде не работающим гражданином Волком (настоящее имя также не установлено)…[8]
Недостаточное владение деловой речью может приводить к ошибкам, которые напоминают пародии, например:
Возвращаясь из рейса, Коротков задремал, что явилось результатом его столкновения со стоящим недалеко от обочины столбом.
Обвиняемый сознался под тяжестью похищенной улики.
В основе функциональной дифференциации современного русского языка лежат цели общения и сферы деятельности. Сфера (научная, деловая, правовая, общественно-политическая) и цель (убедить, сообщить, регламентировать, воздействовать, доказать) задают и формируют фундаментальные лингвистические особенности функционального стиля. Как уже отмечалось, официально-деловая речь обслуживает достаточно широкую сферу официальных отношений, обеспечивая реализацию правовых, административно-организационных задач. По мнению М. Н. Кожиной, важнейшей целью официально-деловой сферы является выражение воли и речевое воплощение регулировочной функции права. Эти две цели и определяют основные черты официально-делового стиля, такие как: 1) императивность и предписующе-долженствующее значение; 2) точность, не допускающую инотолкований; 3) неличный характер; 4) именной характер речи; 5) стандартизированность; 6) безэмоциональность, нейтральность и безо?бразность.[9]
Данный текст является ознакомительным фрагментом.Читать книгу целиком
Поделитесь на страничкеСледующая глава >
Стили ® Особенности ¯ | РАЗГОВОРНЫЙ | НЕЙТРАЛЬНЫЙ | КНИЖНЫЙ |
звуковые | В основном связаны с сокращением. Например: здрасьте, приет, пийсят, Михал Ваныч… | В безударных слогах произносим “а” вместо “о”, “и” вместо “е”. А на конце слова происходит переход звонкого звука в глухой. Например: код Þ “кот”. | “о” без ударения в заимствованных словах. Например: романс, фортепьяно. |
словарные | Башка, шмякнуть, нюнить, хныкать. | Любовь, счастливый | Ибо, зиждется, сфера. |
Грамматич. | Особ-ти: перестановка, сокращение. Например: А книжка тут лежала? Где? | Особен-ти: прямой порядок слов. | Особен-ти: усложненность стиля, распространенность предложения. Например: В результате проведения рекламной кампании начался рост спроса на продукцию. |
Тема II. Официально-деловой стиль.
В современной России происходит процесс становления гражданского общества. Параллельно с этим процессом идет также развитие правового государства. Причем такие качественные перемены ускорены официальной поддержкой со стороны государственных органов, но будут развиваться и без нее, так как опираются на выросшую ответственность личности, на осознание каждым гражданином, что его личное благосостояние, уровень жизни в целом зависит от соблюдения его законных прав.
Рост гражданского самосознания можно подтвердить фактами: жилищный кодекс 2005 года активно продают и покупают не только в специализированных местах, но и в пригородных поездах и даже в поездах метро вот уже более двух месяцев. Тогда как при издании гражданского кодекса в конце девяностых годов люди были склонны покупать и читать анекдоты и детективы. Популярные журналы правовой направленности «Домашний адвокат» и «Имеешь право» составили конкуренцию бульварной литературе.
Однако чтобы стать юридически грамотным человеком, мало купить текст закона или правовой журнал. Нужно владеть официально-деловым стилем русского языка: понимать и использовать его. У наших граждан, несмотря на сформированную потребность знать свои права, зачастую не только нет умения читать официально-деловые тексты, но и сложилось предрассудочное представление о написании правовых бумаг как о деле недостойном, страх перед документированным выражением своего мнения, отстаиванием своих прав в государственных и негосударственных учреждениях, в особенности в суде.
Научиться пользоваться официально-деловым стилем должен помочь предлагаемый ниже материал.
Лексика книжных стилей
Лексика книжных стилей (ее называют также «лексикой письменной речи»*) – это такие слова, которые характерны для книжного изложения, используются преимущественно в письменной речи и нехарактерны для обычного, непринужденного разговора.
* См., например: Современный русский язык/Под ред. Д.Э. Розенталя. 4-е изд. М., 1984. С. 82 и др.
Как видно из определения, для правильного понимания того, о какой именно лексике идет речь, надо помнить о двух частях этого определения: той, где утверждается свойственный данной лексике признак («…такие слова и обороты, которые характерны для книжного изложения, используются преимущественно в письменной речи…») и той, где отрицается другой признак («…нехарактерны для обычного непринужденного разговора»).
Если забыть о второй части определения, то можно, во-первых, ошибочно отнести к лексике книжных стилей все слова, которые встречаются в книгах, в письменной речи, а во-вторых, не считать книжными книжные слова, употребляемые иногда и в непринужденном разговоре (хотя они и нехарактерны для него).
Из сказанного понятно, что термин «лексика книжных стилей» до некоторой степени условен: ведь речь идет не только о словах, типичных именно для книг, но и о словах, типичных и для газет, и для речи оратора, и для деловых бумаг*.
* Условен в известной мере и термин «лексика письменной речи». Его тоже нельзя понимать буквально, так как многие слова в речи оратора, докладчика тоже не свойственны обычному, непринужденному разговору. Они напоминают язык книг и потому тоже относятся к лексике письменных (книжных) стилей.
Итак, слова, употребляемые в письменной речи, в книгах, нехарактерные для разговора людей, связанных неофициальными отношениями, разговора непринужденного, принадлежат к тем, которые составляют лексику книжных стилей.
В лексике книжных стилей выделяют несколько категорий слов: лексику научную (медицинскую, биологическую, химическую и т.д.), производственно-техническую*, официально-деловую, общественно-публицистическую, поэтическую и, наконец, слова, которые трудно закрепить за каким-либо определенным стилем письменной речи (их можно было бы называть «общекнижными»). В дальнейшем они будут именоваться «книжными»** (подробнее о них см. раздел «Книжные слова»).
* Слова научные и производственно-технические, которые относятся к необщенародной лексике, в этом разделе подробно не рассматриваются по следующим соображениям. При прямом их использовании, т.е. при использовании в специальной литературе, в отраслевой печати, они выступают как лишенные каких-либо экспрессивных, выразительных свойств, поскольку являются официально принятыми наименованиями соответствующих специальных предметов и явлений.
В том же случае, когда они употребляются за пределами специальных контекстов, их свойства совпадают со свойствами «книжных» или нейтральных слов. Возникающий при таком употреблении вопрос о функциях и приемах ввода их в неспециальный текст представляет самостоятельный интерес для проблемы использования необщенародных слов, не имеющий прямого отношения к проблеме использования стилистически окрашенной лексики.
** Из сказанного ясно, что термин «книжный» употребляется (в составе термина «Лексика книжных стилей») и по отношению ко всем словам, нехарактерным для непринужденного разговора, и по отношению к определенной части этих слов.
Лексика официально-деловая дается в словарях с пометой «офиц.» – официальное.
Лексика газетно-публицистическая единой пометы в словарях не имеет. В Словаре Ушакова слова этой группы получают пометы «газет.» – газетное, «публиц.» – публицистическое или «ритор.»– риторическое (иногда «книжн.» и реже «поэт.»). В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова и в 4-томном «Словаре русского языка» АН СССР слова газетно-публицистической лексики снабжены пометой «высок.» – высокое (или приводятся без всяких помет). 17-томный Словарь АН СССР эту лексику никак не выделяет.
Поэтическая лексика дается обычно с пометой «поэт.», а иногда и с пометой «высок.».
Наконец, последняя категория слов лексики книжных стилей, которую мы условились называть «книжной», обычно сопровождается пометой «книжн.» (а иногда пометой «высок.», т.е. так же, как и слова газетно-публицистической и поэтической лексики).
А теперь более подробно о названных группах лексики книжных стилей.
Презентация на тему: «Стр.132 Книга Брауна. Стиль: общие характеристики, которые отличают одного человека от другого. Стратегия: любое количество конкретных методов или.» — Стенограмма презентации:
1
Page.132 Книга Брауна
2
Стиль: общие характеристики, которые отличают одного человека от другого. Стратегия: любое количество конкретных методов или приемов для решения проблемы или задачи.
3
Это связано с вводом. Это связано с обработкой, хранением, поиском информации.Стратегия обучения Это связано с результатами. Это связано с производством, выражением смысла и передачей информации другим. Стратегия общения
4
Realized Учителя поняли, что нет единого идеального способа обучения языкам. Некоторые ученики успевают независимо от используемого метода или техники. Researchers Некоторые исследователи, такие как Рубин (1975) и Стерн (1975), описали «Хороший язык: добытчик» в терминах своих личных качеств, стилей и стратегий.
5
6
Планирование обучения. Размышление о процессе обучения. Контролируйте свое производство или понимание. Оцените процесс обучения после завершения упражнения. Метакогнитивные стратегии, ограниченные конкретными задачами. Более прямое манипулирование самим учебным материалом. Когнитивные стратегии Социально-посредническая деятельность.Взаимодействовать с другими. Социальноаффективные стратегии
7
Table Проверьте таблицу 5.2., Стр. 134. Обратите внимание, что некоторые из этих стратегий также являются коммуникативными.
8
Conscious Потенциально сознательные планы по решению проблем общения, когда человек пытается доставить конкретную информацию.
9
Стратегии избегания Синтаксическое ИЛИ лексическое избегание. Фонологическое уклонение. Уклонение от темы. Компенсационные стратегии: компенсация за недостающую информацию. Переключение кода с новичками НЕ продвинуто. Обращение за властью / помощью.
10
Прямые стратегии: Когнитивная компенсация памяти Косвенные стратегии Метакогнитивные Аффективные Социальные
11
Исследования были сосредоточены на категоризации и определении стратегий и соотнесении их использования с успехами в изучении языка.Was Были найдены доказательства полезности использования стратегии в изучении языка. Результатом является применение двух подходов: Обучение на основе стратегий SBI Автономное обучение самопомощи.
12
ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ «КАК УЧИТЬСЯ» Во-первых: определить стили и стратегии учащегося. Второе: включить обучение стратегии в курс. В-третьих: предоставить дополнительную помощь классу для студентов. Четвертое: убедитесь, что ученики понимают стратегии и как их использовать.
Официально-деловой функциональный стиль
Общая характеристика
Официально-деловой стиль речи связан с законодательной, административно-правовой и коммерческой сферами деятельности, с правовыми отношениями граждан, учреждений, граждан и государства, разных штатов. Форма общественного сознания, объединяющая эти действия, является правильной. Общая цель деловых текстов — регулировать каждый тип правовых отношений.В этом случае коммуникаторы выступают как носители определенных социальных ролей (гражданин, президент, предприниматель, налогоплательщик, владелец, глава администрации, арендатор и т. Д.), Регулирование касается отношений автора как представителя определенной бизнес-роли с представителями взаимосвязанных ролей и распространяется на всех таких представителей и на каждого из них. Деловая речь, с одной стороны, почти всегда носит обобщенный характер и поэтому сродни научной речи, с другой стороны, она имеет прямое отношение к жизни человека.Шиллинг Балли писал: «Суть административного языка заключается в том, что он носит принципиально научный характер и в то же время вступает в контакт с обычной жизнью». Двойственность стиля проявляется, в частности, в неличной природе презентации в сочетании с личной персональной ответственностью за документ. Официальный и деловой текст обычно составляется с личной подписью ответственного лица с указанием его официального статуса: министра, главы акционерного общества, директора компании, председателя собрания и т. Д.
Рассматриваемый текст изучается в рамках таких научных и практических областей, как документооборот и делопроизводство. Лингвистическая сторона документальных текстов начала изучаться со второй половины XX века. — в аспектах стилистики и литературного редактирования.
В официальном деловом стиле социально правильная, нормативная позиция с точки зрения вещей объективно закреплена (и, следовательно, признана законной), и предписаны действия, одобренные с юридической точки зрения.Заявление как документальная фиксация определенного положения дел в правовой сфере является важной задачей официального и делового стиля. Неправовые положения и действия подлежат запрету и преодолению, что также записывается со всей возможной полнотой. В целом, служебно-деловой стиль содержит совокупность прав и обязанностей сторон с точки зрения их реализации и санкций (наказаний) в случае невыполнения. Следовательно, вторая задача этого стиля — рецепт.Идея действия, выражающая волевые усилия государства, учреждения, гражданина, проявляется во всем совокупности документов, начиная с самого большого из них с точки зрения охвата реальности — Конституции штата и документирования бытовой документации. Даже простое констатация факта (например, в сертификате) связана с обязательством: оно устанавливает то, что объективно признано, законно, законно и в этом качестве должно быть признано заинтересованными сторонами. Рецепт находит свое непосредственное выражение в комплексе заголовков предписывающих жанров — документальных текстах, в которых доминирует принцип предписания.Перспективно значимое жанровое обозначение документа (приказ, распоряжение, указ, указ) способствует распространению предварительного текста для всего текста, который может быть оформлен обычными повествовательными предложениями. Особую позицию в композиции стиля занимают тексты-запросы (заявления, жалобы и т. Д.), Но это опять-таки заявка на рецепт. Таким образом, конструктивный принцип служебно-делового текста можно определить как совокупность утверждений и предписаний.
Этот принцип определяет основные направления речевого оформления текста. Деловой текст характеризуется абсолютным доминированием письменного дизайна и монологической формы. Он неизменно настраивается на полноту и плотность информации, отсутствие какой-либо дополнительной информации, терминологию, предельную точность и стандартное представление. В деловом стиле, стандарте, объединении культивируется в культе. Стандартизация (клише) применяется здесь только к отдельным номинациям или речевым стереотипам, но также к композиции и внешней форме текста.Реализованные в стилистической практике термины текст документа, документ связи хорошо отражают все эти особенности. С текстовой точки зрения официальный деловой стиль — это совокупность всех текстов документов.
Официальный и деловой стиль, безусловно, является частью группы книжных стилей речи. Характер отношений коммуникантов отличается единством во всем стиле, что, вероятно, послужило причиной введения тональной характеристики в его названии: официально-бизнес.
Подставляя в сферу формального делового общения долгое время, определялось как: законодательное, канцелярское и дипломатическое. В настоящее время классификация уточняется. Государственная власть страны имеет три ветви: законодательную, судебную, исполнительную. Соответственно, мы можем выделить три подслоя: законодательное, судебное (судебное, юрисдикционное) и административное. К ним добавляется четвертый — дипломатический, поглощающий различные аспекты международных нравов.
Законодательная база связана с деятельностью законодательных органов государственной власти, призванных регулировать отношения между гражданами и учреждениями посредством законов и подзаконных актов.Реализуется в таких жанрах, как конституция, закон, указ, указ и т. Д. Все документы ранжируются по уровню (федеральный, региональный, муниципальный). Документальные тексты одного жанра могут быть сгруппированы по субъектам и сфере правовых действий в комплексы: свод законов, уголовный кодекс, нормативные акты. Все тексты этой подкладки подлежат обязательному опубликованию, сформулированный порядок распространяется на всех граждан государства или очень большие слои населения. Эта подкладка также подразумевает обязательные санкции в случае нарушения правил.
Судебное производство сконцентрировано на местах невыполнения гражданами, учреждениями, предприятиями законов своего государства. Судебное расследование по гражданским, уголовным и арбитражным делам предполагает защиту законопослушных людей и пресечение нарушений закона, а также принятие законодательства в целом в соответствии с духом и буквой закона профессиональными юристами. Каждое преступление или административное правонарушение наказуемо в пределах, установленных законом.
Тексты этой подкладки используются в практике правоохранительных органов, кроме того, они затрагивают не всех граждан, а только тех, кто нарушает законодательные нормы или связан с этими нарушениями в качестве жертвы или свидетеля. Предписания, приводящие к процессу судебного разбирательства, являются намного более конкретными, чем в законодательной сфере. Они нацелены на человека (группу лиц, учреждение), нарушившего закон. Все особенности конкретной ситуации должны быть учтены и учтены в ходе расследования.В то же время суд должен обеспечить единый подход к нарушителям закона, основанный на соответствующем кодексе. Для стиля в целом характерна та же двойственность: обвиняемый в суде является как носителем типичной социальной роли, так и конкретной личностью. К жанрам судебного процесса относятся исковое заявление, протокол допроса, заключение судебной экспертизы, постановление об аресте / обыске / аресте, обвинительное заключение, приговор и т. Д. Некоторые из них характеризуются доминированием предписания, другие выясняют (сравните вердикт и протокол).Специальным аналитическим текстом является заключение экспертов-экспертов. У каждого из жанров есть свой набор речевых стереотипов.
Административная (канцелярская) подкладка регулирует взаимодействие сторон в управлении предприятиями, организациями, учреждениями, а также взаимоотношения отдельных граждан в правовом пространстве. К этой сфере относятся поручения органов исполнительной власти и реагирование на них, работа отдельных учреждений и организаций, в том числе коммерческая, деловая переписка.Эта накладка реализована в различных жанрах, среди которых устав, договор, заказ, отчет, регистр, акт, повестка дня, деловое письмо, политика, график, объявление, приложение, автобиография, доверенность, квитанция, пояснительная записка и т. Д. Документальные тексты этого помета фиксируют все виды отношений, которые важны с деловой точки зрения. Они реализуют как рецепт, так и заявление с доминированием одного или другого, ср. заказ и справка, заказ и объявление.Эта подкладка является наиболее конкретной, и в группе жанров, касающихся правового статуса человека (например, автобиография, выписка, квитанция, доверенность, завещание), используются самые конкретные средства — формы первого лица от глаголов и местоимений, а также личное имя гражданина:> заявление [чье]: спрашиваю ..; Я, Колбин Дмитрий Степанович, доверяю получению …
Дипломатическая накладка связана с международными отношениями государства и реализуется в таких жанрах, как международный договор, международное соглашение, записка, декларация, коммюнике, пакт и т. Д.Выразительные проявления, в том числе образная фразеология, афористика, допускаются в некоторых жанрах этого подэтапа. С точки зрения речевого воздействия он близок к публицистике.
Сменная формально-деловая речь, с
.Что такое стиль лидерства?
Термин «стиль руководства» относится к поведенческому паттерну, используемому лидером для интеграции организационных и личных интересов в достижении какой-либо цели или задачи. Тип лидерского стиля, доступного в организации, во многом связан с реализацией стратегий.
В литературе по управлению разные исследователи определили разные стили.Например,
существует три различных типа стиля руководства — авторитарный, демократический и laissez-faire.
Рассмотрение и инициирование структуры, достижений и личных отношений являются важными аспектами стиля руководства, который делает упор на ориентированный на сотрудников надзор. Суть стиля лидерства заключается в поведении задач, поведении отношений и эффективности.
Обширные исследования взаимосвязи между стилем управления, природой окружающей среды и эффективностью показывают, что в основном существует семь стилей лидерства, характеристики которых можно объяснить в следующих пяти измерениях.
Характеристики стилей лидерства
1. Принятие риска : Готовность принимать решения с высокой степенью риска и высокой доходностью.
2. Технология : Степень приверженности планированию, трудоустройству технически квалифицированных лиц и практике методов управления наукой.
3. Органичность : Степень свободной и гибкой организационной структуры; низкая органичность механистична в сильно структурированных организациях.
4. Участие : Высокое участие подразумевает широкое участие тех, кто не является высшим руководством, на ключевых должностях.
5. Принуждение : Высокое принуждение означает широкое использование страха и господства топ-менеджерами в качестве техники управления.
Окружающая среда по следующим параметрам должна характеризоваться следующим образом:
1. Степень турбулентности волатильности : Быстрая изменчивость и непредсказуемость.
2. Степень враждебности : Враждебная среда очень рискованная и подавляющая.
3. Степень гетерогенности : Это относится к разнообразию рынков и типов потребителей.
4. Степень ограниченности : Ограниченность означает множество экономических правовых, социальных и политических ограничений.
5. Степень технологической сложности : С помощью сложных технологий, НИОКР необходимы для выживания.
Когда стиль управления соответствует стратегическому выбору (среда фирмы), фирмы, как правило, более эффективны.Однако стиль лидерства, который выбирает человек, должен зависеть от ситуации, в которой он находится, типа стратегии, которой нужно управлять, и общих переменных среды.
,Примеры и определение жанра
Определение жанра
Жанр означает вид искусства, литературы или музыки, характеризующийся определенной формой, содержанием и стилем. Например, литература имеет четыре основных жанра: поэзия, драма, художественная литература и научная литература. Все эти жанры имеют свои особенности и функции, которые отличают их друг от друга. Следовательно, со стороны читателей необходимо знать, какую категорию жанра они читают, чтобы понять сообщение, которое оно передает, поскольку у них могут быть определенные ожидания до соответствующего чтения.
Типы жанров
В литературе существует пять типов жанров:
Поэзия
Поэзия — первый крупный литературный жанр. Все типы поэзии имеют специфические особенности. Фактически, поэзия — это форма текста, которая следует за метром и ритмом, с каждой строкой и слогом. Далее его подразделяют на разные жанры, такие как эпическая поэма, повествовательная, романтическая, драматическая и лирическая. Драматическая поэзия включает мелодраму, трагедию и комедию, в то время как другие стихи включают в себя оду, сонет, элегию, балладу, песню и эпос.
Популярные примеры эпических поэм включают Потерянный рай Джона Милтона , Илиада и Одиссея , Гомера . Примеры романтических стихов включают в себя Красная роза , Роберт Бернс . Все эти поэтические формы имеют общие черты, такие как они не следуют за параграфами или предложениями; вместо этого они используют строфы и строки. Некоторые формы следуют очень строгим правилам длины и количества строф и строк, таким как villanelle, sonnet и haiku.Другие могут быть в свободной форме, например, Чувств, Сейчас , , Кэтрин Форман, которая лишена какой-либо схемы регулярного метра и рифмы. Кроме того, часто поэзия использует образный язык, такой как метафора, сравнение, звукоподражание, гипербола и аллитерация, чтобы создать повышенный эффект.
Драма
Драма — это форма текста, которая исполняется перед аудиторией. Это также называется игрой. Его письменный текст содержит диалоги и направления сцены. Этот жанр имеет следующие категории, такие как комедия, трагедия и трагикомедия.Уильям Шекспир известен как отец английской драмы. Его известные пьесы включают « Укрощение строптивой» , «Ромео и Джульетта» и «Гамлет ». Греческие драматурги были пионерами в этой области, такие как шедевр Софокла Эдип Рекс , и Антигона, , в то время как современные драмы включают Смерть продавца Артура Миллера.
Проза
Этот тип письменного текста отличается от поэзии тем, что в нем полные предложения организованы в параграфы.В отличие от поэзии проза фокусируется на персонажах и сюжете, а не на звуках. Он включает в себя рассказы и романы, в то время как художественная литература и научная литература являются ее поджанрами. Проза далее подразделяется на эссе, речи, проповеди и интерпретации.
Художественная литература
Художественная литература имеет три категории: реалистичные, нереалистичные и полуфигурные. Как правило, художественные произведения не являются реальными, и поэтому авторы могут использовать сложный образный язык, чтобы затронуть воображение читателей. В отличие от поэзии, она более структурирована, следует правильной грамматической схеме и правильной механике.Вымышленная работа может включать фантастические и воображаемые идеи из повседневной жизни. Он включает в себя некоторые важные элементы, такие как сюжет, экспозиция, предзнаменование, восходящее действие, кульминация, падающее действие и разрешение. Популярные примеры литературной литературы: , роман Джеймса Джойса, , «Портрет художника в юности», , , «Повесть Чарльза Диккенса», , , «Города , », «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, , , «, , ». и Харпер Ли, чтобы убить пересмешника .
Non-Fiction
Non-Fiction — обширная категория, которая также имеет поджанры; это может быть креативным, как личное эссе, или фактическим, как научная статья. Это может также использовать образный язык, однако, мало чем отличающийся от поэзии или художественной литературы. Иногда нехудожественная литература может рассказать историю, например, автобиографию, или иногда она может донести информацию до читателей.
Другие примеры научной литературы включают биографии, дневники, мемуары, журналы, фантазии, загадки и романсы. Популярным примером жанра научной литературы является знаменитая книга Майкла Поллана « Дилемма всеядного животного: естественная история четырех блюд» , в которой рассказывается о привычках питания американцев.
Функция жанра
Разные жанры играют разные роли. Например, художественный и драматический жанры помогают студентам и писателям учиться и совершенствовать свои коммуникативные навыки. Поэтический жанр, с другой стороны, усиливает творческую и эмоциональную силу читателей. Научные тексты и эссе помогают читателям развить аналитические и убедительные способности. Однако основная функция жанра — установить кодекс поведения между писателями и аудиторией и информировать читателей о обсуждаемых темах или представленных темах.