Научный текст это: основные категории, единицы содержания и способы изложения

Содержание

Как написать научный текст

Как написать научный текст

 

Следуя логике построения научной работы, можно приступать к написанию ее текста. Однозначное восприятие текста — обязательный атрибут научной статьи, монографии, учебного пособия или другого вида научного или учебного произведения — зависит от соблюдения требований научного стиля речи. Его главные признаки — логичность, объективность и точность.

 

 

Подчеркнутая логичность реализуется в смысловой связи

на уровне высказывания, предложения, абзаца, параграфа и т.д. Например, абзац строится по схеме: тема (предложение, раскрывающее суть, тему абзаца) — содержание (раскрытие сути темы абзаца) и обобщение (предложение, подытоживающее суть абзаца).

Изложение в тексте строится по принципу пирамиды, элементы которой выстраиваются следующим образом: проблема — аспекты проблемы — решения, вывод. Пример можно посмотреть здесь.

 

В пользу логики рассуждения работает и диалогическая форма изложения — текст должен быть построен так, как будто автор ведет диалог, задавая возможные вопросы и давая на них ответы.

 

Объективность подразумевает отсутствие эмоциональных высказываний и личных оценок; это не значит, что в тексте

не должно быть оценки вообще — отношение автора к исследуемой проблеме, согласие или несогласие

с существующими точками зрения — это один из обязательных элементов научного текста, но это должно выражаться в отвлеченно-обобщенной форме подобных высказываний.

 

Наряду с отсутствием эмоциональных элементов, важна некатегоричность текста — автор доказывает свою точку зрения, и его мнение может отличаться от мнения других исследователей. Отсутствие категоричности проявляется во взвешенности всех даваемых оценок, в цитировании мнений других авторов,

в эффективности теории и полученных результатов исследования.

 

Точность научного текста выражается 

в отсутствии двусмысленности.

Это достигается путем соблюдения ряда простых правил:

  • использование общеупотребительных слов, ясных недвусмысленных терминов, при этом не рекомендуется использовать чрезмерно иноязычные термины            (особенно при наличии русскоязычных эквивалентов),

  • достоверность приводимых данных (фактов, утверждений),

  • объяснение значений новых терминов, объяснение того,       как автор понимает тот или иной термин (какой точки зрения придерживается в случае неоднозначного понимания термина в научных кругах),

  • избегание употребления разных слов в одном значении.

 

 

Залогом успеха текста является правильно выстроенная аргументация. Правильно аргументировать свою точку зрения можно, используя несколько простых правил.

 

1. Правильный выбор тезиса — утверждения, положение, которое нужно доказать. Тезис должен быть однозначным – специалисты (читатели) должны понимать его одинаково             (см. выше принцип точности).

 

2. Правильный выбор аргумента (ов) — факта, положения, доказывающего тезис. Аргумент должен быть истинным

и не должен противоречить другим аргументам. Аргументов должно быть достаточно – нужно привести ряд утверждений, авторитетных мнений, цифры, цифры. Наглядное представление информации (сравнительные таблицы, схемы, рисунки и т.д.) усиливает аргументацию.

 

3. Наличие альтернативного взгляда — ориентация на читателя в построении аргументации, опора на общеизвестные

и доказанные факты. Это позволяет исключить недостаточность аргументации и заранее ответить на возможные вопросы читателей. 

Ниже представлены фразы* каждого раздела научного текста (см. план работы), они дополнят представление о логике

и стиле написания научного текста и могут быть использованы

при написании любого научного текста.

 

Введение

Настоящая статья посвящена теме (проблеме, вопросу). ..

Сущность проблемы сводится к тому, что (чтобы)…

Наша основная (главная) цель (задача) заключается (состоит)

в том, чтобы…

Еще фразы введения здесь.

 

Обзор литературы

Автор приводит (подводит нас) к выводу (заключению), 

делает вывод (заключение), подводит итог (полемизирует, расходится во взглядах)…

Автор вскрывает (недостатки, противоречия, сущность, суть)…

Автор считает, полагает, стоит на точке зрения, придерживается точки зрения…

 

Оценка работы

Основная (главная) ценность работы (состоит, заключается) в…

Достоинством (недостатком) работы является…

Вызывает возражения (сомнения),

не совсем ясно (спорно, дискуссионно)…

Еще фразы обзора литературы здесь.

 

Основная часть

Наиболее важным представляется, существенно,

существо (чего) составляет…

Как правило, обычно, в большинстве случаев, чаще всего, характерно, типично, наиболее распространен …

Обратим внимание, среди (чего), следует выделить, необходимо подчеркнуть…

В то же время, с одной стороны, с другой стороны, напротив,

в свою очередь, аналогичным образом, для сравнения возьмем …

По-моему, как мы попытались показать, думается, что …,

на наш взгляд, берем смелость утверждать, по нашему мнению, (глубокому) убеждению …

Еще фразы основной части здесь.

 

Выводы / заключение

Сущность вышеизложенного сводится к … (следующему):..

В заключение следует сказать (отметить, подчеркнуть, остановиться)…

Из сказанного ранее вытекает…,

Еще фразы выводов / заключения здесь.

 

Универсальные фразы научного текста:

Автор приводит пример (цитату, факты, данные),

ссылается на .., иллюстрирует … 

Важно отметить.., необходимо подчеркнуть,

особо следует выделить (следующие положения):. ..

это дает основание говорить о …,

Еще универсальные фразы научного текста здесь.

* источник: Манаков Н.А., Москальчук Г.Г. Ваша первая научная работа: методические указания. Оренбург : ОЦДНТТ, 2006. 33 с.

Пишем научный текст (реферат, курсовая и дипломная работа)

  • Важно разобраться сначала, какова истинная цель Вашего научного труда (сообщить миру о своих идеях, просто «спихнуть» реферат по неинтересной для Вас проблеме, поупражняться в написании научных текстов и т.п.) – все это поможет Вам разумно распределить свои силы, время и главное, – чувства («стоит ли вкладывать душу в данную работу или не стоит»..).
  • Важно разобраться, кто будет «читателем» Вашей работы (заранее известный строгий и придирчивый «оппонент», доброжелательный научный руководитель, Ваши сокурсники, а может, работу, скорее всего, вообще никто даже не прочитает или всего лишь пролистают, посмотрят «по диагонали»…).
  • Писать серьезные работы следует тогда, когда есть о чем писать и когда есть настроение поделиться с миром своими рассуждениями; хуже всего – это «вымученные» тексты, написанные без соответствующего желания и настроения и, наоборот, с хорошим настроением тексты получаются не только быстрее, но и намного качественнее, ведь психология – это все-таки творческая наука, основанная на «вдохновении»; правда, можно прождать вдохновения слишком долго, так и не сделав вовремя нужную работу.
  • Как создать у себя подходящее творческое настроение для работы над научным текстом (как найти «вдохновение»)? Во-первых, должна быть идея, а для этого нужно научиться либо относиться к разным явлениям и фактам несколько критически (своя идея – как иная точка зрения), либо научиться увлекаться какими-то известными идеями, которые нуждаются в доработке (идея – как оптимистическая позиция и направленность на дальнейшее совершенствование уже известного). Во-вторых, важно уметь отвлекаться от окружающей суеты (многие талантливые люди просто «пропадают» в этой суете), для чего важно уметь выделять важнейшие приоритеты в своей учебно-исследовательской деятельности.
    В-третьих, научиться организовывать свое время, ведь, как известно, свободное (от всяких глупостей) время – важнейшее условие настоящего творчества, для него наконец-то появляется время. Иногда именно на организацию такого времени уходит немалая часть сил и талантов.
  • Естественно, писать следует ясно и понятно, стараясь основные положения формулировать четко и недвусмысленно (чтобы и самому понятно было), а также стремясь структурировать свой текст. Каждый раз надо представлять, что ваш текст будет кто-то читать и ему захочется сориентироваться в нем, быстро находить ответы на интересующие вопросы (заодно представьте себя на месте такого человека). Понятно, что работа, написанная «сплошным текстом» (без заголовков, без выделения крупным шрифтом наиболее важным мест и т, п.), у культурного читателя должна вызывать брезгливость и даже жалость к автору (исключения составляют некоторые древние тексты, когда и жанр был иной и к текстам относились иначе, да и самих текстов было гораздо меньше – не то, что в эпоху «информационного взрыва» и соответствующего «информационного мусора»).
  • Объем текста и различные оформительские требования во многом зависят от принятых в конкретном учебном заведении порядков.

Учеба в вузе – процесс очень непростой. С первых же сентябрьских дней на студента обрушивается громадный объем информации, которую необходимо усвоить. Нужный материал содержится не только в лекциях (запомнить его – это только малая часть задачи), но и в учебниках, книгах, статьях. Порой возникает необходимость привлекать информационные ресурсы Интернет.

Система вузовского обучения подразумевает значительно большую самостоятельность студентов в планировании и организации своей деятельности. Вчерашнему школьнику сделать это бывает весьма непросто: если в школе ежедневный контроль со стороны учителя заставлял постоянно и систематически готовиться к занятиям, то в вузе вопрос об уровне знаний вплотную . встает перед студентом только в период сессии. Такая ситуация оборачивается для некоторых соблазном весь семестр посвятить свободному времяпрепровождению («когда будет нужно – выучу!»), а когда приходит пора экзаменов, материала, подлежащего усвоению, оказывается так много, что никакая память не способна с ним справиться в оставшийся промежуток времени.

Отличных вам отметок!

первичные и вторичные научные тексты. Структура научного текста.

Научные тексты бывают первичными и вторичными. Первичные – это первоисточники, оригиналы. К ним относятся, например, научная статья, монография. (Научная статья – сочинение, в котором автор излагает результаты собственного исследования. Монография – научный труд, посвященный изучению одной темы.)

Вторичные тексты создаются на основе первичных текстов, принадлежащих другому автору.

В научном тексте (первичном и вторичном) выделяют следующие части: заголовок, вводная часть (формулируется цель работы и обосновывается выбор темы исследования, описываются методы исследования). Основная часть членится на главы в соответствии с задачами работы. Каждая новая мысль оформляется в новый абзац (Общее содержание основной части должно соответствовать теме исследования и служить ее раскрытием). Заключение имеет форму выводов или краткого резюме (это своеобразный отчет о проделанной работе, где показываются реальные достижения, указывается при необходимости практическая польза).

Важными элементами являются также библиография и приложения.

  1. Вторичные научные тексты: план, тезисы, аннотация, конспект, реферат, рецензия и отзыв.

Вторичные тексты создаются на основе первичных текстов, принадлежащих другому автору.

Аннотация — это краткое, обобщенное описание текста книги, статьи, рукописи. Перед текстом аннотации приводятся выходные данные (автор, название, время и место издания). Аннотация обычно состоит из двух частей: в первой формулируется основная тема книги, статьи; во второй — перечисляются основные положения.

Реферат – это композиционно организованное, обобщенное изложение содержания источника информации статьи, ряда статей, монографии и др.

Реферат должен раскрывать основные концепции исходного текста. Реферативное изложение должно быть сжатым. Обильное цитирование превращает реферат в конспект.

Рецензия – это критический отзыв, экспертное заключение, в основе которого лежит объективный профессиональный анализ литературного или художественного произведения или научно-исследовательской работы

Конспект — это последовательная фиксация информации, отобранной и обдуманной в процессе чтения или прослушивания лекции. Способствует не только запоминанию материала, но и развитию способности выделять самое существенное в учебном материале и классифицировать информацию.

Тезисы — это краткое изложение содержания предстоящего научного сообщения. Если для себя — к ним не предъявляются строгие требования жанра и стиля. Если для публикации, они должны отвечать определенным нормативным требованиям, прежде всего требованию содержательного соответствия заранее объявленной проблемной теме.

План – это перечень основных смысловых блоков текста. Пункты плана – это ориентиры, которые помогают автору двигаться в нужном направлении.

Отзыв — это критическое описание какой-нибудь научной работы, мнение о чем-нибудь, оценка чего-нибудь. Отсутствует детальный анализ, важна общая оценка. Может быть официальным (близко к рецензии) и неофициальным (с высказанной оценкой).

Статья: «Учебно-научный текст» Высшая школа

Учебно-научный текст

В такой целенаправленности анализа учебных текстов существенным оказывается «фактор адресата», то есть учёт их предназначенности для определенного контингента обучаемых, характера поставленных перед ними учебных задач при общности подхода к предмету обучения – русскому языку как иностранному.

Не мало авторов понимают под словосочетанием «учебный текст» материал учебных пособий, учебников и справочных изданий. Некоторые авторы подвергают рассмотрению данный термин в более широком понимании, — полагая, что это и сами тексты, и иллюстрации, и способы организации текстового материала в книге. На данное время не существует чёткой дефиниции термина «учебный текст», хотя данное понятие часто используют в научно-педагогической и методической литературе.

Учебный текст — это текст, с которым выполняются учебные действия, он может являться результатом этих действий и взаимодействий.

Учебный текст – это воплощение способов деятельности, в процессе которой формируется сознание обучаемых.

На сегодняшний день исследования учебных текстов с лингвистических позиций сохраняет свою актуальность, потому что далеко не все вопросы получили свое решение, значимые для оценки лингвистических явлений в структуре разных уровней учебных текстов, и не все разновидности данного типа текстов оказались объектом анализа.

Предназначенность учебных текстов для чтения, возможность неоднократного повторного обращения к ним в процессе усвоения содержания обеспечивают условия для успешного решения планируемых учебных задач.

Особенности учебного текста создают трудности в проведении его лингвистического анализа, поскольку даже при учете в создании учебного текста всех дидактических и методических принципов лингвистических позиции он воспринимается как сложная структура, коммуникативная оценка который нуждается последовательном экспериментальном анализе.  

Реализация учебных целей, учета адресата — субъекта обучения — делает учебный текст сложным явлением учебной коммуникации, что «ужесточает» его конструкцию и ограничивает вариативность используемых языковых средств. Другими словами, учебный текст предполагает, что информация, заключенная в нём, соотносится с личностными знаниями «потребителей» языка закрепленными в предшествующем индивидуальном речевом опыте. Также предполагается, что учебный текст своей организации дискурсивен, поскольку дискурс – «это сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы необходимые для понимания текста, такие как знания о мире, мнения и установки, цели адресата. В учебном тексе это осложнено и «фактором специфического адресата» и его экстралингвистические характеристиками в частности.

Взаимодействие содержательный и учебной информации, особая роль которой создают определенную жесткость организации учебного текста. Важным следствием заключенной в нем информации является взаимодействие в организации текста планируемой учебный лингвистической информации, ее объема, влияние на восприятие содержательной информации, на коммуникативно-речевые формы её текстовый реализации, это монолог, диалог, описание, рассуждение, повествование и полилог.

Содержательная информация в своем восприятии предполагает понимание текста, которые которое обеспечивается уровнем имеющихся у участников учебной коммуникации лингвистических знаний и тем их приращением, которому служит учебный текст.

«Понимание, как подчеркивает И.А. Зимняя в статье «Смысловое восприятие речевого сообщения» в 1976 году, — это заключительный этап восприятие и интерпретация речевого сообщения. На этом этапе значительная роль слова и его ассоциативных связей: «На перцептивном уровне… происходит подтверждение или отклонение вербальные гипотезы и принятие решений о слове. Одновременно с актуализацией вербального образа актуализируется ассоциативная цепь его связей с другими словами, включая в действие процесс установления смысловых связей, с учетом субъективной вероятности появления той или другой ассоциации».

Учебная информация ориентирована в своей текстовой реализации на усвоение в процессе работы над текстом той или иной категории языковых фактов, предусмотренных коммуникативными целями обучения. Ее организация связана с методической проблематикой, в зависимости от которой определяются требования к учебным текстам, критерий отбора материала, методические принципы, обеспечивающие результативность учебной работы над текстами, её организацию и т.д. Этому служат и задания для работы над текстами, которые, естественно, остаются за пределами внимания в анализе лексического уровня учебных текстов. В этом случае следует учитывать «скрытую» информацию, закрепляющую и дополняющую знаний о языковых единицах, из функциях и коммуникативных свойствах. Это особенно очевидно в тех случаях, когда учебная информация эксплицирована в самом названии учебных текстов, объединенных общностью темы.

Как правило, учебный текст поликодовый. В нем присутствуют не только вербальные знаки, но употребляется шрифтовое выделение, изменение цвета и пиктографические изображения.

«Особенность учебного текста составляет то, что слова, отражающие его тематическую сетку, выступают в нем, как правило, «в сильной семантической позиции», выделены контекстом и ситуацией (П. Н. Денисов). [7]

Можно выделить основные функции учебного текста, ими являются:

-становление, развитие и упражнение познавательных и творческих способностей, умений и навыков;

-передача учебной информации;

-стимулирование личностного роста обучающихся;

— формирование социокультурного опыта;

-организация познавательной деятельности;

-мотивирование образовательной деятельности;

-контроль (самоконтроль) результатов учебно-воспитательной работы.

Одной из особенностей учебного текста можно считать значение обращенности содержания текста к личности учащегося. Также «особенностью учебного текста составляет то, что слова, отражающие его тематическую сетку, выступают в нем, как правило, в «сильной семантической позиции», выделены контекстом и ситуацией». [7] Данное высказывание снимет вопрос о значении многозначного слова в тексте, о тех случаях, когда трудно сказать, в каком именно значении оно употреблено.

Таким образом, можно сказать, что реализация учебных целей, учет адресата – субъекта обучения – делает учебный текст сложным явлением учебной коммуникации.

Об особенностях англоязычного научного текста

В статье анализируются лингвостилистические особенности англоязычного научного текста, рассматриваются особенности научного дискурса на примере англоязычных статей математической направленности.

Наука — одна из основных сфер, в которой реализуется доминирующее положение английского языка в мире. Английский язык в течение долгого времени является международным языком науки. Он используется при проведении международных семинаров и конференций, на нем публикуются научные исследования ученых из разных стран. Все это свидетельствует о том, что для полноценной научной коммуникации необходимо изучение особенностей научного стиля английского языка.

Общими характеристиками научного стиля являются информативная насыщенность, логичность построения, скрытая эмоциональность, обобщенно-отвлеченный характер изложения, смысловая точность и объективность, а также вытекающие из этих особенностей ясность и понятность. Вышеперечисленные особенности определяют выбор языковых средств.

Научный стиль, как в английском, так и в русском языке обладает специфическим составом, отличающим его от других функциональных стилей. Научный текст характеризуется использованием большого количества слов с абстрактной семантикой. В англоязычных математических текстах это такие слова как: problems, trend, direction, factors, importance, tendency, axiom, distribution, disperse, ordered, disordered, discrete, continuous, determinant, homomorphism, extrapolation.

Абстрактизация лексики вытекает из целей и задач научной коммуникации, а именно описания и обобщения фактов действительности, что вызывает необходимость поиска слов, выражающих наиболее общие признаки исследуемых явлений и предметов. Данная тенденция, как отмечает И.Р. Гальперин, в некоторых текстах научного стиля приводит к замене слов соответствующими абстрактными формулами, условными обозначениями, особыми знаками, которые в отличие от слов не проявляют тенденцию к обрастанию дополнительными значениями [3, с.428].

Следующей отличительной особенностью стиля научной прозы в английском языке является чрезмерное использование книжных слов, редко встречающихся даже в современной художественной литературе. Книжные слова — это «длинные, многосложные заимствованные слова, иногда не полностью ассимилированные, часто имеющие в нейтральном стиле более простые и короткие синонимы» [1, с.179].

Неполная грамматическая ассимиляция книжных слов выражается, например, в сохранении формы множественного числа, принятой в том языке, из которого заимствовано данное слово. В следующих примерах приведены латинские научные заимствования в английском языке: automaton — automata, phenomenon — phenomena. Книжные слова занимают значительную часть лексического состава англоязычных математических статей и являются интернациональными для большинства языков: theorem, axiom, lemma, analysis, synthesis, statistics, combinatorics, geometrical, stereometry, endomorphism, parallelogram, parallelepiped, parabolical, extrapolate, factorial, gradient, homomorphism.

Еще одной характерной чертой научного стиля является образование неологизмов. Под неологизмами вслед за Гальпериным И.Р. понимаются «любые новые словарные и фразеологические единицы, появившиеся в языке на данном этапе его развития и обозначающие новые понятия, возникшие в результате развития науки и техники, новых условий жизни, социально-политических изменений» [3, с.77]. Новые понятия, появляющиеся в результате исследований, приводят к образованию новых слов для их обозначения, поэтому именно научная проза наиболее благоприятствует созданию неологизмов. Так, в текстах математических статей к ним можно отнести следующую лексику, не зафиксированную в англоязычных словарях: poset — частично упорядоченное множество, half-life — период полураспада.

Бесспорно, наиболее яркой особенностью научных текстов на лексическом уровне является использование научной терминологии. В. Н. Комиссаров определяет термины как «слова и словосочетания, обозначающие специфические объекты и понятия, которыми оперируют специалисты определенной области науки или техники» [4, с.110]. Признаками термина являются его объективность, точность, а также моносемантичность, т.е. независимость от контекста. Англоязычные математические статьи обнаруживают плотную терминологическую насыщенность: function, theory, equation, segment, solution, graph, period, series, sequence, set, fraction, divergence, proof, theorem, endomorphism, factorial, matrix.

Необходимо отметить, что как и в любом другом стиле, большую часть лексики научной литературы составляют общеупотребительные нейтральные слова.

Так как научный стиль служит для передачи когнитивной информации, то многочисленные языковые средства, используемые в научных текстах, обеспечивают их объективность. Необходимость передачи достоверной информации на уровне текста выражается в его атемпоральности. Так, в статьях математической направленности преобладает абсолютное настоящее время (Present Simple).

  1. In the section we generalize the lemma above for systems of polynomials with larger number of monomials [9, с. 848].
  2. If A is a set then we write A(x) for its characteristic function [9, с. 846].
  3. We use the notion of formal derivative in Z [9, с. 848].

Стремление к объективности приводит к обезличенной манере изложения материала и, вследствие этого, отсутствию авторского «я» с его непосредственным грамматическим выражением первого лица. В качестве подлежащего, как правило, используется существительное из тематического круга заданной области знаний или средства вторичной номинации (наречия, указательные и личные местоимения), указывающие на такое существительное. Отсюда широкое употребление безличных конструкций, т.е. преобладание инфинитивных, причастных и герундиальных оборотов.

Как и в русском, в английском научном стиле принято избегать употребления личных местоимений 1-го и 2-го лица единственного числа (I, me, you, your). Однако, широко распространено использование личных местоимений 1-го лица множественного числа (we, our), что показывает авторскую скромность и принадлежность к научному сообществу.

Также широко употребляются безличные конструкции с «one»: One can suppose that for some… One can assume that the sets Ai are disjoint.

Так как в научной литературе основное внимание направлено на конкретные факты, то личность автора отодвигается на второй план, поэтому в английском научном тексте преобладают пассивные конструкции.

  1. Systems with step parameters and functions are considered highly nonlinear structures to emphasize the complexity of obtaining solutions for such structures [8, с. 661].
  2. New methods of approximation of step functions with estimation of error of the approximation are suggested [8, с. 661].
  3. The trigonometric system of 2π- periodic functions is often taken as an orthogonal system [8, с. 661].

Стилеобразующими факторами научной литературы являются необходимость логической последовательности изложения сложного материала, большая традиционность, поэтому синтаксическая структура должна быть полной, стройной и по возможности стереотипной. В этой связи характерной чертой математических статей на английском языке является сложный синтаксис, реализацией которого служат распространенные предложения с разнообразными типами сочинительной и подчинительной связи между ними.

Однако, в последнее время в английском научном стиле наметилась тенденция к упрощению. Так, по подсчетам О. Г. Лебедевой, простые предложения составляют в среднем свыше 50% от общего числа предложений в научном тексте [5, с. 36]. В то время, как в русских научных текстах по-прежнему преобладают сложноподчиненные предложения.

Для достижения логического изложения материала используются такие синтаксические приемы как простые предложения с осложняющими конструкциями — вводными словами и словосочетаниями (according to, however, on the one hand, и др.). Довольно распространены сложные предложения с союзами, указывающими на связь между предложениями (because, despite the fact that, therefore, while, и др.).

На синтаксическом уровне научный текст также характеризует полносоставность предложения, или, иначе говоря, отсутствие эллипсиса. Предложения часто осложнены инфинитивными и причастными оборотами: For example, Garcia and J.F.Voloch, using deep algebraic ideas, proved that for any subgroup R and an arbitrary nonzero µ the following holds….[9, с. 844]. Systems with step parameters and functions are considered highly nonlinear structures to emphasize the complexity of obtaining solutions for such structures [8, с. 661].

С логичностью изложения тесно связаны такие стилеобразующие факторы научного текста как последовательность и связанность. Так, англоязычные математические статьи содержат большое количество средств формальной и семантической когезии. Можно даже говорить об избыточности этих средств. Значительную их часть составляют союзы и наречия, выполняющие функции связующих элементов речи, такие как: according to, also, again, instead of, in consequence of, as a result, in connection with, thanks to, by means of, however, now, thus, alternatively, on the other hand, и др.

Таким образом, научный функциональный стиль в английском языке обладает рядом лингвостилистических особенностей, большинство из которых характерны и для соответствующего русского стиля. Однако английским научным текстам в большей мере свойственно стремление к сжатости и упрощению изложения.

Принципы научной аргументации в курсовой работе

Мы описали основные ошибки и принципы создания научного текста.

Теперь поговорим о более глубоких вещах.

Классическая формула убеждения: ТЕЗИС — АРГУМЕНТ — ПРИМЕР

Научный стиль — это не про нагромождение сложных фраз, а определённая схема повествования. Задача текста курсовой работы — убедить читателя (научного руководителя) в том, что ты прав. Для этого нужно применять классическую формулу убеждения, придуманную ещё древнегреческими философами. Рассмотрим пример использования формулы:

  • Тезис: «На сегодняшний день экономика Российской Федерации находится в состоянии кризиса».
  • Аргумент: «Согласно официальным данным, размещённым в отчете Минэкономразвития РФ за 2018 год, наблюдается снижение реальных доходов населения на 20% по сравнению с 2017 годом, что оказывает негативное влияние на все сферы предпринимательской деятельности».
  • Пример: «Так, крупнейшими продуктовыми ритейлерами (X5 Retail Group, Магнит, Ашан) было зафиксировано значительное снижение объёмов продаж …».

Если ты выкидываешь из схемы тезис — становится непонятно, к чему ты всё это написал. Сразу переходить к примеру тоже нельзя. Наличие сильного аргумента убеждает читателя в том, что приведённый пример — не частный случай и не случайность, а следствие глобальной проблемы. Несоблюдение классической формулы научной аргументации неизбежно приведёт к таким придиркам научного руководителя:

  • «А с чего вы это взяли?»
  • «А зачем вы про это пишете?»
  • «Кому это очевидно? Мне совсем не очевидно»
  • «Всё переделать»
  • «К чему про это тут?»

Такие замечания раздражают. Поэтому рассмотрим подробнее принцип применения формулы убеждения.

Как сформулировать тезис

Тезис — это кратко обозначенная идея, твоя основная мысль, которую нужно доказать в тексте курсовой.

Мы советовали начинать писать курсовую с подбора списка литературы, потому что невозможно сформулировать адекватный тезис, не разобравшись в сути проблемы. В курсовой работе ты идёшь от обратного. Сначала изучается состояние явления, а потом формулируется тезис, который у тебя точно получится аргументировать.

Именно тезисом является и твоё личное мнение. Если ты хочешь согласиться или не согласиться с чем-либо — ты должен подобрать аргументы.

Как аргументировать свою позицию

Один абзац — один аргумент

Аргумент — информация, доказывающая справедливость тезиса.

При выборе аргументов действуют те же правила, что и при отборе источников. Аргументация может занимать значительную часть текста курсовой работы. Хороший аргумент — это официальные данные Росстата или информация из документов на сайте Правительства РФ. Плохой аргумент — чьё-либо личное субъективное мнение, высказанное в СМИ или блоге.

Аргументом может быть только точная и достоверная информация. Если что-то можно аргументировать наглядно, используя цифры и графики — это обязательно нужно делать. Аргументом может быть и проведённое автором курсовой работы эмпирическое исследование, но только в том случае, если эксперимент был проведён корректно.

Как подобрать пример

Аргументы и примеры должны строго соответствовать основной идее курсовой работы

Пример — частный случай, усиливающий действие аргумента.

Личное мнение известного уважаемого человека, состояние дел какой-либо компании, описание конкретной ситуации — всё это может стать хорошим примером, доказывающим правоту автора. Пример является второстепенным звеном в формуле убеждения. С убедительными аргументами ты можешь обойтись и без него.

Нужно быть очень осторожным, приводя в качестве примера личное мнение авторитетного человека, даже учёного. Безусловно, мнение кандидата экономических наук о состоянии малого бизнеса в России будет весомым. Но является ли этот человек компетентным в вопросах пользы и вреда ГМО? Никто не может быть знатоком во всех областях, и каждый человек может ошибаться.

Оценим твой скилл научной аргументации.

Почему так важна формула убеждения

Использование формулы убеждения вместе с уже разобранными ранее правилами написания качественного текста курсовой гарантирует практически полное отсутствие придирок преподавателя.

Если ты будешь следовать этой формуле, текст курсовой работы будет чётким, ясным и логичным. Хорошие доказательства невозможно проигнорировать, а значит, и «завалить» тебя на защите будет уже не так просто. Даже если преподаватель очень строгий, и отношения с ним безнадёжно испорчены.

Любая твоя мысль, любое заключение и оценочное суждение должны быть аргументированы. Забудь о таком вводном слове как «общеизвестно» — без ссылки на источник и конкретных примеров это неизвестно никому. Именно поэтому нельзя использовать в тексте курсовой штампы. Если ты не можешь доказать в цифрах, что реклама — это двигатель торговли, то не пиши ничего подобного.

Формула убеждения работает не только в научных текстах. По этому принципу строятся самые удачные «продающие» тексты и качественные резюме.

Персональный сайт — Новиков. Богословская.

Аннотация

Исследованы различные аспекты научно-популярного текста в сравнении с научным текстом.

 

На сегодняшний день исследования научно-популярного текста довольно малочисленны, несмотря на то, что этот специфический жанр по-прежнему является востребованным и значимым. Эта значимость определяется тем, что он является тем «мостиком» между специальной литературой, содержащей большой объем научной информации, и неспециалистами, имеющими потребность приобщения к этой информации. Этот «мостик» призван донести до адресата в доступной и интересной форме сложный теоретический материал. В связи с этим обычно считается, что цель научно-популярного изложения заключается в ознакомлении читателя-неспециалиста с научными данными посредством использования определенных приемов популярной обработки знаний. Автор популярного текста использует эти приемы для того, чтобы достижения передовой науки излагались в той форме, которая наиболее доступна читателям, и соответствовали бы уровню знаний тех, кому она предназначена.

Широкая адресность научно-популярной литературы определяет ее особую значимость в социальной жизни общества. Известный специалист в области библиопсихологии Н.А.Рубакин считал, что научно-популярная литера-тура обслуживает более широкую область социальной жизни, чем другие виды массовой коммуникации. Ориентируется она при этом на познавательные и эстетические потребности читателя (Рубакин 1975). Все это дает основания считать, что задача изучения данного вида текста является актуальной.

Одной из существенных особенностей научно-популярного текста является то, что он функционирует одновременно с научными текстами. При этом если собственно научные тексты отражают научную проблему, ее решение, новое знание непосредственно, то научно-популярные – опосредствованно. Автор научного текста, как правило, является и автором научной концепции, того эмпирического и теоретического материала, который был получен в результате проведенного исследования. Он может быть и автором научно-популярного текста, который эту же научную концепцию представляет в иной форме и для иного адресата. Но более типичным случаем является ситуация, когда автором научно-популярного текста является человек, к созданию научной концепции отношения не имеющий. Но в том и в другом случае создание научно-популярного текста связано не с созданием оригинальной концепции, не с получением нового знания, а с интерпретацией того, что уже было получено в исследовании и нашло отражение в научных текстах. Это обстоятельство позволяет квалифицировать научно-популярный текст как вторичный текст. Но является ли он на самом деле таковым? И если является, то что следует понимать в данном случае под вторичностью? Эти вопросы представляются нам чрезвычайно важными для понимания сущности научно-популярного текста как особого вида. В связи с этим сделаем попытку ответить на них хотя бы в первом приближении.

Под вторичным текстом обычно понимается текст, полученный в результате свертывания какого-либо другого текста, который в этом случае рассматривается как первичный, как текст-оригинал. Такие свернутые вторичные тексты обычно существуют в виде рефератов, аннотаций, резюме и др. Научно-популярный текст явно не вписывается в этот ряд, хотя бы потому, что он не обязательно может быть свернутым. Можно предположить, что какой-либо закон, представленный в научном тексте в чрезвычайно кратком виде, в научно-популярном изложении, чтобы быть понятым, потребует своего развертывания. Кроме этого существуют и другие его отличия от обычных вторичных текстов. В чем они выражаются?

Как известно, порождение первичного текста осуществляется в результате развертывания замысла. Замысел первичного текста возникает не сам по себе, а в результате взаимодействия нескольких составляющих. Кроме интенции, мотива, смысловой программы, коммуникативной задачи, здесь существенную роль также играет своего рода пред-тема, существующая в виде понятия или концепта до текста и независимо от текста.

Такая пред-тема может быть источником множества потенциальных текстов, потому что один и тот же предмет в познавательной деятельности человека может быть рассмотрен с различных точек зрения, в различных аспектах. Замыслу же конкретного текста соответствует определенный аспект. После того, как замысел полностью сформирован в сознании именно он начинает играть доминирующую роль в порождении текста, а пред-тема, выполнив свою функцию, уходит на второй план. В результате из множества возможных текстов создается один конкретный текст, соответствующий именно данному замыслу автора. В определенном смысле такой конкретный текст является уникальным. Он является первичным текстом, и уникальность – его основное свойство. Восприятие такого текста предполагает осуществление сложной речемыслительной деятельности, направленной на понимание его содержания. Одной из основных особенностей понимания является свертывание воспринимаемого текста, что становится возможным при переходе с языкового кода на смысловой. Одним из результатов такого свертывания является формирование в сознании такого ментального образования, которое представляет собой тему данного конкретного текста. В определенном отношении такую тему текста можно рассматривать как образование, достаточно близкое замыслу, хотя они могут и различаться в содержательном плане, поскольку не всегда замысел реализуется в том виде, в каком он сформирован на начальном этапе формирования текста. Поэтому условно можно считать, что тема текста, сформированная в результате его понимания, – это в каком-то приближении эксплицированный замысел.

Тема конкретного текста, так же как и пред-тема, может быть развернута в некоторое множество текстов. Но здесь имеется существенная разница. Если пред-тема каждый раз становится источником уникального первичного текста, то конкретная тема развертывается в некоторое множество текстов, близких по содержанию к исходному тексту, а потому являющихся синонимичными по отношению друг к другу. Степень близости между ними зависит от точности, с которой эта тема была выделена. Это обстоятельство свидетельствует о том, что тема управляет процессом развертывания, а потому можно считать, что для этих текстов она выступает в роли замысла. Эти тексты, формирующиеся в результате развертывания темы текста, выступающей в роли замысла, и являются вторичными текстами. Другими словами, вторичный текст характеризуется тем, что он порождается не на основе замысла, произвольно формируемого автором первичного текста, а на основе темы первичного текста, возникающей в результате понимания исходного текста.

С этой точки зрения научно-популярный текст также нельзя рассматривать как вторичный, поскольку он, несомненно, порождается на основе своего собственного замысла, причем, в данном случае автором первичного текста и научно-популярного может быть один и тот же человек. Такой текст не является, как уже отмечалось, чаще всего сверткой какого-либо конкретного первичного текста, а представляет собой другой способ изложения научной проблемы. Эта проблема должна быть уже решена в процессе специальной научной (и не обязательно вербальной) деятельности и описана в виде научного текста, фиксирующего ход исследования и его результат в виде нового знания. В чем все же выражается вторичность научно-популярного текста?

Нам представляется, что ответ на этот вопрос лежит в плоскости его соотношения с собственно научным текстом. В связи с этим необходимо хотя бы очень кратко коснутся тех особенностей, которые характеризуют научный текст и являются актуальными для решения интересующего нас вопроса.

Одной из наиболее специфических характеристик научного текста, как можно думать, является то, что в качестве его содержания выступает научное знание, притом, как правило, новое знание, полученное в результате определенных научных исследований теоретического или эмпирического характера. Это определяет особенность лексико-грамматической организации научного текста. Другой особенностью научного текста является то, что он должен в определенной степени воспроизводить ход получения нового знания с целью повышения доказательности, аргументированности полученных выводов. Это накладывает свой отпечаток на его логико-композиционную и тем самым на его смысловую структуру. Большой материал, касающийся указанных выше аспектов, содержится в работах группы известных ученых Пермского государственного университета, посвященных стилистике научного текста, например (Стилистика… 1996).

Касаясь собственно научного знания, авторы указанной работы, прежде всего, обращают внимание на такую закономерность, как преемственность научного знания. Она заключается в том, что каждый новый этап осмысления реального факта основан на предшествующем опыте, впитывает в себя уже известное и доказанное ранее научное знание. Иными словами, новое знание выстраивается на платформе старого (Баженова 1996). В связи с этим используется метафора спиралевидного развития знания, выражающееся в том, что развитие понятий и категорий происходит как бы по спирали, каждый из витков которой служит основой для следующего витка. Преемственность понимается не просто как сохранение прежних результатов научного мышления в неизменном и первозданном виде, а как сохранение их в преобразованной, измененной форме. Преемственность присуща формированию, развитию знания и проявляется по-разному в связи с тем, что развитие знания происходит одновременно в самых различных направлениях: включается все большее количество эмпирических данных, изменяется, уточняется понятийный аппарат, вырабатываются все более глубокие и все более отдаленные от непосредственно воспринимаемых явлений теоретические абстракции и т.д. Иначе говоря, преемственность научного знания заключается в кумуляции (накоплении), наиболее свойственной эмпирическому знанию, и уплотнении, под которым в философии понимается процесс сокращения знания путем преобразования его содержания, способность познания сохранять и компактно передавать ценное содержание накопленных знаний, несмотря на их количественный рост и глубокую дифференциацию (Котюрова 1996). Такая компактность, очевидно, достигается за счет все большей абстрактивизации знания.

Преемственность знания находит непосредственную актуализацию в структуре научного текста, для чего используются различные приемы и средства. Одним из таких средств является так называемый вариативный речевой повтор, а также специальный аппарат ссылок на предшественников, цитирование и др. В связи с этим выделяются такие способы установления отношений между старым и новым знанием, как: идентификация, характеризация, акцентуация, оценочность и др.

Как уже отмечалось выше, в логико-композиционной структуре научного текста находит отражение не только результат, полученный в процессе научного исследования, но и ход получения этого результата. Вопрос, в какой степени этот процесс выражается в тексте, является дискуссионным. Однако считается, что в нем находят отражение некоторые основные этапы исследования, независимо от того, как протекал реально некоторый конкретный познавательный процесс. Так Е.А. Баженова считает, что на основании гносеологических и психологических исследований специфики научной деятельности генезис научного знания можно представить как последовательность следующих этапов: проблемная ситуация – проблема – идея – гипотеза – доказательство гипотезы – закон, вывод (Баженова 1996).

Все это позволяет сделать вывод о том, что сама познавательная деятельность, связанная с получением нового знания, является достаточно сложным процессом. Не менее сложной организацией обладает и научный текст, который предназначен не только для фиксации результата научной деятельности, но и хода этой деятельности. Одной из составляющих такой сложности является необходимость базироваться на ретроспективном знании, при этом, используя его в уплотненном, конденсированном виде, что предполагает применение специального языка науки и особой организации текста. Язык науки использует терминологию, которая в принципе должна характеризоваться однозначностью, хотя на практике это не всегда реализуется достаточно последовательно. Этот язык характеризуется также высокой степенью абстрактности.

В то же время научный текст в каком-то смысле является формализованным, благодаря тому, что в нем эксплицитно реализуются определенные этапы и операции познавательного процесса. В явном виде формулируется проблема, гипотеза, воспроизводится цепочка умозаключений при переходе к теоретическим положениям, к окончательным выводам. Для этих целей часто используются типовые средства языка. Но в то же время все это осложняется некоторыми обстоятельствами. Так, например, в научном тексте не все этапы научного процесса вербализуются в эксплицитном виде. Многое оказывается «за кадром», но, тем не менее, должно учитываться при понимании текста. Все это свидетельствует о том, что фактор адресата в данной ситуации играет решающую роль. Понять достаточно глубоко, полно и точно такой текст может только «подготовленный пользователь». Такими пользователями являются ученые, достаточно долго специализирующиеся в данной отрасли знаний, в совершенстве владеющие специальным языком данной науки, имеющие сформированную научную картину мира, опыт и соответствующие навыки в декодировании такого рода текстов. Круг таких специалистов, как правило, достаточно узок. Поэтому автор научного текста обычно четко представляет, кому он адресует свой текст, что в значительной мере и определяет его структурные и коммуникативные параметры.

Смысловая точность или однозначность является типичной, специфической чертой научного текста. Преобладание эксплицитной информации в изложении объясняется тем, что языковые единицы употребляются в семантически достаточных или даже избыточных контекстах. Кроме того обязательной является семантическая специализация языковых средств. Тенденция к эксплицитности наблюдается и в синтаксисе: научное изложение фактов передается прямыми конструкциями, полными, союзными, расчлененными. Особенностью научного стиля является использование устойчивых сочетаний, клишированных выражений, то есть здесь имеет место стандартизированность изложения. Признак научности, по мнению Ю. А.Сорокина, подразумевает поиск и исследование объективного содержания вещей и явлений, бесстрастное изложения истинного содержания и взаимодействия вещей и явлений (Сорокин 1985).

Несомненно, что особенности научного текста проецируются и на научно-популярный текст, но, как уже отмечалось, не прямо, а опосредованно. Опосредованность выражается в том, что научно-популярный текст не является, как правило, непосредственным результатом преобразования и свертывания некоторого конкретного научного текста. В этой коммуникативной ситуации первичной является скорее сама научная проблема, результат ее решения. Обычно предметом научно-популярного текста становится не всякая проблема, а такая, которая имеет определенную научно-социальную значимость. Но такой проблеме обычно бывает посвящено некоторое множество научных текстов, отражающих различные ее аспекты. Поэтому, если и рассматривать научный текст как первичный по отношению к научно-популярному, то не какой-то конкретный текст, а некоторую их совокупность. Но и в этом случае такая совокупность научных текстов служит скорее средством постижения проблемы, соответствующей концептуальной системы для будущего автора научно-популярного текста, если он не является в то же время и автором данной концепции. Таким образом, опосредованный характер соотношения этих видов текста заключается в том, что научный текст не прямо трансформируется в научно-популярный, а служит, прежде всего, средством понимания и постижения сущности определенной теоретической концепции, которое затем воплощается в соответствующий научно-популярный текст, адресованный совсем другому читателю, чем научный текст.

Другой читатель – это так называемый «неподготовленный пользователь». Круг таких «пользователей» не очерчен достаточно четко и является неопределенным. Это всякий любознательный человек, желающий приобщиться к знанию, но не имеющий необходимых объективных данных для успешного освоения оригинальных научных текстов. Такой массовый читатель может различаться и по образованию, и по возрасту, и по полу, и по своим познавательным и ценностным ориентирам и т. п. Поскольку существует градация читателей по уровню их образованности, то такая же градация наблюдается и в научно-популярной литературе, которая варьируется от уровня школьника до уровня ученого. В соответствии с этим и задачи, стоящие перед автором научно-популярного текста, иные, чем перед автором научного текста. Научно-популярная литература призвана снизить трудность восприятия новой информации. Для этого автор должен найти способ снизить уровень абстрактности в научно-популярном тексте до минимума и дать возможность читателю представить суть научных идей в той форме мышления, которая является для него обыденной. В связи с этим популярный текст предполагает сочетание научности и занимательности, которая обеспечивается тем, что научные факты преподносятся в образной ассоциативной форме. Иногда это сближает в определенной степени научно-популярный текст с художественным. Вследствие использования определенных элементов художественности научная информация должна восприниматься легко и просто. Образность и яркость, простота и доступность, конкретность и подробность в изложении -вот признаки популярности. По мнению, Ю.А. Сорокина, научно-популярный текст должен характеризоваться такими признаками, как: «научив, популярно, художественно» (Сорокин 1985).

Приведем пример фрагменты научно-популярного текста, демонстрирующего упрощение научной проблемы, а также образность и занимательность.

Первобытный человек долго блуждал по лесу, разоряя птичьи гнезда и муравейники, и, насытившись, побрел к реке. На галечной косе ему неожиданно поранил ногу осколок, торчавший среди ровных окатанных голышей. Осторожно потрогав острый край камня, он взял его с собой. Сам привязал этот осколок к палке или это сделал его сын – мы никогда не узнаем. И не сосчитаем, сколько поколений прошло прежде, чем его потомки научились обрабатывать камень, давший имя каменному веку. Мы только можем более или менее точно утверждать, что было это около 10 тысячелетий назад.

Зато точно известно, что камнем, который помог предку человека стать человеком, был кремень, известный в геологической литературе как «нечистая разновидность халцедона».

Среди каменных материалов первобытных мастеров кремень занимает наиболее почетное место. В виде кремня природа подарила человеку, пожалуй, самый универсальный «первобытный» материал. По твердости кремень не уступает стали, а при раскалывании дает тонкие пластинки с режущими краями, т.е. Готовое лезвие.

Поиски кремня не отягощали жизнь древних людей, благо этот минерал сделан из кислорода и кремния – самых распространенных химических элементов на Земле. Сначала первобытные люди использовали для поделок камни, которые находили по берегам рек и ручьев, в каменных осыпях и обрывах. В этом смысле всех людей каменного века можно поголовно считать геологами, а геологию и горное дело – первыми специальностями, возникшими на Земле.

В данном фрагменте текста образная, занимательная составляющая является доминирующей, а научный компонент сведен к минимуму.

Во всем этом кроется существенное противоречие, заключающееся в том, что научно-популярный текст должен быть, с одной стороны, простым, доступным, образным, а с другой – оставаться все же научным текстом. Устраняя это противоречие, автор научно-популярного текста решает задачу не менее, а иногда и более сложную, чем создание собственно научного текста. Реализация этой задачи связана, прежде всего, с редукцией и отбором научного материала, а также выбором тех логико-композиционных и лексико-грамматических средств, которые являются наиболее оптимальными для решения данной коммуникативной задачи.

В логико-композиционном плане происходит упрощение цепочки умозаключений за счет устранения некоторых ее звеньев, поскольку строгая доказательность, очевидно, не является здесь доминирующей. Возможны упрощения и за счет редукции таких элементов, как различного рода ссылки, примечания, цитирование, являющиеся обязательными элементами научного текста и занимающие в нем большое место.

В плане лексико-грамматическом происходит замена научной терминологии на обыденную, общелитературную. Но какое-то количество терминов все же остается. В результате лексика научно-популярных произведений распадается как минимум на три пласта:

1) специальные слова и сочетания, связанные с данной областью науки (тот незначительный процент специальных слов, которые нельзя не употребить). Сюда же можно отнести и терминированные слова и сочетания. Они принадлежат общему языку, но выражают научные понятия; 2) бытовые замены терминов; 3)слова общего языка, употребляемые в научных текстах в привычных, общепринятых значениях.

В научно-популярном тексте упрощается синтаксис, используются сцециальные обороты. Автор широко прибегает к аналогиям, сравнениям и даже к метафорам. Все это совершается с максимальным учетом массового адресата данного вида текста.

Таким образом, автор научно-популярного текста через оригинальные научные тексты должен достаточно глубоко и полно понять сущность некоторой научной концепции, а также весь контекст, в котором она, формировалась, а затем найти адекватные языковые средства для того, чтобы представить ее по-другому в виде научно-популярного текста. В результате некоторая научная концепция получает как бы двойную свою репрезентацию, осуществленную разными способами и с разной целью. В этом отношении можно говорить о вторичной текстовой деятельности автора научно-популярного текста и поэтому вторичность научно-популярного текста можно рассматривать только лишь с этой точки зрения.

Сложный и опосредованный характер соотнесенности научно-популярного текста, как с научным текстом, так и с самой научной проблемой, с новым знанием, являющимся результатом решения этой проблемы, неопределенность адресата в связи с его «массовостью», противоречивость требований, предъявляемых к нему – все это может служить причиной сложности научно-популярного текста, приводящей к некоторым трудностям его понимания. При этом такая сложность может и не осознаваться читателем достаточно отчетливо. В связи с этим можно высказать гипотезу, заключающуюся в том, что внешняя упрощенность и доступность научно- популярного текста может приводить в определенных случаях не к адекватному пониманию, а лишь к «иллюзии» такого понимания. В связи с этим можно считать, что, упрощая восприятие, автор научно-популярного текста часто усложняет понимание. В связи с этим возникает проблема сложности понимания научно-популярного текста, решение которой предполагает определение в первую очередь причин возникновения такой сложности.

Как уже отмечалось, сложный и опосредованный характер соотнесенности научно-популярного текста как с научным текстом, так и с самой научной проблемой, с новым знанием, являющимся результатом решения этой проблемы, неопределенность адресата в связи с его «массовостью», противоречивость требований, предъявляемых к нему – все это может служить причиной сложности научно-популярного текста, приводящей к некоторым трудностям его понимания. При этом особую роль здесь может играть, как уже отмечалось, необходимость преодоления противоречия в процессе порождения, заключающегося в том, что научно-популярный текст должен быть, с одной стороны, простым, доступным, образным, а с другой – оставаться все же научным текстом. Реализация этой задачи связана, прежде всего, с редукцией и отбором научного материала, а также выбором тех логико-композиционных и лексико-грамматических средств, которые являются наиболее оптимальными для решения данной коммуникативной задачи. В результате такой редукции в логико-композиционном плане происходит упрощение в цепочке умозаключений, опущения некоторых ее звеньев и т.п. Кроме того, важным является здесь и то обстоятельство, что не все компоненты содержания в одинаковой степени оказываются осмысленными и осознанными.

Научный текст отражает путь от незнания к знанию. Но сам процесс получения нового знания совершается до текста и в какой-то степени в невербальной форме. Как уже отмечалось, это – прежде всего сама проблемная ситуация. Некоторые шаги ее переструктурирования являются не только не вербализованными, но и не достаточно осознанными. Формулировка проблемы – это шаг к более отчетливому осознанию. Формулировка идеи – еще один важный шаг в этом направлении. Следовательно, путь от незнания к знанию – это путь к наиболее полному осознанию задачи, тех ее условий и внешних факторов, соединение которых приводит в конечном итоге к ее решению. Но это осознание не абсолютно. Оно характеризуется различной степенью своего проявления.

Как известно, гипотеза – это предположение о возможном решении, о результате научного исследования. Считается, что гипотеза характеризуется целостностью в том отношении, что в ней практически в готовом и целостном виде содержится ответ на поставленную проблему (Баженова 96). В ходе дальнейшего исследования происходит лишь ее уточнение и детализация. А главное заключается в том, что здесь происходит построение некоторой системы категорий и понятий, с одной стороны, обосновывающих истинность данного гипотетического решения, а с другой – фиксирующих путь получения данного результата. Это – система доказательств, которая для научного исследования является необходимым элементом. Оно осуществляется в виде рациональных аргументов, в виде логически правильных суждений и умозаключений. Это делает необходимым членение гипотезы как некоторого целостного концепта на составляющие, которыми можно оперировать в суждениях и фиксировать определенные точки исследовательского процесса, обозначать определенные свойства исследуемого объекта, причинно-следственные связи и т.п.

Это членение может протекать по-разному, поскольку не все может осознаваться с одинаковой степенью отчетливости. Вследствие такой недостаточной отчетливости осознания могут возникать своего рода «темные места», выражающиеся в недостаточной расчлененности исходной ситуации на составляющие, а, следовательно, и в недостаточной эксплицитности отношений между ними. Это своего рода пробелы в самой научной концепции, которые, однако, могут находить отражение в научном тексте, затрудняя его понимание.

Такие пробелы можно рассматривать как компонент сложности, который имеет объективный характер. Они в научном тексте могут появляться и вследствие субъективных факторов. Это – пресуппозиции и так называемые «смысловые скважины» (термин Н.И. Жинкина). Это то, что в текст не включается, но подразумевается. Но если пресуппозиция представляет собой некоторое общеизвестное знание, существующее до текста и независимо от него, то «смысловую скважину» следует рассматривать, как то допущение об общеизвестности, которое автор делает в процессе порождения текста, ориентируясь на своего адресата, сообразуясь с преемственностью научного знания. Смысловая скважина – это речевой эллипсис, возникающий в самом процессе порождения текста в силу разных причин, в том числе, и непреднамеренно вследствие недостаточной осознанности, расчлененности исходной ситуации, в результате ошибочного мнения автора о том, что нечто должно быть известно, само собой разумеется и т.д. Это те сложности, которые можно отнести к содержательному плану. В процессе порождения текста, они естественно находят выражение и в его поверхностной структуре, влияя в частности на отбор необходимых языковых средств, на степень развернутости текста, на логико-композиционную его структуру.

В свою очередь, поверхностная структура сама по себе может содержать некоторые особенности, которые могут приводить к трудностям понимания. Они могут выражаться в недостаточности языковых средств, их неадекватности для выражения содержания. Здесь может появляться своя имплицитность за счет введения дополнительных «смысловых скважин», влияющих на целостность структуры содержания.

Таким образом, здесь имеется взаимообусловленность компонентов сложности, относящихся к разным планам организации текста. Содержательные компоненты сложности, возникающие на основе недостаточной расчлененности содержания, редукции научной концепции, смысловых скважин и т.п. Накладывает свой отпечаток на материальную поверхностную структуру текста. При восприятии текста, его понимании «качество» языкового воплощения содержания в тексте влияет на формирование структуры содержания в сознании адресата.

Восприятие текста сопровождается определенными мыслительными операциями, обеспечивающими адресату постоянную ориентацию. Такая ориентация осуществляется как бы в двух пространствах одновременно: в семантическом пространстве текста и когнитивном пространстве мышления. Для того, чтобы в процессе понимания сформировалась целостная структура содержания, оба эти пространства должны быть совмещены по некоторым опорным «точкам контакта», т. е. Таким общим элементам, по которым эти пространства могут как бы взаимопроецироваться. Конкретно это выражается в том, что адресат при восприятии текста постоянно должен знать, о чем идет речь в данный момент, какая подтема или субподтема находится в оперативной памяти, если даже она в этот момент эксплицитно и не обозначается. Ориентируясь в пространстве подтем и субподтем на уровне языковых средств, адресат одновременно должен определять координаты этих единиц в когнитивном пространстве. Вследствие указанных выше причин, такая ориентация может нарушаться и приводить тем самым к трудности понимания. Возможными случаями такого сбоя ориентации в семантическом пространстве могут служить: трудность идентификации подтем и субподтем по ходу восприятия текста, немотивированное введение новой подтемы, не позволяющее соотнести ее с другими элементами семантического пространства, нарушение оптимального соотношения эксплицитной и имплицитной информации в тексте и др.

Исследование такого рода компонентов сложности научно-популярного текста представляет собой самостоятельную проблему, требующую своего решения. Определенные аспекты этой проблемы на экспериментальном материале были рассмотрены в диссертационном исследовании И. Богословской (Богословская 2001).

 

Литература

1.  Баженова Е.А. Специфика смысловой структуры научного текста и его композиции // Стилистика научного текста (общие параметры). – Пермь: Изд-во Пермс. универ., 1996. – С. 158-234.

2.  Богословская И.В. Научно популярный текст: сложность понимания: Дис. … канд. филол. наук. – М., 2001.

3.Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество. – М.: Лабиринт, 1998. – С. 365.

4.Котюрова М.П. Эволюция выражения связности речи в научном стиле 18-20 вв. (Учебное пособие). – Пермь, 1983.

5.  Котюрова М.П. Актуализация преемственности знания в научном тексте // Стилистика научного текста (Общие параметры). ч. 1. – Пермь: Изд. Пермс. универ., 1996.

6.  Новиков А.И., Сунцова Н.Л Концептуальная модель порождения вторичного текста. // Обработка текста и когнитивные технологии. – Москва – Пущино. 1999.

7.  Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. – М., Наука, 1985.

Понимание научного текста | Mempowered

В прошлой части я говорил о структурах поиска и их роли в понимании того, что вы читаете. Как и обещал, в этом месяце я собираюсь сосредоточиться на понимании научного текста, в частности, и на том, чем он отличается от повествовательного текста.

Прежде всего, напоминание о моделях ситуаций. Ситуационная или ментальная модель — это структура поиска, которую вы строите из текста, интегрируя информацию в тексте с вашими существующими знаниями.Ваше понимание текста зависит от его связности; Общепринято считать, что для того, чтобы текст был связным, на его основе должна быть создана единственная ситуационная модель (это не означает, что текст, который является связным, обязательно является связным для и ), это будет зависеть от того, вы, , можете построить из него единственную ментальную модель).

Существуют важные различия в ситуационных моделях, построенных для повествовательного и пояснительного текста. Ситуационная модель для повествования, вероятно, будет относиться к персонажам и их эмоциональным состояниям, обстановке, действию и последовательности событий.Ситуационная модель для научного текста, с другой стороны, скорее всего, будет концентрироваться на компонентах системы и их взаимосвязях, событиях и процессах, которые происходят во время работы системы, и ее использовании.

Более того, научный дискурс основан на понимании причины и следствия, которое отличается от нашего повседневного понимания. Наше повседневное понимание, отраженное в повествовательном тексте, рассматривает причинно-следственные связи с точки зрения целевых структур. Это действительно корень нашего суеверного поведения — мы (не обязательно сознательно) приписываем целеустремленность практически всему! Но мы должны научиться этому подходу, чтобы не применять его к научным проблемам (а он требует большого обучения!).

Это стоит подчеркнуть: научные тексты предполагают способ объяснения событий, отличный от того, который мы привыкли использовать, — способ, которому необходимо научиться.

В общем, повествовательный текст (и «обычное» мышление) связан со структурами целей, а научный текст — с логическими структурами. Однако это не столь четкое различие, как все это. В то время как физические науки, безусловно, сосредотачиваются на логической структуре, и биологические науки, и технологии часто используют целевые структуры для построения своих дискуссий.Тем не менее, в качестве обобщения мы можем сказать, что логическое мышление информирует экспертов в этих областях, а структуры целей — это то, на чем фокусируются новички.

Это согласуется с другим интригующим открытием. При сравнении двух типов текстов — одних, обсуждающих человеческие технологии, и тех, которые обсуждают силы природы — было обнаружено, что технологические тексты легче обрабатывать и запоминать. Указывалось на то, что были построены различные ситуационные модели — целевое представление технологического текста и представление причинно-следственной цепочки для текста силы природы.Доказательства также показали, что людям было намного легче делать выводы (будь то об агентах или объектах), когда были задействованы человеческие агенты. Использование предметов в качестве грамматического предмета было явно труднее для обработки.

Построение модели ситуации, таким образом, определяется не только трудностью понимания (которая была одинаковой для обоих типов текста), но также зависит от жанровых и поверхностных характеристик текста.

Существует несколько причин, по которым целенаправленный, ориентированный на человека дискурс легче обрабатывать (понимать, запоминать), чем тексты, описывающие неодушевленные предметы, связанные в причинно-следственной цепочке, и они сводятся к степени сходства с повествованием.Как правило, мы можем сказать, что чем больше научный текст похож на рассказ, тем легче он будет обработан.

Является ли это исключительно функцией знакомства или отражает нечто более глубокое, все еще остается предметом споров.

Создание умозаключений имеет решающее значение для понимания и построения ситуации, потому что текст никогда не объясняет каждое слово и деталь, каждую логическую или причинную связь. Точно так же, как повествовательный и пояснительный текст имеют разные модели ситуаций, они также включают в себя разные модели вывода.Например, повествования включают в себя множество предсказательных выводов; пояснительные тексты обычно содержат множество обратных выводов. Количество необходимых выводов также может варьироваться.

Одно исследование показало, что читатели делают в рассказах в девять раз больше выводов, чем в пояснительных текстах. Это может быть связано с тем, что в нарративах требуется больше умозаключений — нарративы вовлекают чрезвычайно сложный мир людей, а не какой-то его строго определенный аспект, описанный в соответствии со строгим протоколом.Но это также может отражать тот факт, что читатели не делают всех (или даже близко) к выводам, необходимым в пояснительном тексте. И действительно, данные показывают, что учащиеся плохо замечают пробелы в согласованности (что требует умозаключений).

В частности, читатели часто не замечают, что то, что они читают, несовместимо с тем, во что они уже верят. Более того, из-за ограничений рабочей памяти, только часть текста может быть оценена на предмет согласованности за один раз (очевидно, что чем выше опыт в теме, тем больше информации можно оценить за один раз — см. Обсуждение предыдущего информационного бюллетеня). долговременной рабочей памяти).Менее опытные (и более молодые) читатели, в частности, не могут заметить несоответствия в тексте, если они не очень близки друг к другу.

Давайте ненадолго вернемся к идее о пробелах в согласованности. Предполагается, что такие пробелы побуждают читателей искать необходимые связи и делать выводы. Но очевидно, что есть определенный уровень, который эффективен для читателей, если они часто их пропускают. Это связано с противоречащим интуиции выводом о том, что читателю не всегда хорошо, если текст очень связный.Похоже, что когда ученик обладает высокими знаниями и когда задача требует глубокого понимания, то на самом деле лучше низкая согласованность. Похоже, что знающие студенты, читающие очень связный текст, будут иметь «иллюзию компетентности», которая мешает им правильно обработать текст. Это означает, что в тексте будет оптимальный уровень непоследовательности, и это будет варьироваться в зависимости от навыков и базы знаний читателя.

Более того, стратегия понимания, обычно используемая с простыми повествованиями, фокусируется на ссылочной и причинной связности, но длинные научные тексты, вероятно, потребуют более сложных стратегий.Такие стратегии часто являются проблемой для новичков, потому что они требуют больше знаний, чем может содержаться в их рабочей памяти. В этом могут помочь записи (возможно, в виде концептуальной карты) во время чтения.

В следующем месяце я продолжу это обсуждение более подробно о трудностях, которые возникают у новичков с научными текстами и о том, что они или их учителя могут с этим поделать, а также о проблемах с вводными учебниками. А пока вывод отсюда:

.

Понимание научного текста — это навык, которому необходимо овладеть;

Научный текст легче понять, чем больше он похож на повествовательный текст, с акцентом на цели и человеческих агентах;

Насколько хорошо текст понимается, зависит от количества и степени несогласованности текста в зависимости от навыков и знаний читателя.

Чтение научного текста | Mempowered

Есть много стратегий запоминания, которые могут быть эффективными для улучшения вашего запоминания текста. Однако недавние исследования показывают, что думать о том, что вы можете улучшить запоминание, применяя любую из этих стратегий к любому тексту, упрощенно. Различные стратегии эффективны с разными типами текста.

Одна из основных классификаций текстовой структуры могла бы различать повествовательный текст и пояснительный текст. Все мы знакомы с повествовательным текстом (повествованием) и умеем использовать этот тип структуры.Возможно, по этой причине повествовательный текст легче понять и запомнить. Однако большинство учебных текстов являются пояснительными.

К сожалению, многие студенты (возможно, большинство), как правило, не замечают более тонких различий между различными типами пояснительной структуры и склонны рассматривать весь пояснительный текст как список фактов. Однако построить эффективную мысленную модель текста (и, таким образом, улучшить ваше понимание и запоминание) будет проще, если вы понимаете тип структуры, с которой имеете дело, и какая стратегия лучше всего подходит для работы с ней.

Идентификационная структура

Пять общих типов структур, используемых в научных текстах:

  • Обобщение : расширение или разъяснение основных идей с помощью объяснений или примеров
  • Перечисление : перечень фактов
  • Последовательность : соединяющая последовательность событий или шагов
  • Классификация : объединение предметов в классы
  • Сравнение / контраст : изучение отношений между двумя или более объектами

Давайте рассмотрим их более подробно.

Обобщение

В общем, абзац всегда имеет главную идею. Другие предложения в абзаце либо поясняют основную идею с помощью примеров или иллюстраций, либо расширяют основную идею, объясняя ее более подробно. Вот пример:

Перечисление

Отрывки для перечисления могут быть маркированным или нумерованным списком или списком элементов в форме абзаца, например:

Последовательность

Последовательность описывает последовательность шагов в процессе.Например:

Классификация

В классификации предметы сгруппированы по категориям. Например:

Сравнение / контраст

Этот тип текста рассматривает отношения между элементами. В сравнении изучаются как сходства, так и различия. Напротив, отмечены только различия. Например:

[примеры взяты из Cook & Mayer 1988]

Исследование [1] с участием студентов бакалавриата, не имеющих опыта чтения научных текстов (хотя в остальном — опытных читателей), показало, что даже небольшой объем обучения существенно улучшил способность студентов классифицировать тип структуры и использовать ее надлежащим образом.

Давайте кратко рассмотрим используемые процедуры обучения:

Тренинг для обобщения

Это включало следующие шаги:

  • определить основную идею
  • перечислить и определить ключевые слова
  • Перефразируйте основную идею своими словами
  • искать доказательства, подтверждающие основную идею
    • какая поддержка основной идеи?
    • есть примеры, иллюстрации?
    • они расширяют или уточняют основную идею?
Тренинг по переписи

Это включало следующие шаги:

  • назовите тему
  • определить подтемы
  • Организуйте и перечислите детали в каждой подтеме своими словами
Обучение последовательности

Это включало следующие шаги:

  • определить тему
  • назовите каждый шаг и опишите детали в каждом
  • кратко обсудите, чем отличается от одного шага к другому

[Только эти три конструкции были охвачены обучением]

Самые эффективные текстовые структуры

Очевидно, что тип конструкции ограничен материалом, на который она нанесена.Однако мы можем сделать общее заявление, что текст, который побуждает ученика устанавливать связи, наиболее полезен как с точки зрения понимания, так и с точки зрения памяти.

В свете этого, «сравнение / контраст» кажется наиболее полезным типом текста. Другая структура текста, которая явно похожа на тип, также оказалась особенно эффективной: опровергающий текст . В опровергающем тексте прямо рассматривается (и опровергается) распространенное заблуждение. Очевидно, это эффективно только тогда, когда существует распространенное заблуждение, которое мешает пониманию читателя — но удивительно, как часто это происходит! Несовместимые знания, по крайней мере, так же плохо, как отсутствие знаний, препятствуют изучению новой информации, и это действительно требует непосредственного рассмотрения.

Однако одного опровержения обычно недостаточно. Хотя это полезно, оно более эффективно в сочетании с другими поддерживающими стратегиями. Одна из таких стратегий — подробный допрос, который включает (в основном) вопрос ученика , почему такой факт является правдой.

К сожалению, текстовые структуры, которые способствуют построению связей, не являются наиболее распространенным типом структур в научных текстах. В самом деле, утверждалось, что «представление информации в учебниках естественных наук с большей вероятностью будет напоминать представление ряда фактов [и, таким образом], представляет собой дополнительную проблему, которая может помешать читателям упорядочить текстовые идеи относительно друг друга».

Самые эффективные стратегии

Основное правило (запоминание и понимание облегчаются любым установлением связей) также указывает на наиболее эффективные стратегии.

Как правило, наиболее эффективными являются стратегии, которые включают разработку связей между концепциями в тексте, но также верно и то, что особенности таких стратегий варьируются в зависимости от структуры текста (и других переменных, таких как уровень сложности ).

Давайте посмотрим, как такая стратегия связывания может быть выражена в контексте наших пяти структур.

Обобщение

Перефразирование своими словами — полезная стратегия не только потому, что она требует от вас активного взаимодействия с материалом, но также потому, что она побуждает вас связывать информацию, которую нужно выучить, с информацией, которая уже есть в вашей голове. . Однако мы можем пойти дальше на последнем этапе, когда мы ищем доказательства, подтверждающие основную идею, если мы не ограничиваемся просто материалом, находящимся перед нами, но активно исследуем наш разум в поисках собственных подтверждающих доказательств.

Перечисление

С этой текстовой структурой, наверное, сложнее всего работать. Вы можете найти связующую нить, проходящую через перечисленные элементы, или суметь сгруппировать перечисленные элементы каким-либо образом, но эта структура, скорее всего, потребует мнемонической помощи (см. Словесную мнемонику и мнемонику для изучения списка).

Последовательность

В этой текстовой структуре элементы перечислены, но есть связующая нить — очень мощная. Причинные связи — это те, на которые мы особенно склонны обращать внимание и помнить; они составляют основу повествовательного текста.Таким образом, последовательность имеет большое значение.

Иллюстрации особенно подходят для этого типа структуры, и исследования показали, что память и понимание значительно улучшаются, когда изображения, изображающие серию шагов в причинно-следственной цепочке, тесно интегрированы с пояснительным текстом. Близость жизненно важна — исследование, в котором использовались компьютеризированные инструкции, обнаружило резкое улучшение памяти, например, когда повествование было синхронным с анимацией, но не было никакого улучшения, когда повествование было представлено до или после текста.Если вам представлена ​​иллюстрация, которая поставляется с сопутствующим текстом, но не интегрирована с ней тесно, вы, вероятно, сочтете полезным интегрировать ее с текстом самостоятельно.

Классификация

Классификация часто так же проста, как группировка элементов. Однако, хотя это само по себе полезная стратегия, которая помогает запоминать, она будет более эффективной, если связи между группами и внутри групп будут прочными и четкими. Связи внутри групп обычно подчеркивают сходство, в то время как связи между группами подчеркивают как сходство (между тесно связанными группами), так и различия.Упорядочивание групп в иерархической системе, вероятно, наиболее знакомо учащимся, но не ограничивайте себя этим. Помните, важно то, что расположение имеет значение для и , и что соединения подчеркивают сходства и различия.

Сравнить / контраст

Этот тип конструкции, конечно же, позволяет устанавливать соединения. Поэтому ваша основная стратегия, вероятно, состоит в том, чтобы просто организовать материал таким образом, чтобы эти связи были ясными и явными.

Руководство по написанию научного текста

Научное письмо — это занятие на всю жизнь. Несмотря на то, что наши разнообразные привычки к чтению предрасполагают нас к различным стилям письма, обычно требуются годы, чтобы отточить навыки, необходимые для отрывков, чтобы сделать смыслом . Поскольку наши чувства притягивают нас к чудесам естественных и социальных наук, письмо — это средство вызвать те же чувства у других. Можем ли мы принести им такое же эйфорическое чувство открытия, которое испытываем мы во время исследования? Кроме того, полезные тексты имеют тенденцию пережить нас, таким образом сохраняя наши идеи живыми.

Как ни странно, многих из нас никогда не учили писать . Это также считается наименее привлекательной и самой сложной задачей. Наш текст часто проверяется и оценивается по рубрикам на предмет ясности, новизны и влияния на общество. Как же тогда мы должны донести наши усилия до аудитории, которая ищет ясности, оригинальности и воздействия? В следующих разделах я опишу передовой опыт написания. Принципы могут помочь писать с ясностью, новизна вашей работы падает на вас, и ее влияние остается лишь вопросом размышлений и предположений.

Формы письма

Всего существует четырех основных форм письма: объяснительный, описательный, убедительный и повествовательный (Grammarly, 2020). Научное письмо носит преимущественно разъяснительный характер, поскольку оно направлено на раскрытия (латинское exponere : изложить) свидетельств и просвещения аудитории.

Надо описать детали нашей работы. Но описание экспериментальной информации, методов и ограничений данных очень редко касается персонажа, события или места, и его не следует путать с характером описательного письма, такого как поэзия, художественная литература или журнальные записи.

В убедительном эссе аргументация обычно представлена ​​таким образом, чтобы убедить кого-то в своем собственном мнении. Академическое письмо не должно поддаваться описанию или убеждению. Наша работа состоит в том, чтобы представить доказательства и сделать логический вывод из ряда аргументов, подтверждаемых представленными доказательствами. Не должно быть места для эмоционально окрашенных заявлений, мнений или влияния. Такие утверждения наносят вред вашей академической репутации, если вы не подкрепите их доказательствами.

Как же тогда соединить факты и цифры в связную историю, лишенную суждений и убеждений?

Исследовательская статья призвана помочь читателю визуализировать ваше фактическое сообщение с помощью хорошо составленного повествования.Написание повествования соединяет события в захватывающий отчет и может повысить наше собственное удовольствие от написания с научной точки зрения. Когда кто-то ставит под сомнение вашу исследовательскую работу «Что такое повествование?», Они обычно имеют в виду, как вы объединяете все свои доказательства в одно подробное сообщение. Это зависит от того, кто является аудиторией.

Аудитория является ключевой

Независимо от стиля письма аудитория всегда находится в центре вашего письма, и мы пишем для них, чтобы мы могли осветить группу людей тщательно проработанными доказательствами, выводами и прозой.Начните с вопроса: кто является аудиторией и какие цели они могут преследовать при чтении вашей работы? Что вы хотите, чтобы они оставили? Затем составьте четкое повествование, чтобы передать сообщение (Турбек, 2016).

Метод песочных часов

[Этот раздел представляет собой общий обзор] Метод песочных часов (аналогичные идеи были развиты Турбеком, 2016) — это простой подход к рассмотрению научной литературы. Следует учитывать два важных момента. Почему мы что-то делаем и как это влияет на сообщество: будь то общество, другие ученые или лица, принимающие решения? Многие ученые считают , а не , чтобы сосредоточиться на актуальности результатов своих исследований.Я не согласен с этим, потому что, если наша работа не имеет отношения к обществу, почему налогоплательщики должны оплачивать наши счета? Песочные часы соединяют «почему» с «воздействием». Мы начинаем с описания общей картины и систематически сужаем пробел в знаниях до , характерный для . Это заставляет нас писать о конкретных исследовательских вопросах.

Как в песочных часах (см. Рис. 1), научное содержание движется в одном направлении: сверху вниз. Здесь нет места для неизвестности, острых ощущений или окончательного раскрытия.Данные, методы и эксперименты образуют линзу в центре стекла, через которую вы устраняете пробел в знаниях. Здесь обсуждаются такие вопросы, как то, что вы делаете и как вы это делаете.

В нижнем перевернутом конусе песочных часов объективно расскажите о методах и результатах. Постройте шаг за шагом от первого набора исследовательского анализа данных, моделирования и экспериментов до окончательных выводов. Наконец, обсудите широкое влияние и возможности для будущих исследований. Всегда заканчивайте на сильной ноте.

Рисунок 1. На рисунке в виде песочных часов показано, как контент перетекает сверху вниз в научной статье. Слева от изображения показаны указатели для каждого раздела , а справа описывается философия самой структуры. Цветовое кодирование слева направо не обязательно соответствует философии раздела, но является ориентиром.

Свободная структура исследовательской статьи / тезиса / предложения

(каждое издание имеет разные цели и правила публикации)

  1. Название
  2. Аннотация
  3. Введение
  4. Данные
  5. Методы
  6. Результаты
  7. Обсуждение
  8. Ссылки
  9. Дополнительная информация

Заголовок

Заголовок — это выбор между двумя вариантами.Либо это основной метод, который вы разработали, либо главный вывод вашей работы. Например,

  1. Оценка пространственно-временного спроса на транспорт для сетей общественного транспорта с использованием гравитационных моделей, или
  2. Временные профили спроса на мобильность показывают пространственную структуру города

Оба названия описывают одно и то же исследование. В первом случае важен сам метод. Последний, возможно, использует метод, уже существующий в литературе, и раскрывает критические взгляды на то или иное явление.Если вы хотите, чтобы ваша статья имела большее влияние, лучше выбрать заголовок, ориентированный на результат, который поможет другим легко найти вашу работу. Многие ученые используют многословные и запоминающиеся названия, такие как «Ни хрена, Шерлок: ИИ не решает всех социальных проблем». (Я очень надеюсь, что это ненастоящее название). Хотя они и увлекательны, ваша основная аудитория — это многие рецензенты журналов. Они либо пропустят ваши умные или дерзкие титулы, либо почувствуют себя обиженными. Так что выбирайте с умом.

Аннотация

Напишите последнее. Некоторые говорят, что сначала нужно написать это.Столько путаницы. Когда план вашей статьи готов, первым черновиком тезисов могут быть соединенные вместе указатели (см. Введение для подробностей). Естественно, это будет развиваться по мере нашего продвижения. Написав план в аннотации, можно смело переходить к введению.

Введение

Введение — самая важная и сложная часть вашей работы. Как следует из названия, познакомьте читателя с общей картиной проблемы, которую вы решаете, и постепенно сокращайте пробел в знаниях, по абзацу за раз.Обоснуйте свое повествование (изложение) ссылками. Завершите его определением вопросов исследования и кратко опишите, что вы делаете, чтобы восполнить пробел в знаниях. Здесь напишите 5-7 абзацев (просто предложение, а не золотое число, см. Рис. 2), каждый из которых говорит о трех основных вещах.

Каждый абзац (см. Рис. 2)

  1. начинается с тематического предложения, представляющего основное передаваемое сообщение,
  2. основной абзац подробно описывает основное сообщение, а
  3. заканчивается заключительным замечанием или связью. со следующим разделом.
Рисунок 2. Структура абзаца. Каждый абзац должен начинаться с тематического предложения, кратко описывающего содержание абзаца. Основная часть параграфа раскрывает тему, давая более подробное понимание. Наконец, заключительное замечание может также действовать как связующее предложение, уступая место содержанию следующего абзаца. Иногда это также можно опустить.

Отличный способ начать писать это — составить план с 5-7 значащими точками. Таким образом, вы можете быть уверены, что ваше сообщение следует последовательному повествованию (рассказу о связанных событиях в правильной последовательности) и является подробным по своей природе.По мере того, как вы уточняете подпункты каждого маркера, ваш абзац начинает обретать форму. Это также поможет вам определить главное сообщение для каждого раздела. Основные моменты можно даже представить себе как лифт. Все, что остается, — это убрать маркеры и использовать свой литературный обзор для подтверждения своей аргументации.

Когда и где мне писать обзор литературы? Обзор должен быть черновым вариантом отдельно от основной статьи. Вам нужен план каждой прочитанной вами статьи, имеющей отношение к вашему исследованию.Таблицы, абзацы, наброски — всего в этом вопросе. Пройдут годы, и вы начнете мысленно составлять карты старой литературы. Процесс выделения основных пунктов вашей статьи в соответствии с подходом песочных часов использует обзор литературы, но избегает записи в формате,

  • Ссылка a сделал это
  • Ссылка b показывает & mldr;
  • Ссылка c проиллюстрирована & mldr;
  • Ссылка d не дотянула до отметки
  • И мы показываем это…

Такой подход помогает развить историю, которая может быть уточнена позже и намного, намного более удобна для понимания вашего исследования любым другим ученым.

Данные

Объясните источники, состав и свойства данных. Часто вам приходится объяснять, как вы построили или спроектировали исследование для сбора собственного набора данных. Помните, что вы хотите, чтобы ваше исследование было воспроизводимым, понятным и распространенным (скрывать эти детали никому не выгодно). Можно утверждать, что анонимность, конфиденциальность и этика иногда не позволяют данным быть открытыми и свободно доступными. Это нормально. Затем вы должны пояснить, почему это так, и какой может быть альтернативный способ проведения исследования, основанного на вашей работе.

Методы

В этом разделе вы описываете, как решать проблему. На протяжении многих лет практика, которой я следую и проповедую, состоит в том, чтобы документировать методы, когда вы пишете код для исследовательского анализа данных, моделирования, разработки алгоритмов, концептуальной модели или экспериментов. Найдите синхронизацию между выполнением вашего моделирования, симуляции и анализа и запишите все моменты, которые помогут вам более подробно разобраться в методах позже. Даже если вы найдете 30 минут в неделю, чтобы писать о данных и методах, вы сэкономите дни написания в конце проекта.Не стесняйтесь использовать подразделы для организации деталей ваших методов. Цель этого раздела — предоставить другому ученому в вашей области возможность воспроизвести ваше исследование и, возможно, развить его. Методы должны быть продуманными, даже если роман, описывающий детали, которые необходимы для тиражирования. Например, если не указано иное в ваших алгоритмах (опросы, эксперименты и т. Д.), Всегда указывайте исходные данные, настройки или библиотеки, которые важны для проведения вашего исследования. Если методы были разработаны в других исследованиях, укажите источник и опишите их достаточно подробно, чтобы читатели могли понять ваши выводы.

Результаты

В этом разделе гарантируется точное представление ваших критических результатов. Во-первых, идеализируйте приблизительный набросок данных, таблиц и графиков, которые вы считаете необходимыми для информирования вашей аудитории. Это формирует вашу направляющую руку, которая может меняться в ходе проекта, но при этом ваше исследование будет сосредоточено на целях, с которыми вы начали. После того, как вы внедрите методы и визуализируете свои ключевые выводы, напишите описательные предложения, подробно объясняющие каждый результат. Если вы отвечаете на несколько вопросов, разделите этот раздел на подзаголовки (Lorenz-Spreen, 2019), чтобы предоставить читателю структурированное повествование.Каждый рисунок, таблица или набор данных могут представлять тенденции и выбросы. Убедитесь, что ваши резюме охватывают эти случаи. Читателям нужно найти путеводитель по вашим цифрам. Если есть ограничения и возможности для ошибок в ваших источниках данных или моделировании, отсылайте читателя к Дополнительная информация. Такой раздел должен содержать подробную информацию о проведенном вами анализе устойчивости или чувствительности.

Обсуждение

Этот раздел является дополнением к (#introduction). Субъективно интерпретируйте результаты в контексте вопроса (ов) исследования.Цель этого раздела — предоставить читателю краткий обзор основных открытий, вклада в область знаний и будущих перспектив. Начните с упоминания основных выводов. Устраните пробел в знаниях, указанный во введении, используя субъективную интерпретацию основного результата (ов). Не стесняйтесь давать альтернативные объяснения своих результатов. Все заинтересованы в расширении возможностей будущих исследований. Важно разместить свои выводы в существующей литературе.Ваши коллеги и другие ученые в аналогичных областях, вероятно, будут читать вашу работу. Они хотели бы знать, как ваши результаты соотносятся с их предыдущими выводами и как все может объединиться для будущего роста этой области. Нет никаких оснований утверждать, что чья-то работа не была на высоте, а ваша собственная была на высоте. По общему мнению, вся работа проходит рецензирование, поэтому вы, вероятно, предоставили дополнительную информацию в этой области. Однако полезно поразмышлять над результатами, которые не согласуются с предыдущими выводами других людей, и определить возможные объяснения этому.

В конце кратко объясните важность ваших результатов. Крайне важно обсудить влияние вашей работы на общество и обсудить политику и процесс принятия решений, чтобы можно было рассмотреть новые вопросы для будущих исследований. Однако будьте осторожны: это не наша прерогатива — прямо указывать, какие решения должны быть приняты политиками. Наша работа сосредоточена на вычислительной (строгой и количественной) городской науке (о городах и больших группах населения) и политике (анализе решений в рамках урбанизации).Следовательно, воздержитесь от предписания политических решений. Выявление различных стратегий и их представление в том виде, в каком они есть, приемлемо.

Дополнительная информация

В этом разделе подробно описаны данные, методы, статистический анализ, эксперименты и анализ надежности или чувствительности. Часто объем и информативность этого раздела зависят от формы работы и аудитории. Например, при написании магистерской диссертации вы должны учитывать свой диссертационный комитет и детали, которые могут потребоваться для оценки вашей работы.Если они занимаются сетевыми исследованиями и вы пишете длинную главу о том, как построить сеть из узлов и ссылок, подумайте, действительно ли это наилучшее использование вашего времени. Возможно, вам стоит уделить больше внимания новому алгоритму, который вы разрабатываете для анализа сети в пространстве или времени, и скрыть детали сети с помощью краткого введения в литературу.

Примечание: Если вы пишете стартовый документ или предложение по исследованию, подумайте об исключении информации, не имеющей отношения к содержанию вашей работы.На написание мета-исследования уходит много времени, и оно вряд ли помогает в его проведении. Нет необходимости писать о процессе исследования: как провести обзор литературы, за которым следует кабинетное исследование, сбор данных, моделирование и, наконец, размышление о ваших результатах. Если мы будем работать вместе, я дам вам руководство по процессу исследования, и я не сужу о том, насколько хорошо вы можете написать такой раздел. Вместо этого сосредоточьтесь на оценке необходимых данных, источников, которые вы будете рассматривать для этих данных, и требований модели.Все это должно быть кратким и помочь вам в проведении исследования. Помните, верхняя половина песочных часов здесь по-прежнему актуальна. Начните с общей картины и сосредоточьтесь на конкретном пробеле в знаниях, а затем определите основной вопрос (ы) исследования и то, как вы, , планируете для их решения.

Что нужно и что нельзя делать

Да

  • Всегда старайтесь писать активным голосом. Однако используйте пассивный залог, когда сказуемое в предложении важнее, чем подлежащее.Например, рассмотрим абзац, описывающий группы меньшинств с низким доходом. Тогда «& mldr; группы меньшинств с низкими доходами игнорируются инструментами политики, направленными на справедливое распределение ресурсов» — лучший выбор слов, чем «& mldr; инструменты политики не обращают внимания на группы меньшинств с низким доходом …». , короткие и четкие предложения
  • Найдите свой голос. Чтобы научиться писать, нужны годы. Нет единого способа описать вашу научную работу.
  • Ищите отзывы. Если он конструктивный, включите его так, как считаете нужным. Отзывы, в которых говорится «это неправильно или удалите этот раздел» без объяснения причин, часто бесполезны. Будучи студентом, спросите своего научного руководителя, почему он сделал такое замечание, это только поможет улучшить ваши навыки письма.
  • Передайте свою работу Грамматика перед отправкой на публикацию или оценку для исправления грамматики и орфографии. Хотя в мире преобладает письменный и устный английский, многие из нас не используют его в качестве первого языка.Совершенно нормально обращаться за помощью по грамматике и орфографии не к вашему оценщику.
  • Вместо использования таких слов, как лотов, много и недавно , укажите точные числа и даты. (Рейф-Лерер, 1996).

Не нужно

  • Никогда не упоминайте символ или формулу, которые не описаны сразу.
  • Не используйте такие предложения, как «Позже вы увидите, как это связано & mldr;» Если позже, то здесь о нем упоминать нельзя. Причина проста: если читатель не может понять вашу точку зрения, потому что ему приходится идти дальше по тексту, чтобы уловить какой-то смысл, это ваша ошибка, а не их.
  • Не используйте чрезмерно соединительные слова, такие как и, еще, но, потому что и т. Д., Для удлинения предложений, если это не требуется для проведения сравнений или подчеркивания причинно-следственных связей.
  • Сведите к минимуму использование таких слов, как, таким образом, более того, более того и тем не менее. Этим обычно злоупотребляют и отвлекают читателя от содержания (Reif-Lehrer, 1996).
  • Никогда не произносите фразу в какой-либо форме: « Мы все знаем, что общество — это & ​​mldr;», если у вас нет доказательств или ссылок, подтверждающих это.Например: «Все мы знаем, что гравитация существует в соответствии с общей теорией относительности (Эйнштейн, 1915)». Без ссылки на Эйнштейна ваш факт становится предположением.

Стиль письма

  • Краткий и приятный сборник советов по написанию технических статей от Дженнифер Уидом из Стэнфорда. Прежде чем сделать глубокий вдох, засучить рукава и начать писать бумагу, отредактируйте этот документ. Немного о вступлении было особенно полезно.
  • Краткий шедевр, «Элементы стиля» Странка и Уайта, обязательно к прочтению, если вы хотите улучшить свое письмо.Бесплатная версия доступна в Интернет-архиве.
  • Ознакомьтесь с этой статьей в Nature, чтобы узнать, как создать рукопись, которая будет опубликована и привлечет читателей.

Ссылки

  1. Grammarly. По состоянию на 29 апреля 2020 г. https://www.grammarly.com/blog/types-of-writing/
  2. Turbek, SP, Chock, TM, Donahue, K., Havrilla, CA, Oliverio, AM, Polutchko, SK, & mldr; И Вимеркати, Л. (2016). Научное письмо стало проще: пошаговое руководство по написанию бакалавриата в области биологических наук.Бюллетень Экологического общества Америки, 97 (4), 417-426.
  3. Лоренц-Сприн П., Мёнстед Б. М., Хёвель П. и Леманн С. (2019). Ускорение динамики коллективного внимания. Сообщения природы, 10 (1), 1-9.
  4. Рейф-Лерер Л. (1996). Следование инструкциям имеет решающее значение для успеха заявки на грант.

Что такое научный текст? Основные характеристики

Научный текст это связный набор утверждений, относящихся к науке или научному языку.Этот тип текстов использует понятный язык и упорядоченные предложения с довольно простым синтаксисом.

Цель состоит в том, чтобы эта информация была правильно истолкована слушанием, поэтому эти записи должны передавать некоторую правдивую информацию.

В литературе этого типа следует избегать двусмысленных терминов, чтобы значение слов было ясным и не вызывало сомнений.

Кроме того, все виды субъективности должны быть сведены к минимуму.Текст должен быть основан на конкретной информации, а не на мнении автора.

Цель научной литературы — быть понятным любому лицу, принадлежащему к целевой группе, которой адресован текст.

В нем используется особая терминология, что позволяет осуществлять точный перевод на другие языки без каких-либо ошибок интерпретации.

Эти тексты должны содержать утверждения, которые можно проверить, чтобы доказать, что представленная информация достоверна и реальна.

Обычно этот тип литературы создается в научном сообществе для общения и демонстрации некоторого процесса, достигнутого в исследовательской работе.

Определение

Под научной литературой понимается написание любого научного предмета, часто представленного в нетехнической манере, чтобы его могла понять аудитория, не относящаяся к науке.

Литература этого типа может также относиться к отчетам о научных наблюдениях и результатах, представленных особым и традиционным образом для своей отрасли.

Основные характеристики

Идея состоит в том, что в научных текстах используются элементы, которые могут ясно и просто объяснить информацию читателям литературы.

Для достижения этого понимания следует использовать стратегии объяснения, такие как глаголы в активном голосе, аналогии Y, метафоры и объяснения, прежде чем прийти к заключению.

Также нужно пожертвовать очень подробными объяснениями, чтобы читатель не потерялся в тексте и мог полностью понять представленную информацию.

Во многих случаях этот тип текстов прибегает к «не примерам»; непримеры — это примеры того, чем что-то не является. Часто такое объяснение помогает прояснить рассматриваемый элемент.

Например, если вы хотите объяснить определение грунтовых вод, вы можете сказать: «Подземные воды — это не водоем в традиционном смысле; это вода, которая медленно движется через трещины в земле».

Категории

Обычно эту литературу можно разделить на четыре основные категории: аргументативные тексты, ссылочные тексты, отчеты и поучительные тексты.

1-аргументативный текст

В аргументированных текстах есть две позиции, два мнения, которые сравнивают одно с другим.

Автор атакует идеи оппонента, кратко излагая их, а затем доказывая обратное. Его цель — предоставить и поддержать тезис научными доказательствами.

2- Ссылочный текст

Эти тексты просто описывают какое-то явление, такое как создание Вселенной, и обычно основываются на логической причине.

В отличие от аргументированных текстов, автор не участвует идеологически или эмоционально в том, что он описывает.

Его цель — быть как можно более ясной, поскольку цель этого типа текстов — объяснить явление наиболее прозрачным образом.

3- Отчеты

Отчеты представляют собой письменные тексты для описания события. Поэтому они разрабатываются со структурой временной последовательности, такой как фазы лабораторного эксперимента.

Он стремится подробно описать временную последовательность процедуры или этапов события.

4- Учебные тексты

Эти тексты сообщают читателю, как выполнить действие, например, как подключить компьютер.

Они основаны на серии повелительных глагольных форм. Ваша цель — научить читателя выполнить соответствующую задачу. Руководства пользователя представляют собой инструкции.

Структура

Научные тексты предполагают другой способ объяснения событий; Этот способ может сильно отличаться от обычного.

В общем, повествовательный текст связан с объективными структурами, тогда как научная литература связана с логическими структурами.

Говоря проще, можно обобщить и сказать, что логическое мышление информирует экспертов об определенных областях, в то время как неопытные концентрируются на объективных структурах.

Научную литературу легче понять, чем больше она напоминает повествовательный текст, в котором основное внимание уделяется целям и человеческим агентам.

Примеры

1- Операции по пересадке органов

«Хранение мертвого тела до момента передачи его органов — сложный процесс, требующий последних достижений в области медицинских технологий.Но это также анахронизм в эпоху, когда медицина стала менее агрессивной.

Исправление закупорки коронарных артерий, которое недавно требовало полного открытия грудной клетки пациента пилой, теперь может быть достигнуто путем введения крошечной шины к сердцу через ногу пациента.

В рамках исследовательской хирургии появились камеры-роботы с изображениями высокого разрешения. В настоящее время достигаются успехи в генной терапии, при которой болезни можно вылечить еще до того, как они нанесут какой-либо ущерб.

По сравнению с этими лекарствами в микромасштабе, трансплантаты кажутся невероятно механическими или инвазивными, поскольку они заключаются в сохранении целых органов трупа с сердцем, которое бьется, чтобы поместить их в другое тело «.

2- Описание термометра

«Многие термометры представляют собой тонкие стеклянные трубки, наполненные некоторым количеством жидкости. Ртуть и спирт часто используются в термометрах, потому что они помогают поддерживать жидкую форму в широком диапазоне температур.

Термометры могут измерять температуру благодаря свойству, называемому тепловым расширением. Тепловое расширение — это увеличение объема вещества из-за повышения температуры.

При повышении температуры вещества его частицы движутся быстрее и распространяются.

Поэтому между ними больше места и вещество расширяется. Ртуть и спирт расширяются в количествах, соответствующих любому изменению температуры ».

Ссылки
  1. Образец научного текста.Получено с readwritethink.org
  2. Научное письмо (2016). Получено с thinkco.com
  3. Особенности научных текстов. Получено с readytoteach.it
  4. Понимание научного текста. Получено с mempowered.com
  5. Что означает научный текст: понятие и определение. Восстановлено с edukalife.blogspot.com

Структура научных текстов

_______________

Чтобы научные тексты было легко читать, а их содержание — легко найти, они обычно следуют заранее определенной структуре.Роль структуры в этом заключается в том, чтобы быть той самой основой, которая удерживает вместе все различные части.

Текст должен быть четко структурирован, передилятся на разделы и абзацы. Мы должны стремиться к тому, чтобы каждый раздел был независимым исследованием определенной части проблемы, чтобы каждый компонент был описан в тексте, а текст был целостным, а не фрагментированным.

Структура научного текста состоит из введения, основной части и заключения и IMRaD (методы, результаты, обсуждение).

Структурные элементы научного текста:
  • Титульный лист — это информация для читателя о названии, авторе и виде работы, программе обучения и вузе.
  • Аннотация резюмирует основное содержание вашей диссертации и должна дать читателю четкое представление о том, о чем идет речь. Читатели часто используют аннотацию, чтобы определить, релевантен ли текст для чтения.
  • Summary — краткое изложение основного содержания академической статьи.Цель резюме — частично вызвать интерес, а частично представить основную проблему и ключевые результаты.
  • Оглавление — предоставляет информацию об основных разделах, разделах работы, включая введение, выводы к разделам, список использованной литературы, приложения и нумерацию страниц.

Введение раскрывает состояние изучаемой проблемы, определяет цель и задачи, обосновывает актуальность выбранной темы, указывает объект, предмет и методы исследования.

Введение ведет читателя от общей предметной области к конкретной теме исследования. Он устанавливает объем, контекст и значимость проводимого исследования путем обобщения текущего понимания и исходной информации по теме, излагая цель работы в форме исследовательской проблемы, подкрепленной гипотезой или набором вопросов, и кратко объясняя методологический подход, используемый для изучения проблемы исследования, выделение потенциальных результатов, которые может выявить ваше исследование, и определение остальной структуры и организации статьи.

Вы можете написать введение в начале или в конце процесса написания. Если вы напишете его на ранней стадии процесса, он может послужить руководством к вашему собственному написанию, но имейте в виду, что вам, скорее всего, придется вернуться к нему и отредактировать его по мере написания.

  • Цель и задачи Цель работы и задачи, которые необходимо решить для ее достижения .
  • Актуальность обосновывает актуальность и целесообразность развития данной области науки.
  • Объект и предмет исследования Исследование проблемной ситуации.
  • Методы исследования описывают действия, которые необходимо предпринять для исследования проблемы исследования, и обоснование применения определенных процедур или методов, используемых для идентификации, выбора, обработки и анализа информации, применяемой для понимания проблемы, тем самым позволяя читателю критически оценить общую валидность и надежность исследования. Раздел исследования, посвященный методологии, отвечает на два основных вопроса: как собирались или генерировались данные? И как это было проанализировано? Написание должно быть прямым и точным, всегда в прошедшем времени.

Тело — это основной раздел вашего текста, и он также должен быть самым длинным. В зависимости от длины текста тело можно разделить на подразделы. Если ваш текст разделен на подразделы, не забудьте кратко представить каждый раздел. Для более продолжительных работ вам также могут понадобиться заключительные разделы. В теле текста вы как писатель и исследователь проявляете наибольшую активность. Это самая существенная часть текста; здесь представлены, обсуждаются и анализируются исследования или результаты.Здесь вы также представляете свои аргументы, подтверждающие ваш тезис, или отвечаете на ваш вопрос. Структура и содержание этой основной части могут отличаться в зависимости от вашей дисциплины.

  • Результаты исследования — это место, где вы сообщаете о результатах своего исследования, основанных на информации, собранной в результате примененной вами методологии. Раздел результатов должен просто излагать результаты без предвзятости или интерпретации и располагаться в логической последовательности.
  • Научная новизна результатов. описывает степень новизны научных положений, отличие полученных результатов от известных ранее.
  • Практическая значимость полученных результатов. Приведены сведения о научном использовании результатов исследований и рекомендации по их практическому применению.
  • Об утверждении результатов работы указаны опубликованные результаты исследований.
  • Обзор литературы — это научная статья, которая включает в себя текущие знания, включая существенные выводы, а также теоретические и методологические вклады по конкретной теме.Обзоры литературы являются вторичными источниками и не содержат сообщений о новых или оригинальных экспериментальных работах.

Заключение призвано помочь читателю понять, почему ваше исследование должно иметь для него значение после того, как он закончил читать статью. Заключение — это не просто краткое изложение основных затронутых тем или переформулировка вашей исследовательской проблемы, но синтез ключевых моментов и, если применимо, где вы рекомендуете новые области для будущих исследований. Хорошо написанное заключение дает вам важные возможности продемонстрировать читателю ваше понимание проблемы исследования.

  • Список использованных источников , использованных при подготовке научной работы. Список источников размещается в списке в соответствии с порядком ссылок в тексте либо в алфавите имен авторов, либо в хронологическом порядке. В тексте работы ссылка должна быть заключена в скобки с указанием номера из списка. При составлении списка использованной литературы необходимо учитывать ограничения по ее объему — не менее 30 наименований, но не более 35.
  • Приложение содержит дополнительный материал, который не является важной частью самого текста, но может быть полезен для обеспечения более полного понимания проблемы исследования, или это информация, которая слишком громоздка для включения в основной текст статьи. . Отдельное приложение должно использоваться для каждой отдельной темы или набора данных и всегда иметь заголовок, описывающий его содержание.

Автор самостоятельно выбирает структурные элементы научного текста, которые могут быть включены в научную работу в зависимости от типа научного текста.

Сложность текста в науке — ресурсы для учителей

Чтение научного текста требует других навыков и стратегий, чем тексты в других классах. Типичные научные тексты используют менее знакомую лексику. Они также представляют идеи в различных формах (таких как графики, диаграммы, описания лабораторных работ, параграфы), требуя от студентов обобщения различной информации. Учителя должны понимать, насколько сложным может быть текст по естествознанию, и применять соответствующие стратегии для поддержки понимания учащимися.Учащиеся должны уметь применять эти научные навыки грамотности, чтобы читать и взаимодействовать с текстом, как это делает ученый (дисциплинарная грамотность).

В этом видео Сид Ларсон, консультант по грамотности CESA 2 и коуч Клинтон, обсуждает ключевые концепции сложности текста в научном контексте. Под видеоплеером вы найдете ресурсы, которые помогут вам использовать видео и понять сложность текста, в том числе:

Вы можете скачать слайды PowerPoint здесь, в формате.pptx или здесь в формате pdf.

Предложения по профессиональному обучению

В идеале это видео будет использоваться как часть совместного обучения в рамках профессионального учебного сообщества. Мы предлагаем вам остановить просмотр видео и обсудить (и / или лично подумать) следующие вопросы вместе с рассказанными слайдами Powerpoint. Ниже приведены некоторые вопросы с отметками времени для начала раздела, относящегося к этому вопросу. Полное видео 30 минут.Просмотр видео и обсуждение следующих вопросов, скорее всего, займет 1-2 часа. PDF-файл с этим руководством и ресурсами по ПЛК находится здесь.

Перед тем, как начать просмотр видео, начните с группового обсуждения: С чем ваши ученики борются при чтении научных статей или учебников?

  • (2:46) — Взгляните на критерий сложности текста DPI для информационных текстов — Что вы наблюдаете? Обсудите, где ваш учебник и / или другие научные материалы будут оценены по этой рубрике.
  • (3:00) — Просмотрите страницу на этом слайде.Это типичная страница? Были бы у студентов трудности с пониманием этого?
  • (7:00) — Если интересно, зайдите на lexile.com и определите уровень лексики одного из ваших научных текстов. Вам нужно будет зарегистрироваться, чтобы получить доступ к этой услуге. Соответствует ли уровень лексики стандартам вашего класса?
  • (10:50) — Одна из распространенных практик ученого — подтверждать утверждение доказательствами. В этом примере широты утверждение автора не полностью подтверждается доказательствами.В одном из ваших научных текстов найдите сделанное утверждение. Какие доказательства представлены в пользу этого утверждения? Думая о вашем нынешнем подразделении, как вы заставляете студентов подтверждать утверждения доказательствами?
  • (12:06) — Грамматические структуры, такие как зависимые предложения, указывающие на причину и следствие, могут относиться к более широким представлениям в науке. Какие графические организаторы вы используете, чтобы помочь студентам исследовать причину / следствие или сравнивать / противопоставлять?
  • (15:14) — С какой целью читать? Чтобы ответить на вопросы в конце раздела? Ваши ученики читают как ученые? Например, они читают или используют текст, чтобы понять явление? Поделитесь и обсудите пример того, как это может выглядеть на практике.
  • (18: 14-19: 30) — Размышляйте — Вы работаете с условием ожидания, условием зависимости или условием обхода? Какие и почему? Какие стратегии у вас есть, чтобы отказаться от этих методов?
  • (19:39) — Поразмышляйте над идеей «слепого пятна эксперта», означающего, что, когда у вас есть опыт в чем-то, вы иногда не замечаете всех шагов, которые вам потребовались, чтобы этого достичь, и ожидаете, что студенты сделают рывок. понимание того, что неразумно. Вы видели это в своей работе? Как вы можете «выйти из-за занавеса» и показать студентам, как вы научились делать то, что делаете?
  • (22:32) — Посмотрите следующий фрагмент текста (статья, видео, данные, книга и т. Д.)), которые студенты будут использовать и рассматривать некоторые идеи внимательного чтения. Какова главная цель вовлечения студентов в этот текст? Знают ли они об этой цели? Не могли бы вы смоделировать, как вы будете взаимодействовать с текстом для достижения этой цели? Насколько хорошо их выделение или другое взаимодействие с текстом поддерживает эту цель?
  • (23:49) — Как вы помогаете студентам собирать доказательства из текста и других источников (например, экспериментальные исследования) в поддержку их научных заявлений?
  • (26:04) — Что вы можете сделать, чтобы в вашем классе было больше грамотности?

Лучшие советы по решению вопросов сложности текста в научных инструкциях

  1. Установите четкую цель чтения учащимся, выходящую за рамки простого изучения темы.Возможно, это делается для того, чтобы собрать доказательства для утверждения или пересмотреть модель. Это может быть предварительное исследование для эксперимента, чтобы понять, какие переменные имеют значение. Или это может быть создание идей для дизайна или процесса решения проблемы. Свяжите свой урок с этими типами причин, по которым ученый или инженер будет читать.
  2. Убедитесь, что для учащихся критически важно умение читать. Собираются ли они в любом случае получать информацию другими способами?
  3. Попросите учащихся осмысленно поработать со словарным запасом.Они должны использовать их так же, как и в науке (например, задавать вопросы, моделировать явления, планировать эксперименты и опровергать доказательства). Примечание: отдельный набор ресурсов по лексике находится в разработке.
  4. Предложите учащимся читать, как ученый или инженер — проверьте аннотацию, чтобы узнать, актуальна ли статья, просмотрите диаграммы и графики, которые описывают основные выводы, соотносят их с их работой и т. Д.
  5. Оказывать поддержку учащимся в понимании научной лексики «уровня 2», такой как свидетельства, анализ, объяснение, предсказание, выводы и окружающая среда.Эти академические слова имеют уникальное применение в науке, но отличаются от специальной научной лексики «уровня 3», такой как эндосперм, магма и ион.
  6. Иметь классную комнату, в которой есть множество вариантов текста для учащихся, которые можно использовать по мере необходимости — научные журналы, книги по специальности, онлайн-ресурсы, забавные научные книги, станции прослушивания и т. Д.

Дополнительные ресурсы

Вебинары и другие онлайн-модули:

Статей:

Книг:

Артикул:

Читающий мозг в эпоху цифровых технологий: наука о бумаге против экранов

В популярном видео на YouTube от октября 2011 года годовалая девочка проводит пальцами по сенсорному экрану iPad, перемещая группы значков.В следующих сценах она, кажется, щипает, смахивает и толкает страницы бумажных журналов, как если бы они тоже были экранами. Когда ничего не происходит, она прижимается к ноге, подтверждая, что ее палец работает нормально — по крайней мере, так заставляет нас поверить титульная карточка.

Отец девочки, Жан-Луи Констанца, представляет «Журнал — это iPad, который не работает» как натуралистическое наблюдение — Джейн Гудолл среди шимпанзе, — которое показывает смену поколений. «Технологии кодируют наш разум», — пишет он в описании видео.«Журналы теперь бесполезны и непонятны для цифровых аборигенов», то есть для людей, которые с самого раннего возраста взаимодействуют с цифровыми технологиями.

Возможно, его дочь действительно ожидала, что бумажные журналы отреагируют так же, как на iPad. Или, может быть, у нее совсем не было ожиданий — может, она просто хотела прикоснуться к журналам. Младенцы трогают все. Маленькие дети, которые никогда не видели планшетов, таких как iPad, или электронных книг, таких как Kindle, все равно будут протягивать руку и водить пальцами по страницам бумажной книги; они будут колоть понравившуюся иллюстрацию; черт возьми, они даже попробуют уголок книги.Сегодняшние так называемые «цифровые аборигены» по-прежнему взаимодействуют с бумажными журналами и книгами, а также с планшетами, смартфонами и электронными книгами; использование одного вида технологий не мешает им понимать другой.

Тем не менее, видео выявляет важный вопрос: как именно технология, которую мы используем для чтения, меняет способ чтения? Чем чтение на экране отличается от чтения на бумаге, важно не только для самых молодых среди нас, но и практически для всех, кто читает — для любого, кто регулярно переключается между долгой работой за компьютером в офисе и неторопливым чтением бумажных журналов и т. Д. книги в домашних условиях; людям, которые выбрали электронные книги из-за их удобства и портативности, но признают, что по какой-то причине они все еще предпочитают читать на бумаге; и тем, кто уже поклялся полностью отказаться от древесной массы.По мере того как цифровые тексты и технологии становятся все более распространенными, мы получаем новые и более мобильные способы чтения — но продолжаем ли мы читать так же внимательно и тщательно? Чем наш мозг иначе реагирует на текст на экране, чем на слова на бумаге? Следует ли нам беспокоиться о том, чтобы разделить наше внимание между пикселями и чернилами, или обоснованность таких опасений ничтожна?

По крайней мере, с 1980-х годов исследователи в самых разных областях, включая психологию, компьютерную инженерию, библиотеку и информатику, исследовали такие вопросы в более чем ста опубликованных исследованиях.Вопрос отнюдь не решен. До 1992 года большинство исследований пришли к выводу, что люди читают на экране медленнее, менее точно и менее полно, чем на бумаге. Однако исследования, опубликованные с начала 1990-х годов, дали более противоречивые результаты: незначительное большинство подтвердило более ранние выводы, но почти такое же количество обнаружило несколько значительных различий в скорости чтения или понимания текста на бумаге и на экране. И недавние опросы показывают, что, хотя большинство людей по-прежнему предпочитают бумагу, особенно при интенсивном чтении, отношение меняется по мере того, как планшеты и технологии электронного чтения совершенствуются, а чтение цифровых книг для получения фактов и развлечений становится все более распространенным явлением.В США электронные книги в настоящее время составляют от 15 до 20 процентов всех продаж торговых книг.

Тем не менее, данные лабораторных экспериментов, опросов и отчетов потребителей показывают, что современные экраны и электронные книги не могут адекватно воссоздать определенные тактильные ощущения от чтения на бумаге, которые многие люди упускают, и, что более важно, не позволяют людям перемещаться по длинным текстам в интуитивно понятный и приятный способ. В свою очередь, такие трудности с навигацией могут слегка препятствовать пониманию прочитанного.По сравнению с бумагой, экраны также могут истощать наши умственные ресурсы во время чтения и затруднять запоминание того, что мы читаем, когда мы закончили. Параллельное направление исследований сосредоточено на отношении людей к разным видам СМИ. Осознают они это или нет, но многие люди подходят к компьютерам и планшетам с настроением, менее благоприятным для обучения, чем то, которое они приносят на бумагу.

«В чтении есть телесность, — говорит психолог и когнитивист Марианн Вольф из Университета Тафтса, — может быть, даже больше, чем мы хотим думать, когда мы погружаемся в цифровое чтение — поскольку мы движемся вперед, возможно, слишком мало размышляя.Я хотел бы сохранить самое лучшее из старых форм, но знаю, когда использовать новые ».

Навигация по текстовым ландшафтам
Понимание того, чем чтение на бумаге отличается от чтения с экрана, требует некоторого объяснения того, как мозг интерпретирует письменную речь. Мы часто думаем о чтении как о мозговой деятельности, связанной с абстрактным — с мыслями и идеями, тоном и темами, метафорами и мотивами. Однако для нашего мозга текст — это осязаемая часть физического мира, в котором мы живем.Фактически, мозг по сути рассматривает буквы как физические объекты, потому что у него нет другого способа их понять. Как объясняет Вольф в своей книге Пруст и кальмар , мы не рождаемся с цепями мозга, предназначенными для чтения. В конце концов, мы не изобрели письменность до относительно недавнего времени в нашей эволюционной истории, примерно в четвертом тысячелетии до нашей эры. Таким образом, человеческий мозг импровизирует совершенно новую схему для чтения, сплетая вместе различные области нервной ткани, предназначенные для других способностей, таких как разговорный язык, координация движений и зрение.

Некоторые из этих перепрофилированных областей мозга специализируются на распознавании объектов — они представляют собой сети нейронов, которые помогают нам мгновенно отличить яблоко от апельсина, например, но при этом классифицируют и то, и другое как фрукты. Точно так же, как мы узнаем, что определенные черты — округлость, ветвистый стебель, гладкая кожица — характеризуют яблоко, мы учимся распознавать каждую букву по ее особому расположению линий, изгибов и пустот. Некоторые из самых ранних форм письма, такие как шумерская клинопись, начинались с символов, имевших форму предметов, которые они представляли — головы человека, ячменного колоса, рыбы.Некоторые исследователи видят следы этого происхождения в современных алфавитах: C — полумесяц, S — змея. Особенно сложные иероглифы, такие как китайский ханзи и японские кандзи, активируют двигательные области мозга, участвующие в формировании этих символов на бумаге: мозг буквально выполняет движения письма при чтении, даже если руки пусты. Исследователи недавно обнаружили, что то же самое происходит более мягко, когда некоторые люди читают курсив.

Помимо обработки отдельных букв как физических объектов, человеческий мозг может также воспринимать текст целиком как своего рода физический ландшафт.Когда мы читаем, мы конструируем мысленное представление текста, в котором значение привязано к структуре. Точная природа таких представлений остается неясной, но они, вероятно, похожи на ментальные карты, которые мы создаем для местности — например, гор и троп — и искусственных физических пространств, таких как квартиры и офисы. Как анекдотически, так и в опубликованных исследованиях люди сообщают, что, пытаясь найти конкретный фрагмент письменной информации, они часто запоминают, где в тексте он появился.Мы могли бы вспомнить, что мы миновали красный фермерский дом недалеко от начала тропы, прежде чем начали подниматься в гору через лес; Подобным образом мы помним, что мы читали о том, как мистер Дарси отверг Элизабет Беннетт в нижней части левой страницы в одной из предыдущих глав.

В большинстве случаев бумажные книги имеют более очевидную топографию, чем экранный текст. Открытая книга в мягкой обложке представляет читателю две четко определенные области — левую и правую страницы — и в общей сложности восемь углов, по которым можно сориентироваться.Читатель может сосредоточиться на одной странице бумажной книги, не теряя из виду весь текст: можно увидеть, где книга начинается и заканчивается, и где одна страница находится по отношению к этим границам. Можно даже почувствовать толщину страниц, прочитанных одной рукой, и страниц, которые нужно прочитать, другой. Перелистывать страницы бумажной книги — все равно что оставлять на тропе один след за другим — в этом есть свой ритм и видимая запись того, как далеко человек прошел. Все эти функции не только упрощают навигацию по тексту в бумажной книге, но и упрощают формирование согласованной мысленной карты текста.

Напротив, большинство экранов, электронных книг, смартфонов и планшетов мешают интуитивной навигации по тексту и мешают людям отображать путешествие в уме. Читатель цифрового текста может пролистывать непрерывный поток слов, переходить по одной странице вперед или использовать функцию поиска, чтобы сразу найти определенную фразу, но трудно увидеть какой-либо отрывок в контексте всего текста. В качестве аналогии представьте, что Карты Google позволяют людям перемещаться по улице за отдельной улицей, а также телепортироваться по любому конкретному адресу, но не позволяют им уменьшать масштаб, чтобы увидеть район, штат или страну.Хотя электронные книги, такие как Kindle, и планшеты, такие как iPad, воссоздают нумерацию страниц — иногда с номерами страниц, заголовками и иллюстрациями — на экране отображается только одна виртуальная страница: она появляется и исчезает. Вместо того чтобы идти по тропе самостоятельно, деревья, камни и мох проносятся мимо вас вспышками, без каких-либо следов того, что было раньше, и без возможности увидеть, что ждет впереди.

«Неявное ощущение того, где вы находитесь в физической книге, оказывается более важным, чем мы думали», — говорит Эбигейл Селлен из Microsoft Research Cambridge в Англии и соавтор книги «Миф о безбумажном офисе ».«Только когда вы получаете электронную книгу, вы начинаете скучать по ней. Я не думаю, что производители электронных книг достаточно задумались о том, как вы могли бы визуализировать, где вы находитесь в книге».

По крайней мере, несколько исследований показывают, что, ограничивая способ навигации людей по тексту, экраны ухудшают понимание. В исследовании, опубликованном в январе 2013 года, Анн Манген из Университета Ставангера в Норвегии и ее коллеги попросили 72 ученика 10-го класса с аналогичными способностями к чтению изучить одно повествование и один пояснительный текст, каждый длиной около 1500 слов.Половина студентов читают тексты на бумаге, а половина читают их в файлах PDF на компьютерах с 15-дюймовыми жидкокристаллическими (ЖК) мониторами. После этого учащиеся прошли тесты на понимание прочитанного, состоящие из вопросов с несколькими вариантами ответов и вопросов с краткими ответами, во время которых они получили доступ к текстам. Студенты, читающие тексты на компьютерах, показали результаты немного хуже, чем студенты, читающие на бумаге.

Основываясь на наблюдениях во время исследования, Манген считает, что студентам, читающим файлы PDF, было труднее находить конкретную информацию при обращении к текстам.Добровольцы на компьютерах могли прокручивать PDF-файлы только по одному разделу за раз, тогда как студенты, читающие на бумаге, могли держать текст целиком в своих руках и быстро переключаться между разными страницами. Благодаря простоте навигации бумажные книги и документы могут быть лучше приспособлены для чтения в тексте. «Легкость, с которой вы можете узнать начало, конец и все, что между ними, и постоянная связь с вашим путем, вашим прогрессом в тексте, может быть некоторым способом сделать его менее утомительным с точки зрения познания, так что у вас будет больше возможностей для понимания, «Манген говорит.

Подтверждая это исследование, опросы показывают, что экраны и электронные книги мешают двум другим важным аспектам навигации по текстам: интуитивной прозорливости и чувству контроля. Люди сообщают, что им нравится переходить к предыдущему разделу бумажной книги, когда в предложении всплывают воспоминания о чем-то, что они читали ранее, например, или быстро просматриваются вперед по прихоти. Людям также нравится иметь максимально возможный контроль над текстом — выделять химическими чернилами, легко писать себе заметки на полях, а также деформировать бумагу по своему усмотрению.

Из-за этих предпочтений — а также из-за того, что уход от многоцелевых экранов улучшает концентрацию — люди постоянно говорят, что когда они действительно хотят погрузиться в текст, они читают его на бумаге. В опросе аспирантов Национального тайваньского университета в 2011 году большинство из них сообщили, что просматривали несколько абзацев в Интернете, прежде чем распечатать весь текст для более глубокого чтения. Опрос миллениалов (людей, родившихся между 1980 и началом 2000-х годов) в 2008 году в Университете Сальве Регина в Род-Айленде пришел к выводу, что «когда дело доходит до чтения книги, даже они предпочитают хорошие, старомодные печатные издания».А в исследовании 2003 года, проведенном в Национальном автономном университете Мексики, почти 80 процентов из 687 опрошенных студентов предпочитали читать текст на бумаге, а не на экране, чтобы «понять его с ясностью».

Опросы и отчеты потребителей также предполагают, что сенсорные переживания, обычно связанные с чтением, особенно тактильные переживания, имеют для людей большее значение, чем можно было бы предположить. Текст на компьютере, в программе для чтения электронных книг и, как ни странно, на любом устройстве с сенсорным экраном гораздо более неосязаем, чем текст на бумаге.В то время как бумажная книга состоит из страниц с печатными буквами, закрепленных в определенном порядке, текст, который появляется на экране, не является частью аппаратного обеспечения устройства — это эфемерное изображение. Читая бумажную книгу, можно почувствовать бумагу и чернила, разгладить или сложить страницу пальцами; при перелистывании страницы издают характерный звук; а подчеркивание или выделение предложения чернилами навсегда изменяет химический состав бумаги. До сих пор цифровые тексты не воспроизводили подобную тактильность удовлетворительным образом (хотя некоторые компании вводят новшества, по крайней мере, с клавиатурами).

Бумажные книги также имеют легко различимый размер, форму и вес. Мы могли бы называть издание «Война и мир » в твердом переплете объемным фолиантом или «Сердце тьмы» в мягкой обложке как тонкое издание. Напротив, хотя цифровой текст имеет длину, которая иногда отображается в виде полосы прокрутки или индикатора выполнения, он не имеет очевидной формы или толщины. Электронная книга всегда весит одинаково, независимо от того, читаете ли вы величайший опус Пруста или один из рассказов Хемингуэя.Некоторые исследователи обнаружили, что эти несоответствия создают достаточный «тактильный диссонанс», чтобы отговорить некоторых людей от использования электронных книг. Люди ожидают, что книги будут выглядеть, ощущаться и даже пахнуть определенным образом; когда они этого не делают, чтение иногда становится менее приятным или даже неприятным. Для других удобство тонкой портативной электронной книги перевешивает любое приложение, которое у них может быть, по сравнению с бумажными книгами.

Исчерпывающее чтение
Хотя многие старые и недавние исследования показывают, что люди понимают то, что они читают на бумаге, более тщательно, чем то, что они читают на экране, различия часто невелики.Однако некоторые эксперименты предполагают, что исследователи должны обращать внимание не только на немедленное понимание прочитанного, но и на долговременную память. В исследовании 2003 года Кейт Гарланд из Университета Лестера и ее коллеги попросили 50 британских студентов колледжа прочитать учебные материалы вводного курса экономики на мониторе компьютера или в буклете в спиральном переплете. После 20 минут чтения Гарланд и ее коллеги задали ученикам вопросы с несколькими вариантами ответов. Учащиеся получили одинаковую оценку независимо от среды, но различались по тому, как они запоминали информацию.

Психологи различают запоминание чего-либо — то есть вспомнить часть информации вместе с контекстными деталями, например, где, когда и как человек это усвоили — и знанием чего-либо, то есть ощущением, что что-то истинно, без запоминания того, как человек узнал эту информацию. . Как правило, запоминание — это более слабая форма памяти, которая, вероятно, исчезнет, ​​если она не будет преобразована в более стабильную, долговременную память, которая с тех пор «известна». При прохождении викторины добровольцы, которые читали учебный материал на мониторе, больше полагались на запоминание, чем на знание, тогда как студенты, читающие на бумаге, в равной степени полагались на запоминание и знание.Гарланд и ее коллеги считают, что студенты, читающие на бумаге, лучше усваивают учебный материал; им не нужно было тратить много времени на поиск в уме информации из текста, пытаясь вызвать правильное воспоминание — они часто просто знали ответы.

Другие исследователи предположили, что люди понимают меньше, когда они читают с экрана, потому что чтение с экрана более физически и умственно утомительно, чем чтение на бумаге. Электронные чернила удобны для глаз, поскольку они отражают окружающий свет так же, как бумажная книга, но экраны компьютеров, смартфонов и планшетов, таких как iPad, светят прямо в лица людей.В зависимости от модели устройства блики, пикселизация и мерцание также могут утомлять глаза. ЖК-дисплеи, безусловно, мягче для глаз, чем их предшественники, электронно-лучевые трубки (ЭЛТ), но длительное чтение на глянцевых самосветящихся экранах может вызвать утомление глаз, головные боли и помутнение зрения. Такие симптомы настолько распространены среди людей, которые читают с экрана — затрагивают около 70 процентов людей, которые много работают за компьютером, — что Американская оптометрическая ассоциация официально признает синдром компьютерного зрения.

Эрик Вэстлунд из Карлстадского университета в Швеции провел особенно тщательное исследование того, требует ли бумага или экран дополнительных физических и когнитивных ресурсов. В одном из его экспериментов 72 добровольца прошли вступительный экзамен в высшие учебные заведения READ — 30-минутный экзамен на понимание прочитанного на шведском языке, состоящий из вопросов с несколькими вариантами ответов по пяти текстам, в среднем по 1000 слов каждый. Люди, которые прошли тест на компьютере, получили более низкие оценки и сообщили о более высоком уровне стресса и усталости, чем люди, которые прошли его на бумаге.

В другой серии экспериментов 82 добровольца выполнили тест READ на компьютерах либо в виде документа с разбивкой на страницы, либо в виде непрерывного фрагмента текста. Позже исследователи оценили внимание и рабочую память студентов, которые представляют собой набор умственных способностей, которые позволяют людям временно хранить информацию и манипулировать ею в своем сознании. Добровольцам приходилось быстро закрывать ряд всплывающих окон, например, сортировать виртуальные карточки или запоминать цифры, которые мигали на экране. Как и многие другие когнитивные способности, рабочая память — это ограниченный ресурс, который уменьшается с нагрузкой.

Хотя люди в обеих группах одинаково хорошо справились с тестом READ, те, кому приходилось прокручивать непрерывный текст, не справились с тестами на внимание и рабочую память. Вестлунд считает, что прокрутка, которая требует от читателя сознательного сосредоточения как на тексте, так и на том, как он его перемещает, истощает больше умственных ресурсов, чем перелистывание или щелчок по странице, которые являются более простыми и более автоматическими жестами. Аналогичные выводы были сделаны в исследовании 2004 года, проведенном в Университете Центральной Флориды.

Корректировка отношения
В новом сборнике исследований подчеркивается, что помимо экранов, которые, возможно, утомляют внимание людей больше, чем бумага, люди не всегда прикладывают столько умственных усилий к экранам. Подсознательно многие люди могут думать о чтении на компьютере или планшете как о менее серьезном занятии, чем о чтении на бумаге. Основываясь на подробном опросе 113 человек в северной Калифорнии, проведенном в 2005 году, Циминг Лю из Университета Сан-Хосе пришел к выводу, что люди, читающие с экрана, используют множество ярлыков — они тратят больше времени на просмотр, сканирование и поиск ключевых слов по сравнению с людьми, читающими на бумаге, и с большей вероятностью прочитают документ один раз и только один раз.

Читая с экрана, люди кажутся менее склонными к тому, что психологи называют метакогнитивной регуляцией обучения, — таким стратегиям, как постановка конкретных целей, перечитывание сложных разделов и проверка того, сколько человек понял в процессе. В эксперименте 2011 года, проведенном в Израильском технологическом институте Техниона, студенты колледжей сдали экзамены с несколькими вариантами ответов по пояснительным текстам на компьютере или на бумаге. Исследователи ограничили половину добровольцев скудными семью минутами учебного времени; другая половина могла просматривать текст столько, сколько захотела.Когда ученики вынуждены быстро читать, ученики, использующие компьютеры и бумагу, успевают одинаково хорошо. Однако при управлении своим учебным временем добровольцы, использующие бумагу, набрали примерно на 10 процентных пунктов выше. Предположительно, студенты, использующие бумагу, подошли к экзамену с более прилежным настроем, чем их сверстники, читающие с экрана, и более эффективно направили свое внимание и рабочую память.

Тогда, возможно, любые расхождения в понимании прочитанного между бумагой и экраном будут уменьшаться по мере того, как отношение людей будет продолжать меняться.По словам ее отца, звезде «Журнал — это iPad, который не работает» сегодня три с половиной года, и она больше не взаимодействует с бумажными журналами, как с сенсорными экранами. Возможно, она и ее сверстники вырастут без тонкого предубеждения против экранов, которое, кажется, таятся в умах старшего поколения. В текущем исследовании для Microsoft Селлен выяснила, что многие люди не чувствуют особой собственности на электронные книги из-за их непостоянства и нематериальности: «Они думают об использовании электронной книги, а не о владении электронной книгой», — говорит она.Участники ее исследований говорят, что когда им действительно нравится электронная книга, они идут и получают бумажную версию. Это напоминает Селлен о ранних взглядах людей на цифровую музыку, которую она также изучала. Несмотря на первоначальное сопротивление, сегодня люди любят курировать, систематизировать и делиться цифровой музыкой. Отношение к электронным книгам может измениться аналогичным образом, особенно если электронные книги и планшеты позволяют больше делиться и общаться в социальных сетях, чем это происходит сейчас. Например, книги на Kindle можно одолжить только один раз.

На сегодняшний день многие инженеры, дизайнеры и специалисты по пользовательским интерфейсам усердно работали над тем, чтобы сделать чтение на электронном устройстве чтения или планшете как можно более близким к чтению на бумаге. Электронные чернила похожи на химические чернила, а простой макет экрана Kindle выглядит как страница в мягкой обложке. Точно так же Apple iBooks пытается имитировать общую эстетику бумажных книг, включая несколько реалистичное перелистывание страниц. Джэджунг Ким из Института конвергенции информационных технологий KAIST в Южной Корее и его коллеги разработали инновационный и неизданный интерфейс, который заставляет iBooks казаться примитивными.Используя их интерфейс, можно увидеть множество отдельных страниц, прочитанных на левой стороне планшета, и все непрочитанные страницы на правой стороне, как если бы вы держали в руках книгу в мягкой обложке. Читатель также может перелистывать пачки страниц одним движением пальца.

Но почему, можно спросить, мы так усердно работаем, чтобы сделать чтение с помощью новых технологий, таких как планшеты и электронные книги, таким похожим на чтение по очень древней технологии — бумаге? Почему бы не сохранить бумагу и не превратить чтение с экрана во что-то совершенно другое? Экраны, очевидно, предлагают читателям впечатления, которых не может предложить бумага.Прокрутка может быть не идеальным способом навигации по тексту, столь же длинному и плотному, как Moby Dick , но New York Times , Washington Post , ESPN и другие средства массовой информации создали красивые, очень наглядные статьи, которые зависят от полностью на прокрутке и не может отображаться в печати таким же образом. Некоторые веб-комиксы и инфографика превращают прокрутку в преимущество, а не в недостаток. Точно так же Робин Слоан первым разработал эссе для мобильных устройств. Чрезвычайно популярный интерактивный инструмент «Масштаб Вселенной» никак нельзя было сделать на бумаге.Новые компании, выпускающие электронные издания, такие как Atavist, предлагают читателям на планшетах подробные журналистские материалы со встроенной интерактивной графикой, картами, графиками времени, анимацией и звуковыми дорожками. А некоторые писатели объединяются с программистами для создания все более сложной интерактивной художественной и документальной литературы, в которой выбор человека определяет, что он читает, слышит и видит дальше.

Оставьте комментарий