Метафори приклади: Що таке метафора.і навести приклади

Содержание

Українська мова та література – підготовка до ЗНО і не тільки

Програма зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури час від часу зазнає певних змін. Можуть, наприклад, додати чи виключити кілька творів чи літературних понять. Цього разу зміни є суттєвими. Із оновленою програмою радимо ознайомитися кожному абітурієнтові, адже багатьох творів тепер не треба детально вивчати. Їх замінили іншими. Програму ЗНО-2020 з української мови та літератури

Continue reading Програма ЗНО-2020 з української мови та літератури

Який ще твір більше зацікавить дев’ятикласників, як не «Вітька + Галя, або Повість про перше кохання»? Легкий, але захопливий; близький для багатьох, але доволі персоналізований; сучасний, але вічний. Перше кохання, непереборні труднощі, щирість, взаємодопомога і нерішучість — чого тільки не намішано в цій повісті. Читайте, насолоджуйтеся і гайда з’ясовувати деталі! Жанр: автобіографічна гумористична повість Тема:

Continue reading Аналіз твору “Вітька + Галя, або Повість про перше кохання”

У XVI столітті, коли на західноєвропейських теренах цілковито панувала доба Ренесансу, в Україну тільки прийшли її зародки. У цей час і в нас відродилося мистецтво, буяло багате літературне життя. Щоправда, більшість писемних пам’яток того часу творилися абсолютно різними мовами. У XVII столітті, коли на зміну Відродженню прийшла доба Бароко, вона принесла свої труднощі і нові,

Continue reading Література епохи Ренесансу і доби Бароко

У XVI–XVIII століттях українську літературу творили багатьма мовами – старослов’янською, польською, книжною староукраїнською, латинською, українською народною тощо. І географія, де над нею працювали, також широка. Зокрема, дослідники виділяють численні літературні центри – Краків, Львів, Люблін, Острог, Відень, а згодом і Київ, Чернігів, Полтава та інші міста. Розглянемо творчість найвідоміших українців, які писали латинською і польською

Continue reading Латиномовна і польськомовна поезія XVI–XVIII століть. Творчість Юрія Дрогобича, Павла Русина, Лазаря Барановича та інших

Виникнення фольклору – процес складний і довготривалий. Його багатство і розмаїття вказують на складні зв’язки між поколіннями, які його творили, і надзвичайну культурну розвиненість наших предків. Фольклор – чудове джерело для вивчення традицій і обрядів. А ще він якнайширше розкриває складність історії народу. Гайда розбиратися в рисах, притаманних народній творчості! Фольклор – усна народна творчість,

Continue reading Процес виникнення фольклору. Багатство і розмаїття

Мабуть, серед школярів складно знайти того, хто не чув української жартівливої пісні “Ой під вишнею, під черешнею”. У ній народ висміює старих дідів, ласих до молодих дівчат. Народ – мудрий і далекоглядний – завжди вчив, що стосунки потрібно будувати на коханні, а створення сім’ї з нелюбом, сподіваючись на матеріальні блага, вважав помилковим рішенням. Про це

Continue reading Аналіз пісні “Ой під вишнею, під черешнею”

“Сонце низенько” — надзвичайно мелодійна та прониклива українська народна пісня. Вона належить до родинно-побутового циклу фольклору. Ця пісня також звучала з вуст персонажа опери “Наталка Полтавка” Петра. А автентичний народний текст навіть має кілька варіантів, які побутують у різних регіонах. Запрошуємо вас до аналізу пісні про кохання парубка та дівчини, які чекають зустрічі. Тема: присягання у вірній любові одне

Continue reading Аналіз пісні “Сонце низенько”

Пісні про кохання — взаємне чи нещасне — є найбільшим пластом родинно-побутових пісень. Фольклор цієї тематики завжди ніжний, мелодійний та поетичний. Письменник Михайло Стельмах називав пісні про кохання душею народу. Однією з найпопулярніших і до сьогодні є “Цвіте терен, цвіте терен”. Аналізуємо цю пісню. Нещасливе кохання завжди бентежило чутливі серця, тому для багатьох ця пісня

Continue reading Аналіз пісні “Цвіте терен, цвіте терен”

Чудову родинно-побутову поезію “Місяць на небі, зіроньки сяють” дев’ятикласники вивчають на початку першого семестру. Вона настільки мелодійна і романтична, що припаде до душі кожному. Радимо навіть вивчити її напам’ять. Тема: оспівування палкого кохання козака до дівчини. Ідея: возвеличення щирого почуття, яке не розлучить героїв за будь-яких обставин. Основна думка: Як ми любились та й розійшлися, / Тепер зійшлися

Continue reading Аналіз поезії “Місяць на небі, зіроньки сяють”

Біблійна легенда про Мойсея — обов’язкова частина шкільної програми з укрїнської літератури. Її вивчають дев’ятикласники. Мойсей — персонаж із Старого Завіту, який був пророком, вождем і законодавцем єврейського народу. Ви, мабуть, чули розповіді про те, як він вивів євреїв із єгипетського полону в Обіцяну землю? Саме він водив 40 років Богом вибраний народ по пустелі. Він

Continue reading Легенда про Мойсея

Якщо ви вже прочитали легенду про Вавилонську вежу, час братися до її аналізу. Вам 100% дадуть завдання визначити її тему, ідею, основну думку, а також з’ясувати композицію та проблематику. Рекомендуємо старанно виконати це завдання. Та якщо виникли труднощі, вам допоможе наш матеріал — у ньому знайдете все необхідне. Тема: розповідь про спорудження людьми Вавилонської вежі та

Continue reading Аналіз легенди про Вавилонську вежу

20 художніх засобів, що роблять літературу яскравішою!

Навчіться помічати різницю в літературних текстах!

 

Література – це мистецтво! І в кожному виді мистецтва люди звертають увагу на щось дивовижне, чаруюче, прекрасне. В літературі такий ефект досягається завдяки вживанню художніх засобів. Абітурієнтам їх необхідно не тільки знати, але й розуміти, чим вони відрізняються один від одного. 

Розберімося разом з художніми засобами літератури, щоб було легше готуватись до ЗНО!

1. Епітетце художнє означення предмета або події, що допомагає виразити сутність та надає емоційну характеристику. Також це поетичне та образне зображення.

Епітети можуть бути як іменниками: трепет щастя, але найчастіше епітети – прикметники: глибока тиша, золоте щастя, міцна рука, горда душа. Не забувайте, що прислівники також можуть виступати епітетами: «води ритмічно, невпинно понесли його в своїх гарячих обіймах…».

2. Порівняння – це словесний вираз зіставлення двох схожих у якійсь характеристиці предметів або явищ із метою визначення певних рис одного з них через порівняння з іншим.

Порівняння буває декілька видів:

а) простим – в ньому один предмет чи явище зіставляється з однією чи більше однорідними ознаками;

парубок, мов явір

б) поширеним, коли предмет чи явище зіставляються з кількома ознаками одночасно;

У слів є відмінна природа: одні є скучні і сіряві, як придорожні пили; другі, як свіжий пісок…

в) приєднальним, в якому образ подається вже після предмету;

Як човен веселий, відчаливши в море, По синім кришталі за вітром летить І веслами воду і пінить, і оре, Лебежою шиєю в хвилях шумить, — Так дикий арап, поводи відпустивши Коню вороному, в пустиню біжить.

г) заперечувальним – в цьому порівнянні є протиставлення двох об’єктів.

Ой то не зоря — то дівчина моя!

3. Алегорія або іносказання, інакомовлення – це перенесення властивостей та характеристик одного предмета чи явища на інший для кращого відображення образу. Таким чином утворюється переносне значення.

Приклади алегоричних образів: коник-стрибунець, вовк та ягня, каменярі – борці за свободу України.

4. Гіпербола – це художнє надмірне перебільшення дійсних фактів. Наприклад, як в цих прикладах:

Я це вже тисячу разів казав!

Швидкий як блискавка!

5. Літота – надмірне применшення явищ у художній літературі. Літота виступає антиподом гіперболи, але зустрічається значно рідше за надмірне перебільшення.

Приклади: курці по коліна; малесенька, ледве од землі видно.

6. Метафора (або скрите порівняння) – це засіб літератури, коли відбувається навмисне вживання слів у їхньому непрямому значенні. З одного боку метафора дуже схожа на порівняння, але її складніше помітити. Адже в метафорі немає слів «немов», «начебто», «як» та інших, що вказують на зіставлення об’єктів. Для того, щоб правильно визначати метафору, треба добре розбиратися в семантиці та лексиці художніх виразів.

Метафори бувають 3 типів:

а) стерті – ці метафори вже втратили свою образність;

ходять чутки, вушко голки

б) образні загальномовні метафори;

тепла атмосфера, час біжить

в) індивідуально-авторські образні метафори;

факіл неба цвіте глечиками хмар

7. Метонімія – це такий тип зіставлення понять у художній літературі, коли одне поняття використовується з властивостями іншого; відбувається заміна назви одного предмета чи явища на інше через суміжність деяких їхніх характеристик, проте подібність між цими поняттями не спостерігається.

Різновидом метонімії є синекдоха – це засіб кількісної заміни понять, в якому одиничне явище замінюється кількісним або навпаки.

8. Іронія – один із способів комічного сприйняття дійсності, що містить у собі приховане глузування та лукавство над фактами чи людьми. Головною ознакою застосування іронії є те, що автор прагне показати істинну протилежність значення, яка є прихованою. Для виокремлення іронії вам треба відчути подвійний сенс виразу.

Приклади іронії в житті: «От іще герой!» та в літературі:

«Кругом неправда і неволя,

Народ замучений мовчить,

І на апостольськім престолі  

Чернець годований сидить.

Людською кровію шинкує  

І рай у найми оддає!”

9. Рефрени – це засоби літератури, в яких використовується неодноразове повторення деяких слів або навіть виразів з метою підкреслення їхньої важливості.  

До рефренів належать такі літературні засоби як анафора, епіфора та тавтологія.

Анафора – це засіб художньої літератури, що виражає єдинопочаток. Тобто це лексичний повтор одного й того самого виразу, наприклад, на початку кожного рядку вірша або періодичне повторення якогось виразу протягом всього твору.

Ідеальним прикладом анафори є твір Василя Герасим’юка:

«Хоч раз.

Хоч раз ти повинен відчути,

Як тяжко рветься на цій землі

Древнє чоловіче коло,

Як тяжко зчеплені чоловічі руки,

Як тяжко почати і зупинити

Цей танець.

Хоч раз

Ти стань у це найтісніше коло,

Обхопивши руками плечі двох побратимів,

Мертво стиснувши долоні інших,

І тоді в заповітному колі

Ти протанцюєш під безоднею неба

Із криком по-звіриному протяжним.

Щоб не випасти із цього грішного світу,

Хоч раз…»

Епіфора – це художній засіб, подібній анафорі та протилежний їй. Адже використання епіфори визначається повторенням кінцівок у художніх творах. Епіфори вживаються як у поезії, так і в прозі та драмі.

Прикладом епіфори слугує уривок вірша Надії Кир’ян:

«— У тебе задовгі руки, — сказав Прокруст, —

Відрубаємо — і ти будеш щасливий.

— У тебе задовгі ноги, — сказав Прокруст, —

Відрубаємо — і ти будеш щасливий.

— У тебе задовгі вуха, — сказав Прокруст, —

Відрубаємо — і ти будеш щасливий.

— У тебе задовгий язик, — сказав Прокруст, —

Відрубаємо — і ти будеш щасливий…»

Тавтологія – це повторення близького за змістом та звучанням слова.

Наприклад, масло масляне, рано-вранці.

10. Риторичні фігури – це засоби вираження мови, які посилюють увагу читача до певного виразу. Риторичні фігури поділяються на 4 типи:

а) риторичні звертання – це звертання до відсутніх людей або понять, які є абстрактними;

б) риторичні запитання – такі види запитань, які не вимагають відповіді;

в) риторичні припущення – це відповідь на уявне запитання, якого насправді не існувало;

г) риторичний оклик – це спосіб образного вираження надто сильного почуття;

д) риторичне ствердження – це засіб літератури, що показує неможливість заперечення слів, сказаних автором.

Приклади риторичних фігур:

«Хто тільки не проклинав станційних наглядачів, хто з ними не лаявся!»

«Так! Я буду крізь сльози сміятись!»

11. Антитеза – це засіб зіставлення об’єктів. Але на відміну від порівняння ці об’єкти мають бути протилежні за своїм лексичним значенням.

Найчастіше можна зустріти антитезу в афоризмах, прислів’ях та приказках.

«Ситий голодного не розуміє».

Проте немало прикладів антитези в художній літературі: «Тотожним бути й відрізнятися — вцьому життя живого суть».

12. Алітерація – це прийом у стилістиці твору, в якому застосовується повторення окремих приголосних з метою емоційного поглиблення.

Чітко спостерігати алітерацію можна тут:

«Тінь там тоне,тінь там десь…» (Павло Тичина)

«Сипле, стеле сад самотній

Сірий смуток — срібний сніг, —

Сумно стогне сонний струмінь,

Серце слуха смертний сміх…»

13. Асонанс – це стилістичний прийом, дуже схожий на алітерацію, в якому зустрічається повторення голосних звуків. Цей засіб підсилює музичність віршованих строк. Наприклад, як тут:

«Була гроза, і грім гримів, Він так любив гриміти, Що аж тремтів, що аж горів На трави і на квіти.» (Микола Вінграновський)

14. Інверсія – це зміна порядку слів, до якого ми так звикли. Зазвичай в українській мові прямий порядок слів – це рух від вже відомого до невідомого, в той час, як інверсований порядок слів руйнує звичну нам конструкцію.

Дуже часто інверсію в своїй творчості застосовували шістдесятники:

«Гойдається вечора зламана віть, мов косту сліпого, що тичеться в простір осінньої невіді». (Василь Стус)

«Життя ще довге перед мною, Я молодий, я ще й не жив… Чого ж горючою сльозою свою я пісню окропив?»

15. Градація – це засіб літератури, в якому спостерігається поступове нарощення або навпаки пригнічення емоційного значення.

Градація стає ще більш вираженою в поєднанні з анафорою. Наприклад, давайте згадаємо найпопулярніший вираз Юлія Цезаря «Прийшов, побачив, переміг.

16. Інвектива – це давній засіб літератури, що полягає в гострому сатиричному звинуваченні певних явищ або осіб. На відміну від іронії інвектива відкрито висміює деякі об’єкти. Це можуть бути різкі виступи, які супроводжуються гострою критикою.

Приклади інвективи:

«Якщо до влади прийшов ще той фрукт, значить, за нього голосували овочі…» (В. Шестаков)

«-Голова не болить?

-Ні.

-Був би мозок, боліла б.

— А в тебе теж мозку зовсім немає. Одна нитка, яка вуха тримає»

17. Панегірик або урочиста промова – це різке звеличення людини або явища в літературі. Частіше за все панегірик застосовується там, де необхідно показати уславлення якоїсь визначної події або подвигів неймовірної людини. Цей термін бере начало ще в творах стародавньої Греції та Риму. Цей термін літератури неважко виокремити, якщо бачити урочисте вихвалення людини або навіть усього народу.

18. Символзаміна незрозумілого абстрактного поняття конкретним символічним образом. Символ розкриває сутність поняття, явища чи предмету тим самим поширюючи загальноприйняте значення слів.

Прикладів символізму багато не тільки в літературі, але й у повсякденному житті:

Квітка – символ краси, голуб – символ миру.

19. Оксиморон – це цікавий засіб літератури, в якому поєднані слова, кожне з яких виражає протилежне значення. Читачів дуже часто приваблює парадоксальність словосполучення.

Прикладів оксиморона дуже багато в сучасній літературі: дзвінка тиша, крижаний вогонь, квадратура круга.

20. Паралелізм – це такий засіб художньої літератури, в якому відбувається зображення подібних один до одного предметів паралельно. В паралелізмі застосовується уподібнення цих предметів та можна спостерігати чітку аналогію однакових явищ у різних сферах життя.

Приклади паралелізму:

«Твій розум глибокий, наче море, Твій дух високий, наче гори» (В. Брюсов)

«Як ми кохалися, як зерно в горісі,

Тепер розійшлися, як туман по лісі!

Як ми кохалися, як голубів пара,

Тепер розійшлися, як чорная хмара!»

Для того, щоб чітко розбиратися в літературних засобах, мало їх просто знати. Вам потрібні постійні тренування, і тільки згодом ви будете професійно «з першого погляду» виокремлювати одні літературні засоби від інших.

Бажаємо вам наполегливості у підготовці до ЗНО!

 

Сподобався матеріал? Поділись ним!
Додати коментар

приклади в літературі. Метафори з творів М. Рильського

Цитата дня

Обращаться с языком кое-как — значит и мыслить кое-как (Л.Н. Толстой).


Поетична мова М. Рильського надзвичайно багата метафорами, які присутні в кожній його поезії. Поет активно використовує всі типи метафор, його авторські розгорнуті метафори яскраві, влучні та цікаві.

«Вже й любов доспіла під промінням теплим і її зірвали радісні уста…» — у наведених рядках знаходимо метафоричний епітет «радісні уста». Перенесення здійснюється на основі подібності стану. «Любов доспіла» — проста дієслівна метафора, перенесення на основі подібності стану: повноцінне кохання порівнюється з достиглим плодом для підкреслення його завершеності, зрілості. «І її зірвали радісні уста» — подвійна метафора, що разом з попередніми входить до складу метафори розгорнутого типу, яка широко зіставляє кохання з найбагатшою порою року – осінню, також яскравою, плодючою, сумною.

«Грізні стіни стоять мовчазливо» — подвійна метафора, основою якої є уособлення «стіни стоять мовчазливо». Також до її складу входить метафоричний епітет «грізні стіни».

«Серце нудьгує, і плаче воно» — проста дієслівна метафора, уособлення, метонімія.

«Коли усе в тумані життєвому загубиться» — подвійна метафора.

«Замовкло поле стоголосе в обіймах золотої мли» — розгорнута метафора, що складається з двох подвійних та метафоричного епітета «поле стоголосе».

«Над сріблом води лісової» — проста іменникова метафора, перенесення значення здійснено на основі подібності кольору та блиску дорогоцінного металу та водної поверхні.

«Пролісків перших блакитні отари» — проста іменникова метафора. Перенесення з сукупності тварин та сукупність квітів на основі подібності їхньої кількості.

«Глибшає далеч» — проста дієслівна метафора, в основі якої порівняння об’єму водного простору з повітряним за ознакою збільшення.

«Ходить осінь по траві» — подвійна дієслівна метафора, уособлення.

«Скорботи листя опада на дно душі» — подвійна метафора. До її складу входить прості іменникові «скорботи листя»  та «дно душі», які взаємопов’язані за смислом та органічно складають єдине ціле.

«Вкриє мудрість голову сріблом» — подвійна метафора.

Читайте подібні твори

Розмовний стиль мовлення: текст-приклад

Науково-популярний стиль тексту: приклад

Концепція «смерті автора» Ролана Барта в літературознавстві

Твір на тему «Максим Рильський»

Скласти речення з антонімами – приклади


Tweet


Метафора – приклади в літературі. Метафори з творів М. Рильського ❤️

Поетична мова М. Рильського надзвичайно багата метафорами, які присутні в кожній його поезії. Поет активно використовує всі типи метафор, його авторські розгорнуті метафори яскраві, влучні та цікаві.

“Вже й любов доспіла під промінням теплим і її зірвали радісні уста…” – у наведених рядках знаходимо метафоричний епітет “радісні уста”. Перенесення здійснюється на основі подібності стану. “Любов доспіла” – проста дієслівна метафора, перенесення на основі подібності стану: повноцінне кохання порівнюється з достиглим

плодом для підкреслення його завершеності, зрілості. “І її зірвали радісні уста” – подвійна метафора, що разом з попередніми входить до складу метафори розгорнутого типу, яка широко зіставляє кохання з найбагатшою порою року – осінню, також яскравою, плодючою, сумною.

“Грізні стіни стоять мовчазливо” – подвійна метафора, основою якої є уособлення “стіни стоять мовчазливо”. Також до її складу входить метафоричний епітет “грізні стіни”.

“Серце нудьгує, і плаче воно” – проста дієслівна метафора, уособлення, метонімія.

“Коли усе в тумані життєвому загубиться”

– подвійна метафора.

“Замовкло поле стоголосе в обіймах золотої мли” – розгорнута метафора, що складається з двох подвійних та метафоричного епітета “поле стоголосе”.

“Над сріблом води лісової” – проста іменникова метафора, перенесення значення здійснено на основі подібності кольору та блиску дорогоцінного металу та водної поверхні.

“Пролісків перших блакитні отари” – проста іменникова метафора. Перенесення з сукупності тварин та сукупність квітів на основі подібності їхньої кількості.

“Глибшає далеч” – проста дієслівна метафора, в основі якої порівняння об’єму водного простору з повітряним за ознакою збільшення.

“Ходить осінь по траві” – подвійна дієслівна метафора, уособлення.

“Скорботи листя опада на дно душі” – подвійна метафора. До її складу входить прості іменникові “скорботи листя” та “дно душі”, які взаємопов’язані за смислом та органічно складають єдине ціле.

“Вкриє мудрість голову сріблом” – подвійна метафора.

образний вислів, у якому ознаки одного предмета чи дії перено­сяться на інший на підставі подібності між ними .

Наприклад, у вислові — палали півонії червоним полум’ямідеться, звичайно, не про те, що квіти горіли справжнім вогнем, а про те, що червоні півонії здавалися палаючими. Адже півонії, що пишно розцвіли червоними квітками, кольором своїм нагадують червоний во­гонь. Ось оця ознака вогню — колір — переноситься на квіти: сказано, що вони

палали. Тут не порівняння — півонії були, немов червоний во­гонь,— а саме заміна однієї дії іншою: замість червоно цвіли вжито образний вислів — палали червоним полум’ям.

Складний троп, інакомовлення, розкриття суті одного явища через подібне («синя одежа моря» – М.Коцюбинський. Тут синій колір морської води зіставляється з хвилями).

Різновиди перенесень:

  1. колір(наприклад, білий сніг — білий світ) Перше значення — пряме — білий сніг. Друге — переносне, метафоричне — білий світ.

  2. розмір (наприклад, грудка землі — грудка суму)

  3. форма(рука хлопчика — рука долі)

  4. функція(палець людини — палець станка (деталь станка)

  5. місцезнаходження( дно моря — дно життя)

  6. форма і функція( хвіст ящірки — хвіст літака)

  7. емоційне враження(чорна земля — чорна душа)

Метафора найчастіше виражається в дії, наприклад, кіт посміхався у вуса.

За стилістичним забарвленням серед метафор розріз­няють:

  • стерті метафори, які втратили свою образність:ніжка стола, ручка дверей, вушко голки, чутки ходять, день про­йшов;

  • образні загальномовні метафори:час біжить, дні ле­тять, гроші тануть, холодний прийом, тепла атмосфера;

Особливим вилом метафори є персоніфікація, або уособлення, коли властивості людей або інших живих істот переносяться на неживі пред­мети. Наприклад: сонце весело сміялося з неба, земля дихала на повні груди, заклопотано шепотів про щось зелений гай. І сміятися, В дихати, й шепотіти можуть люди, живі істоти. Вживання цих метафор робить розповідь письменника зримішою, емоційнішою.

Без метафори не обходиться майже жоден вірш. Відшукайте мета­фори в поемі А. Малишка «Прометей», поясніть, яке значення мають вони для розкриття ідейного змісту твору. Прочитайте оповідання Па­наса Мирного «Морозенко», простежте, як і з якою метою використано в ньому персоніфікації у створенні образу Морозенка та інших міфічних істот.

Слід пам’ятати, що якщо в тестових завданнях ЗНО треба визначити який троп найяскравіше виражений в рядку, то слід обрати уособлення, якщо в прикладі діє предмет, неістота, і метафору, якщо істота, за тієї умови, якщо і уособлення і метафора присутні у варіантах відповіді. Якщо присутнє щось одне, або метфора, або уособлення, то вибирати те, що є.

Дуже близько до метафори стоїть алегорія, яку деякі дослідники вважають видом метафори.

Алегоріяце відтворення в образах тварин, предметів, явиш природи ТОЩО людських характерів, стосунків між людьми. Яскравим прикладом алегорії є байка. У ній розповідається про звірів, явища при­роди тощо, а ми розуміємо під цими образами людей, людські харак­тери, стосунки між людьми.

Алегоричний характер мають такі поезії, як «Каменярі» І. Франка, «Досвітні огні» Лесі Українки. Читачеві зрозуміло, що, змальовуючи вперту й важку працю каменярів, поет говорить про борців-революціонерів, які виступають проти царату. Так само й досвітні огні в однойменному вірші Лесі Українки символізують початок революцій­ного робітничого руху, перші революційні виступи. Це алегоричні образи.

Алегоричний характер мають деякі народні прислів’я та приказки, загадки, порівняння тощо: доки сонце зійде, роса очі виїсть; хитрий, як лисиця; дурний, як осел; хіба ревуть воли, як ясла повні?; пустили лисицю в курник; доручили ведмедеві пасіку стерегти; чорненький со­бака дім стереже тощо.

У літературі часто зустрічаються назви творів, що мають алегорич­ний характер. Роман А. Головка «Бур’ян», повість М. Коцюбинського «Fala morgana*, вірш Лесі Українки «Досвітні огні».

Близьким до метафори тропом є метонімія.

Метонімією нази­вається заміна назви одного предмета, явища чи дії іншим на підставі зв’язку між ними. Наприклад: а з першого вересня ожила школа: зашуміли класи, сповнилися сміхом і тупотом коридори. Зрозуміло, що зашуміли не класи, а учні в класах, вони ж сміялися й бігали в кори­дорах. Коли ми говоримо: «Я вчора читав Гончара», то маємо на увазі книгу, написану цим письменником, і так нас усі й розуміють. Це теж метонімія. Схожості, подібності (як це характерно для метафори, мето­німії) між Гончаром і його книгами немає — є інший зв’язок — книга написана Гончаром. Метоніміями є такі вислови, як з’їсти повну таріл­ку (звичайно ж, не тарілку, а страву, що в неї насипана), подати рушники — тобто вийти заміж тощо.

Типи перенесень:

  1. заміна матеріалу на виріб(чеське скло — про скляні вироби з Чехії)

  2. заміна твору на автора( «читати Шевченка» замість «читати твори Шевченка»)

  3. заміна вмісту на предмет( з’їсти тарілку)

  4. заміна мешканців на країни, міста, вулиці(гомоніла Україна)

  5. заміна дії на знаряддя(перо письменника)

  6. заміна предмета його атрибутами (рожеві щічки озирнулася) та інші. та за структурою (простi, подвшш, складнi та метафори розгорнутого типу).

    У поезп Олеся дуже яскравi iменниковi метафори, де вiн за допомогою слiв у переносному значенш пiдкреслюе характернi ознаки предмета. Так, метафора «море сонця» позначае велику кшьюсть тепла. У його поезiях неодноразово зустрiчаеться метафоризацiя образу сонця, але при цьому метафори не схож одна на одну, кожна мае власну особливють. Зокрема, в метафорi «усмшки сонця» сонце постае персошфшованою iстотою, i формуеться вона внаслщок накладання нерiвнорядних сил — парадигматично! семи «iстота» в iменника «усмiшка» та парадигматично! семи «неютота» в iменника «сонце», яке у рiзноманiтних мiфах постае як одухотворена й життетворяща сутнiсть. Це простежуеться у вiршi «Зимою»:

    Дивилося сонце на срiбнil вiти, Всмiхалося !м, i вони не змогли Усмшки блискучого сонця стершти I тонути в млост якiйсь почали… [2, с. 70].

    Художньо—стилютично! метафоризацп Олександр Олесь досягае за допомогою створення асощативно! символiки (очi — квiти, радiсть, вечiр, хмари; хрести — люди; могили — рщна сторона; душа — кра!на Жалю). Трепетно i з любов’ю говорить автор про коханi очi дiвочi i при цьому вдало використовуе метафори: «Тво! очг — тихий веч1р… Тво! оч1 — тихарад1сть…» [2, с. 91].

    Психiчний стан людини, а також природи передаеться метафорами, у яких семантика метафоричного слова пов’язана iз звуковими асоцiацiями. У вiршi «О слово рiдне! Орле скутий!» Олександр Олесь з глибокою шжшстю передае свою любов до рщного слова, у якому вщображаеться вiкова iсторiя Украши, краса й шжшсть природи, духовне багатство рщного краю. На цьому rрунтi i виникла iменникова метафора «Днтра мiж ними лев1й рев» [2, с. 114]. Безперечно, основою тако! метафори е асощативне тло, ревгти — дуже чутно плакати.

    Автор активно використовуе загальновiдомi дiеслiвнi метафори типу смгявся день, гроза пройшла, ствае море, рад1е сонце, шумить степ, розливаються тст, адже украшська природа постшно виступае лiричним героем у його поезiях. ературна мова / [ред. А.П. Грищенко]. — К.: Вища школа, 1997. — С. 506.

    Гурко Е.В. Функциональные особенности метафоры в поэзии Александра Олеся // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология.Социальные коммуникации». — 2011. — Т.24 (63). — №2. Часть 2. — С.395-400.

    В статье исследуются функциональные типы метафоры в художественной речи Александра Олеся. Индивидуально-авторские метафоры рассматриваются по особенностям выражения уподобленного компонента (существительные, глагольные и прилагательные) и по структуре (простые, двойные, сложные и метафоры развернутого типа).

    Ключевые слова: функциональные типы метафор, поэзия, уподобленный компонент, структура, стиль, метафорический образ.

    Gurko O.V. Functional features of metaphor in the poetry of Oleksandr Oles //

    Uchenye zapiski Tavricheskogo Natsionalnogo Universiteta im. V.I. Vernadskogo. Series «Filology. Social communicatios». — 2011. — V.24 (63). — №2. Part 2. — P.395-400.

    Functional types of metaphor in the poetry of Oleksandr Oles are examined in this article. Individual-authors metaphors for expressing similar component features (noun, verb and adjective) and structure (simple, double, complex and detailed metaphor type) are considered.

    Key words: functional types of metaphors, poetry, similar components, structure, style, metaphorical type.

    Поступила до редакцп 06.04.2011 р.

    ЩО ТАКЕ ОНТОЛОГІЧНІ МЕТАФОРИ? — ГУМАНІТАРНІ НАУКИ

    Ан онтологічна метафора це тип метафори (або образного порівняння), коли щось конкретне проектується на щось абстрактне. Онтологічна метафора (цифра, яка забезпечує «способи перегляду подій, дія

    Зміст:

    Ан онтологічна метафора це тип метафори (або образного порівняння), коли щось конкретне проектується на щось абстрактне.

    Онтологічна метафора (цифра, яка забезпечує «способи перегляду подій, діяльності, емоцій, ідей тощо як сутностей і субстанцій») є однією з трьох категорій, що перекриваються концептуальними метафорами, визначеними Джорджем Лакоффом та Марком Джонсоном у Метафори, якими ми живемо (1980). Інші дві категорії структурна метафора і орієнтаційна метафора.

    Онтологічні метафори «настільки природні і переконливі в нашій думці, — говорять Лакофф і Джонсон, — що їх зазвичай сприймають як самоочевидні, прямі описи психічних явищ». Справді, кажуть вони, онтологічні метафори «є одними з найосновніших засобів, які ми маємо для розуміння нашого досвіду».

    Що таке онтологічна метафора?

    «Загалом онтологічні метафори дозволяють нам бачити більш чітко окреслену структуру там, де її дуже мало або взагалі немає … Ми можемо сприймати персоніфікацію як форму онтологічної метафори. У персоніфікації людські якості надаються нелюдським сутностям. Персоніфікація дуже поширене в літературі, але воно також рясніє повсякденним дискурсом, як показують приклади нижче:

    Його теорія пояснив мені поведінка курей, що вирощуються на заводах.
    Життя має обдурений я.
    Інфляція є з’їдаючи наш прибуток.
    Рак нарешті наздогнав з ним.
    Комп’ютер загинув на мене.

    Теорія, життя, інфляція, рак, комп’ютер — це не люди, але їм надаються такі якості людей, як пояснення, обман, їжа, наздоганяння та вмирання. Персоніфікація використовує один із найкращих вихідних доменів — ми самі. Уособлюючи нелюдів як людей, ми можемо почати розуміти їх трохи краще «.
    (Золтан Кевецес, Метафора: практичний вступ. Oxford University Press, 2002)

    Лакофф і Джонсон про різні цілі онтологічних метафор

    «Онтологічні метафори служать різним цілям, і різні види метафор, що існують, відображають ті цілі, яким служать. Скористайтеся досвідом зростання цін, які можна метафорично розглядати як сутність через іменник інфляція. Це дає нам спосіб посилатися на досвід:

    ІНФЛЯЦІЯ — ЦІЛАІнфляція знижується наш рівень життя.
    Якщо там багато більше інфляції, ми ніколи не виживемо.
    Нам потрібно боротьба з інфляцією.
    Інфляція нас підтримує в кут.
    Інфляція бере своє біля каси та бензонасоса.
    Купівля землі — найкращий спосіб боротьба з інфляцією.
    Від інфляції мені стає погано.

    У цих випадках розгляд інфляції як суб’єкта дозволяє нам посилатися на неї, визначати її кількісно, ​​визначати певний її аспект, розглядати її як причину, діяти стосовно неї і, можливо, навіть вважати, що ми її розуміємо. Такі онтологічні метафори необхідні навіть для спроб раціонально розібратися з нашим досвідом «.
    (Джордж Лакофф і Марк Джонсон, Метафори, якими ми живемо. Університет Чикаго, 1980

    Поширені метафори та онтологічні метафори

    • «У межах метафори можна провести різницю між простою та онтологічною метафорами; тоді як перша просто пов’язує фізичне поняття з метафізичним, друге визнає, що всі поняття перегукуються з можливими транспозиціями і, як таке, висуває на перший план світ — Крім того, онтологічні метафоричні структури переживають як відкритість для … руху між поняттями «.
      (Клайв Казо, Кант, Когнітивна метафора та континентальна філософія. Рутледж, 2007)

    50 других слов для стыка

    Ни для кого не секрет: весь мир обезумел. Во всем виноваты Дженнифер Лопес и Ким Кардашьян , но мы все полностью одержимы задом — и что может быть лучше, чем отпраздновать указанную одержимость, чем тонна каламбуров и других слов вместо задницы?

    Мы собрали 50 терминов, связанных с задницей, чтобы освоить все, от жаргонных слов до медицинских терминов, используемых для описания задницы. Пожалуйста.

    Поверьте нам, когда мы говорим вам, что это не те слова SAT, которые никогда больше не пригодились, эти термины слишком важны. В конце концов, вы же не хотите отставать (да, это очень плохая игра слов).

    1. Анал: Анальный секс или анальный половой акт — это введение полового члена в анус или анус и прямую кишку человека с целью получения сексуального удовольствия.

    2. Анилингус: Оральный и анальный половой акт, при котором один человек стимулирует анус другого человека своим ртом.Римджоб — это распространенный жаргонный термин для обозначения этого полового акта.

    3. Анус: Наружное отверстие прямой кишки.

    4. Яблоко внизу: Сленговое название женщины с большой круглой задницей.

    5. Ass: Слово, используемое для описания задницы. Также популярное нецензурное слово.

    6. Бэкдор: Сленговое название ануса.

    7. Back Pack: Сленговое название женщины с большой попой.

    8. Badunkadonk: Сленговое слово для обозначения женской задницы, которая чрезвычайно велика по сравнению с ее телом.

    9. Belfie: Селфи с задницей.

    10. Bony Ass: Плоская задница.

    11. Booty: Американский сленг ягодиц.

    12. Booty Pop: Танцевальное движение, при котором человек трясет ягодицей, но не другой частью тела.

    13. Booty Shorts: Очень короткие шорты, которые чаще всего носят женщины.

    14. Пузырьковая задница: Человек, задняя часть которого имеет сферическую форму и выступает вверх и наружу, обычно непропорционально остальной части тела.

    15. Bum: Сленг для стыка, наиболее часто используемый в Великобритании.

    16. Булочки: Изогнутый контур ягодичных мышц женщины, если смотреть сзади.

    17. Суета: Нижнее белье, распространенное в середине-конце 19 века, использовалось для увеличения полноты женской юбки, чтобы создать впечатление, что у нее большая попа.

    17. Прыщи на ягодицах: Прыщи в области ягодиц.

    18. Баттахолик: Срок для тех, кто любит смотреть на женские задницы и говорить о них.

    19. Увеличение ягодиц: Пластическая операция по изменению или увеличению ягодиц.

    20. Ягодицы: Две стороны ягодиц.

    21. Расщепление ягодиц: Обнажение ягодиц и трещина между ними, часто из-за заниженных или свободных брюк.

    22. Butt Dial: Когда кто-то случайно звонит с мобильного телефона.

    23. Ямочки на ягодицах: жаргонное обозначение целлюлита или жировых отложений прямо под поверхностью кожи на ягодицах.

    24. Анальная пробка: Инструмент, вставляемый в прямую кишку, обычно для сексуального удовольствия.

    25. Callipygian: Произведено от древнегреческого слова для описания человека с «красивыми ягодицами».

    26. Derrière: Произведенное из французского, это заменяет слово стык.

    27. Donk: Сленговый термин, используемый для описания круглой, привлекательной задницы.

    28. Клизма: Введение жидкости в прямую и толстую кишку через задний проход.

    29. Ghetto Booty: Сленговый термин, используемый для описания женщины с большой задницей.

    32. Ягодичные мышцы: Мышцы ягодиц.

    31. Большая ягодичная мышца: Эта мышца является самой большой из ягодичной группы. Также самая большая мышца в теле.

    32. Покачивание задницей: Сленговое название женщины с большой задницей, которая трясется при ходьбе.

    33. Mooning: Акт обнажения голой задницы на публике.

    34.Создатель денег: Сленговое название женской задницы.

    35. Задница для маффинов: Сленговый термин для женщин, носящих узкие брюки, из-за которых жир в пояснице выглядит как верхняя часть кекса, а настоящая задница — как основа кекса.

    36. Блинная задница: Сленг для случаев, когда задница не имеет абсолютно никакой формы и выглядит плоской, как блин.

    37. Пигофилия: Сексуальное возбуждение от просмотра или прикосновения к ягодицам другого человека.

    38. Patootie: Слово, используемое для замены задницы с приятным оттенком.

    40. Трещина сантехника: жаргонный термин для обозначения стыковой трещины.

    41. Проктолог: Врач, специализирующийся на кишечнике и анусе.

    42. Прямая кишка: Последний отдел толстой кишки, заканчивающийся анальным отверстием.

    43. Содомия: Анальный половой акт, совершенный мужчиной с другим мужчиной или женщиной. Этот термин часто имеет негативный оттенок.

    44. Порка: Акт многократных ударов по заднице открытой ладонью.

    45. Хвост: Сленговый термин для описания женской задницы, а также секса с женщиной.

    46. Стринги: Нижнее белье, предназначенное для прикрытия женщины спереди, при этом большая часть или вся ее задница остается открытой.

    47. Тухус: Слово на идише для обозначения приклада.

    48. Тверкинг: Тип танца, в котором человек принимает низкую стойку на корточках, одновременно толкая бедра.

    49. Соотношение талии и бедер: Отношение окружности талии к окружности бедер (измеряется в самой широкой части ягодиц). Используется как индикатор здоровья и привлекательности.

    50. Wedgie: Когда нижнее белье человека застряло между ягодицами.

    Первоначально опубликовано в январе 2015 г. Обновлено в мае 2017 г.

    12 Метафоры для «задницы»

  7. Я обещал Джеку разрешить ему порезать немного по нашему возвращению; но в настоящее время задница была моей единственной заботой.

  8. В коттедже его устраивали банкеты, Он питался четыре раза в день, сэр, На какой диете он, кажется, процветал: И осел был его погонщиком, говорят, сэр, Собака была его спасателем, мы сказал: И много странствий Так сопровождалось, Он, должно быть, был смел, Он делал шаг и шаг через нацию.

  9. Обычное чтение — это «осел сказал коту»; Осел — это Осирис, а кот — R = a.

  10. Нет, дикий осел прерий — большое мощное, быстрое существо.

  11. ЗОЛОТАЯ Жопа — это молодое существо, отец которого пошел к дьяволу; его преследуют, как соленой суки, и тот, кто встает первым, бьет его по ногам; его характер рассечен, и негодяи раздирают его, как растяжку; он так же слеп, как и его мать, и глотает льстецов за друзей.

  12. ЗАМЕТКА 3. — Дикий осел Монголии — это Дшиггетай Палласа (Asinus hemionus of Gray), идентичный тибетскому Кьянгу Муркрофта и трансгималайским спортсменам.

  13. Осел — это Асинус Онагр, Гор Хар Персии или Кулан татар. (

  14. «Привет, Берти, старый осел», — было ее приветливое приветствие.»

  15. «Задница — не очень красивое слово, дядя Поргес, или континентальный идиот!»

  16. «Задница — не очень красивое слово, дядя Поргес, или континентальный идиот!»

  17. Перегруженная задница — его клиент навсегда.

  18. VI «Золотой осел Апулея» — это, так сказать, начало современной литературы.

  19. Обрывок шутки Определение идиомы — Грамматик

    Обрывок шутки — это идиома, которой сотни лет. Идиома — это слово, группа слов или фраза, имеющая переносное значение, которое нелегко вывести из буквального определения. Часто использующие описательные образы или метафоры, общие идиомы — это слова и фразы, используемые в английском языке для передачи краткой идеи, которые часто произносятся или считаются неформальными или разговорными. Английские идиомы могут проиллюстрировать эмоцию быстрее, чем фраза, имеющая буквальное значение, даже если этимология или происхождение идиоматического выражения утеряны.Идиома — это метафорическая фигура речи, и подразумевается, что это не использование буквального языка. Образы речи, как часто используемые метафоры, имеют определения и коннотации, выходящие за рамки буквального значения слов. Для изучающего английский язык очень важно владеть фразеологическим оборотом идиомы, в которой могут использоваться сленговые слова или другие части речи. Многие студенты, изучающие английский как второй язык, не понимают идиоматических выражений и идиоматического языка, например, при голубой луне, пролить бобы, выпустить кота из мешка, серебряная подкладка, вернуться к доске для рисования, лаять не на то дерево, пнуть ведро, ударил гвоздь по голове, столкнулся с музыкой, под погодой, кусок пирога, когда летают свиньи, и дождь из кошек и собак, потому что они пытаются перевести их слово в слово, что дает только буквальное значение.Английские фразы, являющиеся идиомами, не следует понимать буквально. Помимо изучения лексики и грамматики, нужно понимать формулировку образного языка идиоматических фраз, чтобы знать английский как носитель языка; Полезно вести список фраз, общеупотребительных и популярных выражений, которые нужно запомнить, которые используются образно или идиоматически. Мы рассмотрим значение идиомы в анекдоте , откуда она взялась, и некоторые примеры ее идиоматического использования в предложениях.

    прикладом шутки является человек, ставший целью шутки; это человек, над которым высмеивают или издеваются. Например, политический лидер часто является предметом анекдота . Выражение приклада в шутке восходит к 1600-м годам, когда мишени для стрельбы из лука ставили на насыпи или окурки. Следовательно, фраза шутки может считаться взаимозаменяемой с фразой цель шутки. Форма множественного числа для людей, нацеленных на юмор, — это анекдотов. Форма множественного числа для многих анекдотов об одном и том же человеке — анекдоты.

    Венди Ранджел, 22 года, часто снимает на видео своего отца, прирожденного шутника из мексиканского штата Нижняя Калифорния, потому что он не против сделать себя объектом шутки в приложении для социальных сетей, которое он едва понимает.(The Los Angeles Times)

    «Традиционными предметами шуток были женщины и представители меньшинств, представители ЛГБТ и люди с ограниченными возможностями». (The Sunday Star Times)

    идиом, сленг и словосочетание — RealLife English

    Если вы, как и большинство изучающих английский язык, то наверняка слышали слово ASS, которое очень часто используется в англоязычных песнях, фильмах и сериалах.

    В дополнение к его наиболее распространенному использованию (прикладом) вы, вероятно, даже слышали проклятое слово ASSHOLE или видели, как люди используют LMAO ( L aughing M y A SS O ff) в интернет-чате.

    Но знаете ли вы, что ASS имеет множество различных применений, которые означают совершенно разные вещи? Хотя вам определенно следует быть очень осторожными со всеми использованиями этого слова, знаете ли вы, что использование этого слова часто неплохо, но на самом деле оно часто бывает нейтральным или положительным?

    БЕСПЛАТНАЯ электронная книга: 101 слово, которое вы не выучите в школе

    Если у вас был контакт с англоязычной поп-культурой, вы знаете, что носители языка используют слово ASS во многих неформальных и социальных ситуациях. Давайте посмотрим правде в глаза, поскольку мы говорим по-английски, значительная часть нашей практики и использования английского может иметь место в неформальных ситуациях.

    Хотя важно подчеркнуть, что мы должны быть осторожны с этим словом, но это не означает, что мы должны игнорировать его. Если вы закроете свой разум для этого важного слова и всех его значений и никогда не узнаете, как его используют носители языка, вы так много пропустите !

    Вот небольшая шутка, которая иллюстрирует только 7 основных применений ASS.Сноски соответствуют приведенным определениям.

    Жизнь — это Жопа. Вы либо прикрываете свою задницу 17 , смеетесь над своей задницей 9 , пинаете задницу 4 , целуете задницу 2 , разоряете задницу 10 , пытаетесь получить кусок задницы 8 , или ведет себя как ASS 1 …. или же…. вы живете с АСС 1 .

    1. ASS (n) [Butt]

    Наиболее распространенное и буквальное определение осла — это осел, а затем — человеческая задница / ягодицы (1). Используется в очень буквальном смысле (упасть на задницу) и сексуально (у этого парня / девушки хорошая задница). Это также может быть человек, который является неподходящим придурком (2) . Ни то, ни другое не является формальным или вежливым, но их использование чрезвычайно распространено.

    Это определение ASS является корнем многих остальных этих выражений, и хотя это умеренно плохое слово, оно повсюду в поп-культуре с разной степенью уместности.

    Пример: (1) «Он попытался ударить по мячу, но промахнулся, и упал ему на задницу .(2) «Мой друг выпил слишком много и начал вести себя как осел (или , делая из себя осла)»

    Другими словами: (1) задница, сзади, снизу, (2) рывок, придурок, мудак

    Соответствие: (1) НЕ оскорбительно, (2) Неуважительно

    2. Жопа (н) [рывок]

    Буквальное определение мудака — анус (1) , но чаще всего его используют, чтобы называть кого-то придурком (2) (средний человек). Это немного неуважительно и непристойно, но иногда заслуживает внимания.

    Мудак чаще используется для описания мужчин, тогда как сука — женский синоним этого слова (в большинстве случаев сука не означает проститутку). Подробнее о слове СУКА.

    Пример: (2) «Официант был такой засранец , что я решил не оставлять чаевых».

    Другими словами : (2) Рывок, душ (самец), сука (самка)

    Соответствие: (1) грязное сексуальное слово, (2) неуважительное отношение

    3.Поцелуй в задницу (н) / Поцелуй в задницу (н) / Поцелуй в задницу (прил.)

    К поцеловать чью-то задницу — глагол для описания того, кто хвалит / хвалит кого-то в преувеличенной и незаслуженной форме (1) , в то время как целует задницу или целует задницу — это человек, который это делает (2) . Это обычное дело в средней школе (но иногда используется в других контекстах).

    Пример: (1) «Весь класс думал, что Джон получил хорошую оценку по математике только потому, что он целовал задницу учителя за весь год.”

    Другими словами: (особенно в школе): коричневый нос (n) или домашнее животное учителя (n), сосать (n), сосать до (vb)

    Соответствие: (1) оскорбление в формальной среде (не с друзьями)

    4. «Поцелуй меня в задницу!»

    Неуважительно сказать человеку, на которого вы злитесь и с которым не хотите общаться. Это отличается от целуя задницу (# 3).

    Пример: Агрессивный водитель, который злится на другую машину, может крикнуть Поцелуй меня в задницу в окно.

    Другими словами: Отвали (сильнее), Да пошли вы, иди к черту

    Соответствие: Очень неуважительно, оскорбительно и непристойно

    5. JackASS (n)

    Буквально двоюродный брат осла (1) , но обычно он используется для описания того, кто полный идиот или дурак с малым здравым смыслом (2) . Также есть небольшое совпадение с мудаком . Есть известный сериал с таким названием о парнях, которые делают глупости и причиняют себе вред.

    Пример: «Ненавижу, когда хорошую вечеринку портит кто-то, осел ».

    Другими словами : Идиот, дурак

    Соответствие: Неуважительно, но может использоваться среди друзей

    * 6. Kick ASS (также: KickASS) / KickASS (прил.)

    Чтобы пнуть чью-то задницу (глаг.) Означает избить их в чем-то сильно или причинить им вред (1), в то время как пнуть задницу просто означает быть крутым или успешным (2) описать кто-то или что-то как kickass (прил.) означает, что это классный .

    Пример: (1) «Я могу надрать тебе задницу в боулинге» или «Как ты посмел трогать мою девушку. Я собираюсь надрать тебе задницу »(2)« Это был классный фильм ».

    Синонимы : Потрясающе, круто, впечатляюще, Kick BUTT

    Соответствие: Они неформальны, но не оскорбительны или оскорбительны.

    * 7. BadASS (n + прил.)

    Подобно kickass, badass — существительное и прилагательное, используемое для описания чего-то прекрасного (1) , но коннотация здесь немного более героическая, достойная восхищения и немного темная справедливость.Слово badass на самом деле довольно позитивно в мрачном, мужественном смысле.

    Как существительное, типичный задира — это персонаж боевика, такой как Вин Дизель в Форсаж , Арнольд Шварценеггер в Терминатор или даже Лиам Нисон в Taken. Распространенным словосочетанием именно для этого использования является аббревиатура B.A.M.F. (Плохая мать-ублюдок).

    Пример: (прил.) «Неймар — крутой футболист » или «Он говорит на 9 языках. Что за крутой ! »

    Другими словами : бесстрашный, бесстрашный, сука

    Соответствие: Неформально, но не оскорбительно или непристойно.

    * 8. Get some ASS (фразовый глагол) / Piece of ASS (n)

    Get some ass это секс или секс. Обычно его используют мужчины (хотя и не всегда), и о нем говорят как о достижении. Его часто сокращают до «Принеси немного». Получите кусок задницы — это немного больше объективизация человека, обеспечивающего сексуальный опыт (опять же, обычно используется мужчинами).

    Пример: (vb) «Единственная причина, по которой многие люди выходят, — это получить какую-нибудь задницу ».

    Другими словами : заниматься сексом, заниматься сексом, вступать в половую связь (буквально).

    Соответствие: Неформально и распространено среди мужчин и / или друзей, говорящих о сексе.

    * 9. LMAO (смеясь над моей задницей)

    Распространенный текстовый термин (аббревиатура в Интернете / цифровом формате) для описания смеха. Учитывая тот факт, что первоначальный термин для этого, LOL (смеяться вслух), со временем утратил свою силу и злоупотребления, LMAO и LMFAO (Laughing My Fucking Ass Off) стали популярными благодаря искреннему юмору. [глагол] + your ass off — распространенное порождающее образование, которое также используется с другими глаголами:

    • Пример: « На прошлой неделе я работал на , чтобы заплатить за квартиру».
    • Пример: «Я тщательно изучил свою задницу, чтобы пройти тест».
    • Пример: « Я посмеялся над , когда он упал себе на задницу».

    Другими словами : LMAO — lol, смеюсь / [глагол] + твоя задница — много, очень много

    Соответствие: Аббревиатура LMAO означает неформальный и не оскорбительный текстовый язык, в то время как конструкция «_________ my ASS off» неформальна и не оскорбительна среди друзей.

    * 10. Бюст , моя задница (также: бюст или разорвать задницу) От

    (1) до bust your ass is to work very hard (2) to bust or rip ass is to fart (to mating your ass), но обычно громко и, вероятно, неловко.

    Пример: (1) «Я надрал себе задницу, готовясь к этому тесту». (2) «он нарезал задницу на глазах у всего класса».

    Другими словами : (1) усердно работать, работать над своей задницей, надрать себе зад, (2) пердеть, вздыматься

    Соответствие: (1) неформальное и не оскорбительное / непрофессиональное, (2) неформальное и неприятное / непристойное

    11.DumbASS (н)

    Некто неразумный или ведет себя как идиот. Подразумевается, что это глупость, но в зависимости от тона и контекста это часто используется как синоним «осла» или «осла». Его использование явно неуважительно.

    • Ты тупица / тупица
    • Это был тупой ход , чтобы назвать полицейского придурком.

    Пример: «Он никогда не платит свои долги. Только тупица одолжит ему деньги.”

    Другими словами : идиот, дурак, осел

    Соответствие: Неформально и неуважительно.

    12. LazyASS (н)

    Тот, кто очень ленив и никогда не делает ничего продуктивного. Как и в большинстве других языков, к слову «ленивый» не прикреплено никакого официального существительного, поэтому богатый английский язык должен был это компенсировать.

    Пример: «Он просто сидит дома и смотрит телевизор, как настоящий ленивый ».

    Другими словами : бездельник, бездельник, бездельник

    Соответствие: Неформально и не обязательно оскорбительно.

    13. Перетащите АСС (vb)

    Делать что-то, когда вы устали и у вас нет сил. Чаще всего он используется в настоящем непрерывном виде как Dragging Ass. Подумайте о ком-то, кто ходит задницей и буквально волочится по земле.

    Пример: «Я таскал задницу весь день, потому что не спал прошлой ночью»

    Другими словами : волочить ноги, волочиться, делать что-то неэффективно

    Соответствие: Неформально и обычно не оскорбительно.

    14. Half-ASS (vb) + (прил.)

    Сделать что-то с меньшими (или гораздо меньшими) усилиями. Вы не особо заботитесь о качестве или внимании к деталям, вы делаете это механически, и результат отражает эту низкую производительность.

    Пример: (прил.) «Не делай наполовину со своим английским». (vb) «она наполовину оценила домашнее задание и получила только 65%».

    Другими словами : (прил.) Некомпетентный, неадекватный (также: делать что-то без заботы и усилий

    Соответствие: Неформально и, в зависимости от тона, не является неуважительным по своей сути.

    15. «Твоя задница — трава (и я собираюсь ее косить)»

    Поэтический, детский, а иногда и игривый способ угрожать кому-то, говоря: «Я тебя достану». По сути, вы будете мертвыми потому что ваша задница (вы) превратитесь в траву, когда вы умрете, потому что я собираюсь убить вас (а затем «Я собираюсь косить траву с газонокосилку). Дети говорили это все время, и вы, вероятно, увидите отсылки к этому в поп-культуре, как эта.

    Другими словами : Я собираюсь достать тебя / Я причиню тебе боль

    Соответствие: Это может быть угрожающее или игривое, это традиционное сленговое выражение для детей.

    16. Положите свою задницу на линию

    Рисковать собой ради другого человека или предмета. Твоя задница — это способ сказать себя.

    Пример из книги «Как я встретил вашу маму» (Маршалл): « Я положил свою задницу и, вероятно, другие части моего тела на линию , чтобы прийти сюда и устроить вечеринку с моим братом. «Учите английский вместе с« Как я встретил вашу маму »!

    Другими словами : Рискните всем, поставьте на кон свой BUTT (менее серьезный)

    Соответствие: Обычное в важной ситуации (неформальное), безобидное

    17. Прикрой свою задницу

    Чтобы защитить себя или кого-то еще или попасть в неприятную ситуацию в проблемной ситуации (защитить себя от риска), обычно в рамках организации или чего-то, связанного с законом.

    • CYA = Прикрой свою задницу
    • CYOA = Прикрой свою задницу

    Пример: Полицейский не захотел заполнять протокол.Он сделал это только , чтобы прикрыть свою задницу , чтобы потом у него не было проблем.

    Другими словами : Примите меры предосторожности, чтобы скрыть одно за другим, чтобы избежать обвинений / риска.

    Соответствие: Разнообразные безобидные ситуации.

    18. HardASS (n)

    Строгий человек, неуклонно соблюдающий правила и нормы.

    Пример: Он потерял работу, потому что имел дурную привычку опаздывать на несколько минут каждый день, а его боссом был крутой .

    Другими словами : строгий, строгий

    Соответствие: Хорошо среди друзей, умеренно оскорбительный.

    19. Поднимите голову своей заднице

    «Поднять голову своей задницей» — это очень неуважительный способ сказать, что кто-то не обращает внимания на ситуацию. Вы также можете сказать кому-нибудь, чтобы засунул (засунул) голову кому-нибудь в задницу , что в основном похоже на Fuck Off или Kiss My Ass. Вот пример из фильма Лицо со шрамом :

    Другими словами : Забывчивый

    Соответствие: Очень неуважительно и оскорбительно

    20. Большой палец вверх задницу

    «Поднять большой палец вверх задницу» — это очень неуважительное выражение для описания человека, который сидит без дела и ничего не делает, когда он должен что-то делать.

    Пример: « Хватит сидеть без дела, засунув большой палец вверх, , и приступай к работе».

    Другими словами : тратить время зря, бездельничать

    Соответствие: Очень неуважительно и оскорбительно

    21.«Моя Жопа!»

    То, что кто-то говорит тому, с чем они не согласны или чему-то, во что трудно поверить.

    Пример: Если кто-то говорит им, что вы должны им деньги, но вы этому не верите, « Моя задница Я должен вам деньги. Я уже заплатил тебе.

    Другими словами : «О чем ты говоришь?», «Это неправда»

    Соответствие: Очень неуважительно и оскорбительно, хотя иногда говорят в шутку

    22.Открой банку с задницей!

    Очень распространенная фраза, используемая в современной поп-культуре для шутливого описания того, что вы собираетесь кого-то избить (сразитесь с ним и выиграйте)

    Пример: «Не заставляй меня, , открывать на тебя банку дурака ».

    Другими словами : Обидеть кого-то

    Соответствие: Игривый и обычно используется в шутках среди друзей

    23. По внешнему виду / вкусу как ASS

    Очень вульгарный способ сказать, что что-то очень неприятно / не очень привлекательно ни на вид, ни на вкус.

    Пример: «Я не люблю есть в McDonalds, потому что на вкус как задница ».

    Другими словами : ужасный запах / вкус

    Соответствие: Нечестивый, неприятный, оскорбительный

    24. Возьми зад

    Это может означать буквально, чтобы кто-то занимался с вами анальным сексом, или, образно говоря, это означает, что вы заключаете плохую сделку и кто-то (вероятно, придурок), вероятно, использует вас в своих интересах.

    Пример: «Он сменил телефонную компанию, потому что устал от , поднимая его на задницу с несправедливыми обвинениями и телефонными звонками, которые он не совершал».

    Другими словами : Наклонись, Получи облажаться, Воспользуйся преимуществом

    Соответствие: Нечестивый, неприятный, оскорбительный

    25. Говори из своей задницы

    Говорить о чем-то, даже не зная, о чем вы говорите.

    Пример: «Все, что он сказал, было неправдой.Он был , говорящий из своей задницы ».

    Другими словами : Говорить чушь

    Соответствие: Часто встречается среди друзей

    26. «Что случилось, с его задницей?»

    Очень вульгарный способ спросить «что не так» с тем, кто ведет себя как придурок.

    Пример: После того, как кто-то из ваших знакомых обращается с вами неуважительно: «Что с его задницей? Он сегодня ведет себя как придурок.

    Другими словами : Что с ним не так? (Еще говорят: «Что залезло в задницу и умерло»).

    Соответствие: Нечестивый, неприятный, пошлый

    27. На заднице / верхом на заднице

    Когда кто-то доставляет вам неприятности и не дает вам достаточно места. Это может произойти с вашим начальником на работе, которому на вашей заднице за опоздание, или в машине на вашем шоссе с машиной позади вас, которая на вашей заднице едет очень близко к вам.

    Пример: «Она (босс) ехала на моей заднице всю неделю по поводу этого проекта.”

    Другими словами : в моем случае, затрудняю (вам / мне)

    Соответствие: Часто встречается среди друзей

    28. Получите свою задницу в снаряжении

    Сильный способ сказать кому-нибудь действовать или начать работать над чем-то продуктивным.

    Пример: «В последнее время он был очень ленив. Если он не получит , он потеряет работу ».

    Другими словами : быстрое улучшение усилий и производительности

    Соответствие: Обычное дело среди друзей, в зависимости от тона это может быть неуважительным, если вы скажете это кому-то, кто наделен властью.

    29. Убери отсюда свою задницу

    Сильный способ сказать кому-нибудь уйти.

    Пример: «Вам лучше, , убирайся отсюда, , или я звоню в полицию», или в качестве предупреждения: «Убери свою задницу отсюда. Директор идет ».

    Другими словами: Быстро уйти

    Соответствие: Нецензурная лексика, это вообще неуважительно.

    30. Твоя задница моя

    Очень внушительный способ сказать, что вы принадлежите мне или вы находитесь под моим контролем, часто подразумевая, что вы столкнетесь с последствиями за что-то.Это также способ сказать кому-нибудь, что вы его поймали.

    Пример: Когда охранник проводил нового заключенного по тюрьме, он сказал: «Снаружи ты был свободен. Теперь твоя задница моя ». Или ваш строгий учитель поймает вас на обмане на другом тесте по английскому, сказав: « твоя задница моя , тебя исключили».

    Другими словами: Ты принадлежишь мне. Я контролирую вашу жизнь и действия.

    Соответствие: Нецензурная лексика, это угроза.

    31. Надуй дым в задницу

    Чтобы сознательно обмануть кого-то историей или информацией, которые не соответствуют действительности, часто в шутку.

    Пример: (После рассказа длинной и сложной истории о том, что произошло) «Нет, все это неправда. Я просто выдуваю дым тебе в задницу «.

    Другими словами: Я играю с тобой / шучу, говорю неправду / ложь

    Соответствие: Умеренно профан, часто дружелюбен.

    32. Я не даю крысиной заднице

    Совершенно не заботиться о чем-либо, выражать полную апатию к чему-либо

    Пример: Я не даю крысам задницу , какую оценку я получаю, если я сдам класс

    Другими словами: Я не забочусь, мне плевать, мне плевать, мне плевать

    Соответствие: Нечестивый, Сильный

    33. Боль в заднице

    Что-то или что-то, что очень раздражает, вызывает проблемы, является источником несчастья

    Пример: Я купил бассейн, думая, что это будет весело, но потом это стало занозой в заднице , когда я понял, что должен его чистить.

    Другими словами: Боль в шее, раздражающая, доставляющая беспокойство

    Соответствие: От умеренной до сильной ненормативной лексики

    34. SmartASS

    Кто-то, кто саркастичен в преувеличенной, умеренно вызывающей или грубой форме.

    Пример: Учитель спрашивает своего ученика, где его домашнее задание, и ученик умеренно агрессивно отвечает: «Моя собака его съела». Студентом будет smartass .

    Другими словами: Флип, шуточные, нарядные, умные штаны

    Соответствие: От умеренно несоответствующего до неуважительного, в зависимости от ситуации.Прекрасно среди друзей в шутливой форме.

    АСС везде!

    Как видите, есть МНОГО выражений со словом ASS, и они могут означать хорошие или плохие вещи и все, что между ними. Хотя вам не обязательно использовать их в своей речи (а если вы когда-нибудь будете это делать, будьте очень осторожны), эти слова и поговорки являются важной частью англоязычной поп-культуры.

    Если вам нравится то, что вы читаете, и вы хотите быть частью «внутреннего круга» с эксклюзивными новостями RealLife News, приглашениями на вечеринки и бесплатными подарками, мы рекомендуем вам подписаться на нашу БЕСПЛАТНУЮ рассылку новостей.Хорошего дня!

    Вернуться к началу статьи

    4 сбивающих с толку идиомы, которые вы говорите неправильно

    На одной из моих любимых поздравительных открыток есть изображение двух женщин на лицевой стороне. Одна женщина спрашивает другую: «Это« с обнаженной задницей »или« с обнаженной грудью »?» На внутренней стороне написано: «Я прихожу к вам с такими вопросами».

    Я сомневаюсь, что вам нужно знать ответ на этот вопрос до следующей встречи, однако люди все время используют общепринятые идиомы неправильно.

    Что такого особенного? Что ж, очень похоже, что когда кто-то сообщает неверные факты и статистику, это выглядит плохо, неправильное цитирование общих фраз подрывает ваш авторитет.Читайте дальше, чтобы узнать о самых ужасных обидчиках.

    Правильная идиома: «Прижмись к заднице»

    Неправильная версия: «Прижми ее к стыку», «Отключи в зародыше», «Отключи»

    Эта идиома отсылает к садоводству. Цветок, который «зажат в бутоне», не будет расти и цвести. Эта фраза часто используется, чтобы предположить, что, решив что-то, когда это незначительная проблема, вы сможете предотвратить кризис.

    Это не имеет ничего общего с анатомией.

    Правильная идиома: раскрыть тему

    Неправильная версия: раскрыть тему

    «Раскрывая тему», вы выносите что-то (часто сложную тему) на обсуждение.

    Нарушить — значит сломать. (Вы, возможно, слышали термин «нарушение контракта», означающий нарушенное обещание, или «нарушение дамбы», означающее, что дамба затоплена водой.) Используйте эту версию, и вы в основном говорите, что вы нарушили трудное дело, в том смысле, что вы буквально вылепили это слово, а затем сбросили его с балкона.

    Правильная идиома: утюги в огне

    Неправильная версия: [что-нибудь еще] в огне

    Если у вас много «утюгов в огне», вы преследуете сразу несколько возможностей.Если у вас есть «тарелки в огне», то это я, примерно 2012 г., ошибочно комбинирую эту фразу с «тарелками в воздухе» (еще один способ сказать, что у вас много чего происходит).

    Я думаю, что люди поняли, что я действительно занят, но это также заставило меня выглядеть глупо — и настолько занятым, что я даже не мог правильно понимать свои идиомы.

    Правильная идиома: 3 листа на ветер

    Неправильная версия: 1, 2, 4, 5, 6 или 7 листов на ветер

    Это иронично (и отчасти забавно) думать, что кто-то не знает, как много листов на ветер он или она были. Почему? Потому что эта фраза означает пьяный.

    Итак, если вы на семи простынях по ветру, вы пьяны больше, чем тот, кто на три простыни по ветру, и вам, вероятно, следует немедленно вызвать болезнь.

    Правильное использование идиом — не всегда легкое дело. Но вместо того, чтобы переходить этот мост, когда вы подойдете к нему, хватайте быка за рога: если вы сомневаетесь, правильно ли вы произносите фразу, поищите ее. Возможно, вам придется вернуться к чертежной доске, но это лучше, чем лаять не на то дерево.

    Фотография шокированной женщины любезно предоставлена ​​Shutterstock.

    Что означает «ушиб ягодиц»? задница Определение. Значение боли в ягодицах. OnlineSlangDictionary.com

    Google наказывает этот сайт в поисковом рейтинге года, а Google Об этом соврал сотрудник . Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании.Это завершится моим выпуском файл MBOX, включая полные заголовки. Подробнее здесь. 2021-03-21: Ну да ладно. Файл MBOX здесь. Google наказывает этот сайт в поисковом рейтинге года, а Google Об этом соврал сотрудник . Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании. Подробнее здесь. Google наказывает этот сайт в поисковом рейтинге года, а Google Об этом соврал сотрудник .я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании. Подробнее здесь. Google наказывает этот сайт в поисковом рейтинге года, а Google Об этом соврал сотрудник . Подробности моего разговора с Google Сотрудник, который тайно сообщил мне о штрафе, начал работу в понедельник 17 августа. Подробнее здесь. Google много лет лгал о наказании за этот сайт.Мой разговор с сотрудником Google, который рассказал мне о штрафах, начинает пропадать. 17 августа. Подробнее здесь.

    прилагательное
    • обижен, расстроен или рассержен, обычно из-за небольшого оскорбления или дружеского оскорбления.
      Я пошутил. Не получайте задницу !

      Последний раз редактировалось 29 января 1999 г. Представлено Лейлани В. из Манхэттена, Нью-Йорк, США. 29 января 1999 г.

    • чрезмерно чувствительны, чрезмерно привлечены к троллям из-за их предрасположенности к обидам.
      Конечно, он был обижен, когда я указал, что он радикальный пенистый. И сука.

      Последний раз редактировалось 2 сентября 2015 г. Отправлено enkephalin07 из Нового Орлеана, Лос-Анджелес, США. 2 сентября 2015 г.


    Сленговые термины с одинаковым значением

    Другие термины, относящиеся к «сердитому, раздраженному, обиженному»:

    Определения включают: раздраженный, сердитый, расстроенный, разочарованный.
    Определения включают: дословный перевод: склонен к нанесению ножевых ранений.
    Определения включают: неспособность больше терпеть.
    Определения включают: сердитый взгляд.
    Определения включают: очень хорошо, отлично; «прохладно».
    Определения включают: Используется в выражении «Что, я дерево?» что означает «Не игнорируй меня»; «Не веди себя так, будто у меня нет чувств»; и т.п.
    Определения включают: сердитый; «обозленный».
    Определения включают: раздраженный или сердитый.
    Определения включают: украдено.
    Определения включают: сердитый.
    Определения включают: слегка рассержен.
    Определения включают: в плохом настроении.
    Определения включают: сердитый.
    Определения включают: сумасшедший или раздраженный.
    Определения включают: подлый или неуважительный.

    Другие термины, относящиеся к «грустить, разочаровываться»:

    Определения включают: выражение признания или выражения печали.
    Определения включают: хорошо; превосходно; «прохладно».
    Определения включают: грустить.
    Определения включают: печаль или депрессия.
    Определения включают: часто депрессивный человек.
    Определения включают: очень пьяный.
    Определения включают: не производить впечатление.
    Определения включают: такие чувства, как грусть, тоска, потеря, меланхолия.
    Определения включают: грустить.
    Определения включают: депрессия.
    Определения включают: используется для обозначения общей печали, отчаяния или разочарования.
    Определения включают: что угодно, в речи.
    Определения включают: сильно избить или нанести травму.
    Определения включают: рассказ человека: то, во что он хочет, чтобы вы поверили.
    Определения включают: грусть, боль, подавленность.

    Сленговые термины с одинаковыми корневыми словами

    Другие термины, относящиеся к «ягодицам»:

    Определения включают: сокращение от Butt-Fuck, Egypt.
    Определения включают: аббревиатуру «прикладом впереди».
    Определения включают: очень круглые ягодицы.
    Определения включают: то, что очень плохо пахнет.
    Определения включают: «трах в жопу».
    Определения включают: крайне уродливый.
    Определения включают: очень.
    Определения включают: полностью обнаженный.
    Определения включают: очень уродливый человек.
    Определения включают: ягодицу.
    Определения включают: обнажение трещины между ягодицами при ношении брюк с низким вырезом.
    Определения включают: щель между ягодицами.
    Определения включают: очень рано утром.
    Определения включают: случайно позвонить человеку по мобильному телефону, который находится в кармане.
    Определения включают: жестокое обращение.

    Другие термины, относящиеся к «ранению»:

    Определения включают: очень плохое место.
    Определения включают: проблема.
    Определения включают: очень пьяный или под кайфом.
    Определения включают: Врываться, когда что-то действительно неприятно.
    Определения включают: человек, который неподвижен или обычно застрял в плохой ситуации.
    Определения включают: метафорическое плохое место, в которое попадает после / во время поражения, травмы, страдания и т. Д.
    Определения включают: зубная нить в автомобиле или грузовике, которая «оказалась» очень хорошо одета.
    Определения включают: быть в состоянии алкогольного опьянения, употребления наркотиков или большую часть времени и того и другого.

    Пользуюсь (144)
    Больше не использую (7)
    Слышал, но никогда не использовал (84)
    Никогда не слышал (46)

    В среднем 125 голосов: 38% (Смотрите самые пошлые слова.)


    Наименее пошлый Самый пошлый

    Ваш голос: Нет (Чтобы проголосовать, нажмите на перец. Голосуйте как вульгарно это слово — не то, что оно означает.)

    JavaScript должен быть включен для голосования.


    Наименее пошлый Самый пошлый

    Зарегистрированные пользователи могут добавлять себя на карту.Войдите, зарегистрируйтесь, войдите мгновенно через Facebook.

    Чтобы добавить ссылку на этот термин на веб-странице или в блоге, вставьте следующее.

    задница

    Чтобы сделать ссылку на этот термин в вики, например Википедии, вставьте следующее.

    [http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/butt-hurt — задница — больно]

    Некоторые вики используют другой формат для ссылок, поэтому обязательно проверьте документацию.

    Разговорных слов

    Я вырос в деревне, на Боггс-Ран, в округе Маршалл, штат Западная Вирджиния. Мой отец, Джек Каннингем, родился и вырос там, и он помог мне с этим проектом в год, предшествующий своей смерти 7 мая 2000 года.

    Следующие выражения использовались в повседневном разговоре моим папой, дядьями и дедами и были частью нашей культуры. Хотя они грубые, вульгарные и, возможно, оскорбительные для некоторых, я считаю, что их следует как-то увековечить.Я слышал вариации некоторых старых высказываний, и боюсь, что оригиналы теряются …

    Хотя эти «изречения» говорят во всех частях страны, я считаю, что они исходят от населения первых пионеров … деревенских жителей. (Мы будем благодарны за любые другие факты или теории относительно происхождения!)

    Линда Каннингем Флухарти
    www.lindapages.com

    ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *

    «Пожелайте в одну руку, а в другую — дерьмо, и посмотрите, какая из них наполнится быстрее всего.»

    «Красивее синеносого мула».

    «Вверх и вниз, как ящики шлюхи» (относится к нервному человеку, вверх и вниз)

    «Дерьмо, как кошка шалит»

    «Так дерьмо у него карие глаза»

    «Не знает свою задницу из дыры в земле»

    «умнее (или чище), чем собачий зуб».

    «Не могла бы вылить мочу из ботинка, если бы инструкция была написана на каблуке».

    О мужчинах…. «Когда я был тверд, я был мягким, а когда был мягким, я был твердым».

    «На стеклянной дверной ручке скользче соплей»

    «Дождь, как старая корова, писающая на плоский камень»

    «Дерзкий, как пердун на сковороде»

    «Холоднее, чем ноги копателя на Аляске»

    «Холоднее, чем пердит в мертвом эскимосе»

    «Слипчивее, чем у ведьмы»

    «мертвый как гвоздь»

    «подходит как скрипка»

    «Холоднее, чем синица ведьмы в латунном бюстгальтере»

    «Хрипит (говорит), как хлопушка по гусиной заднице»

    «Удобно, как полный карман бумажных придурков.»

    «Две рукоятки топора, широкие поперёк задницы» … или ДЕЙСТВИТЕЛЬНО широкие «2 рукоятки топора и бочка от дождя» …

    «Уродливее восточного конца лошади, направляющейся на запад».

    «Лошадь, которая гадит быстро, не гадит долго».

    «как рыба из воды»

    «нельзя вставить квадратный колышек в круглое отверстие»

    «упал задницей на оловянную чашку»

    «Иди, помочись на веревке».

    «Корова вышла из сарая».

    «медленнее, чем патока в январе»

    «нервничаю, как длиннохвостый кот в комнате, полной кресел-качалок»

    «холоднее голубого ада»

    «скудные, как куриные зубы»

    «так уродливо, что тебе приходится повесить ей на шею свиную отбивную, чтобы собака поиграла с ней»

    «так же занят, как однорукий цирюльник с ульями»

    «темный, как изнутри шляпной повязки Дика»

    «по колено кузнечику»

    «бедро выше мула»

    «напуганный дерьмо»

    «круче бычьей задницы во времени полета»

    «не стоит патч на его (чужую) задницу»

    «достаточно холодно, чтобы оторвать шарики от латунной обезьяны»

    «Бегает, как цыпленок с отрезанной головой.»

    «быстрее полосатой сойки»

    «мудак глубоко в десятифутовый индеец»

    «Лежит, как змея в траве»

    «не сказал бы дерьмо, если бы у него был полный рот»

    «прыгать со сковороды в огонь»

    «как чайник называет горшок черным»

    «лежит, как старый коврик»

    «прочная, как обувная кожа»

    «не знал, срать или ослепнуть»

    «симпатичнее, чем крапчатый щенок»

    «настолько пьян, что не мог найти свою задницу обеими руками»

    «никогда не руби толстого борова в задницу тупым ножом»

    «тупой, как груз угля»

    «не могу сделать шелковый кошелек из уха свиньи»

    «Вы никогда не пропустите ни одного ломтика отрубленного хлеба» (разрезанный хлеб = недевственная женщина)

    «может быть маленьким, но он крепко замотан»

    «Чтобы хлестать маленького человека, нужен большой мальчик»

    «взлетел, как кот попал в зад ботинком»

    «лицо такое же красное, как задница сойки во время покебери»

    «недостаточно крутой, чтобы выбить дерьмо из штанов»

    «достаточно плохо пахнуть, чтобы отравить собаку в вагоне кишечника»

    «настолько слаб, что ты не мог выбить больную шлюху из дерьма»

    «не позволяй своему рту вылетать, пока твой мозг не заработает»

    «ты бы вызвал изжогу задницу бульдога»

    «задница размером с корову за 40 долларов»

    «во рту пересохло, как пердеть попкорна»

    «ленивее собаки Холла»

    «не знал, срать ему или заводить часы»

    «не стоит соскабливания с задницы гончих собак»

    «жарче июньской невесты на перине»

    «тяжелее, чем сердце шлюхи»

    «холоднее, чем синица ведьмы»

    «оставь мертвую собаку ложью»

    «тупее (или безумнее), чем дерьмовая домашняя крыса»

    «болтается вокруг нее, как мухи на дерьме»

    «более занят, чем одноногий в состязании по заднице»

    «занято, чем одноручная вешалка для бумаг»

    «Дерьмо или слезь с горшка. »

    «рогатее, чем двух (или трех) клювый козел»

    «жестче, чем свадебный член»

    «нервничает больше, чем шлюха в церкви»

    «бесполезны, как сиськи на кабане»

    «тупее, чем салазки»

    «холоднее задницы колодезя»

    «холоднее задницы латунной обезьяны»

    «счастливее, чем свинья в дерьме»

    «уродлив, как грех»

    «из репы кровь не получить»

    «медленный как грязь»

    «масло не тает во рту»

    «рыхлый, как гусь»

    «вверх по Shit Creek без весла»

    «горшок дерьма»

    «два кирпича не выдерживают нагрузки»

    «похоже, что ворона насрала его на столб забора, и солнце высиживает его»

    «вести себя как сука в течке»

    «мне нечего тереть ни копейки о другую»

    «нельзя одновременно сжечь оба конца палки (или свечи)»

    «тупее июньского жука на веревочке»

    «тощий, как бобовый столб»

    «крепче, чем задница комара, натянутая на бочку от дождя»

    «не надо мочиться в кастрюлю или из окна выкидывать» (бедно)

    «построен как дом из дерьма из кирпича»

    «не был там с возраста енота»

    «уродливее обгоревшего пня»

    «Вверх и вниз, как шлюха в субботу вечером.»

    «сидел как шишка на бревне»

    «Действуй так, как будто у нее пчелы в шляпе»

    «вести себя так, как будто ее сиськи попали в пресс для отжима»

    «Ты выглядишь так, будто тебя накачали наркотиком через дырочку в заднице».

    «как пердит в перчатке»

    «ниже змеи в телеге»

    «Глаза карие дерьмового цвета».

    «Плевать быстро или умереть».

    «Ее задница размером с широкую стенку сарая».

    «плохой стрелок не смог попасть в широкую стенку сарая.»

    «Оставлено высоко и сухо, без кастрюли, чтобы помочиться».

    «Худой, как моча на доске»

    «Не могу найти свою задницу обеими руками»

    «У меня нет обоих весел в воде».

Оставьте комментарий