Лингуст английский язык для начинающих – Изучение иностранных языков с нуля онлайн! Лингуст

Содержание

Изучение иностранных языков с нуля онлайн! Лингуст

Здравствуй, дорогой посетитель сайта «Лингуст»!

Решили начать изучение иностранного языка, но не знаете в каком направлении сделать первый шаг? Тогда вы пришли по адресу! Специально для вас были отобраны лучшие материалы для успешного самостоятельного изучения иностранных языков и представлены пошагово в виде онлайн уроков.

А может быть вы изучали иностранный язык в школе, но ничего не помните, и решили начать с нуля? Тогда вы сможете изучить представленные здесь уроки в 2-3 раза быстрее, и двигаться дальше!

Как можно заметить по описанию, основное назначение данного Лингвистического портала — помощь в изучении иностранных языков при полном отсутствии первоначальных знаний в конкретном иностранном языке. Важно только

желание самого человека самостоятельно изучать интересующий его язык. Кроме того, если возникнут какие-либо вопросы по изучению, всегда есть возможность задать их. Для этого есть возможности комментирования, гостевая книга. На вопросы ответят либо сами пользователи сайта, либо профессиональные лингвисты.

На данный момент доступны 19 самых востребованных языков: английский и немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, латинский, греческий, турецкий, польский,

чешский, болгарский, финский, арабский, иврит. Даны основы китайского, японского и корейского языков. Также доступен русский язык для иностранцев. В будущем планируется увеличение количества доступных языков, а также расширение материалов по уже имеющимся языкам.

Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

ВК (старые)

Новые комментарии ВК нужно писать в синий блок справа от этого. В этом блоке ваши комментарии будут утеряны.

О

Зачем комментарии ВКонтакте разделены на старые и новые, а также ответы на другие часто задаваемые вопросы, вы найдете на странице FAQ (из верхнего главного меню).

lingust.ru

Английский алфавит. Звуки английского языка. Произношение

Изучаем английский язык с нуля!
Lesson One — Урок 1

В алфавите у англичан всего лишь 26 букв: 5 гласных и 21 согласных. Это аж на семь букв меньше, чем у нас. Давайте же их скорее запомним.

Английский алфавит

W w

(дáбл ю:)
[‘dʌblju:]

В круглых скобках указано примерное русское произношение букв английского алфавита. Двоеточие (:) показывает, что звук долгий. Выделение курсивом в букве

R а:(р) означает, что в стандартном британском варианте языка буква R не произносится совсем. Например: car ≈ (ка:) автомобиль. В Америке, как и в некоторых районах Англии, эта буква звучит, но не так, как наша русская Р. Давайте послушаем и повторим за дикторами, сначала британский, затем американский:

Вот мы успели и «покаркать»

Подробнее мы изучим звуки чуть позже, в этом и заключается основная задача данного урока: научиться читать так, как написано в квадратных скобках, а не в круглых! В квадратных скобках указана транскрипция, т.е. правильное произношение. Но, прежде чем приступать к транскрипции, вы уверены, что выучили английский алфавит? Его учить обязательно. Почему? Во-первых, некоторые правила чтения связаны с произношением букв алфавита. Во-вторых, бывает так, что нам нужно уточнить, как пишется то или иное слово или имя.

— Меня зовут (моё имя) Беатриса.

— Bea… I’m sorry, spell your name, please.

— Беа… Извините, скажите ваше имя по буквам, пожалуйста.

И Беатриса диктует нам:

Beatrice — [bi:] [i:] [eɪ] [ti:] [ɑ:] [aɪ] [si:] [i:]

— And what is your name?

— А как вас зовут?

— Меня зовут Сергей.

— Never mind. Just call me Grey.

— Не важно. Зовите меня просто Грей (Серый).

Из всего диалога (т.к. мы слова в этом уроке не учим) можно запомнить только слово Spell (спэл), которое означает: 1. писать или произносить (слово) по буквам; 2. заклинание; заколдовывать (для любителей компьютерных игр)

Если вас зовут Сергей, то можете выучить вторую часть диалога, вам пригодится! (Из опыта) Остальным просто повеселиться.

Уточнение написания слова является особенно актуальным в английском языке, у англичан даже есть поговорка: «Пишется Ливерпуль, а читается Манчестер». В этом вы убедитесь позже, а пока давайте закрепим английский алфавит.

Упражнения

Упражнение 1. Выучите алфавит английского языка наизусть. Повторяйте его с такой же скоростью (или быстрее), как в аудиозаписи:

Дополнительно для закрепления алфавита:

Упражнение 2. Расставьте слова в алфавитном порядке. Если первые буквы у слов одинаковые, то смотрим на вторые, если вторые одинаковые, то на третьи и т.д. Правильные ответы можно посмотреть, наведя/нажав на золотой ключик справа.

Tree, go, arrow, dog, spell, fat, sick, air, use, get, cat, write, he, trap, edge, make, whale, ship, big, open, wreck, quick, arm, little.

Упражнение 3. Назовите по буквам (spell) эти слова.

Way, ear, jar, sand, next, goose, plane, zebra, mother, flower, question, umbrella.

Упражнение 4. Сравнивая буквы алфавита и их русское произношение, попробуйте запомнить их транскрипцию в квадратных скобках. Напишите названия следующих городов, глядя на их транскрипцию.

[el] [əʊ] [en] [di:] [əʊ] [en]

[es] [waɪ] [di:] [en] [i:] [waɪ]

[bi:] [aɪ] [ɑ:] [em] [aɪ] [en] [ʤi:] [eɪʧ] [eɪ] [em]

[em] [eɪ] [en] [si:] [eiʧ] [i:] [es] [ti:] [i:] [ɑ:]

[el] [i:] [aɪ] [si:] [i:] [es] [ti:] [i:] [ɑ:]

А теперь послушаем, как они звучат:

Больше всех выделяется город Leicester ≈ (Лэ́стэ), в нём 9 букв, а звуков всего 5. Некоторые буквы в этом названии стали «немыми». Так исторически сложилось. И всё тут.

Этим можно завершить первую часть урока, если она показалась вам большой и сложной. Просто большинство уже знают английский алфавит. А если вы его не знаете, то не стесняйтесь делить урок на части. Сперва алфавит надо вызубрить, дальше транскрипцию надо вызубрить. Ничего сложного нет, просто надо запоминать «непонятные» знаки и каким звукам они соответствуют. На всё нужно время.

Порядок изучения звуков английского языка ниже такой: сперва зеленым цветом показан фонетический знак звука, который вам нужно обязательно запомнить, затем желтым цветом дано приблизительное русское соответствие этому звуку или сам знак, если соответствия русскому звуку нет. На красную кнопку нужно нажать и посмотреть видео по данному звуку; понимать видео не нужно, нужно обращать внимание только на произношение и артикуляцию; видео от британского BBC (Би-би-си, а не Вэ-Вэ-эС ). Далее идут примеры и озвучка. Слова запоминать не нужно, но можно. Обращаем внимание на выделенную жирным букву, она будет давать нужный нам звук. По наведению/нажатию на слово отобразится его транскрипция. Под примерами будет дополнительная информация по звуку, не вместившаяся выше.

С произношением важно разобраться именно в начале обучения. Не обязательно, чтобы у вас получалось идеально, достаточно знать как правильно и стремиться к этому. Есть люди, которые быстро и много умеют говорить на английском, с высоким уровнем и т.п., но при этом которые не изучали произношение совсем, такие люди тащут эту проблему на всех этапах изучения английского языка, а от того, что они говорят быстро, вам придётся их переспрашивать, ведь они не знакомы с правильным произношением, а говорят на своём ломаном английском. Давайте не будем повторять за такими людьми.

Звуки английского языка. Произношение

Гласные

cat (кошка), dad (папа), man (человек, мужчина), trap (ловушка), back (спина; назад)

Если вы прослушали все примеры, то заметили, что в некоторых случаях звук больше походит на русское э, а в некоторых — на русское а. Если пытаться сказать еще точнее, этот звук — нечто среднее между э и а. Даже внешний вид знака нам об этом говорит. В школах часто учат произносить его как э. Это неправильно! Для правильного произношения нужно широко открывать рот! (см. видео) При стандартном британском произношении он больше походит на

а, перед носовыми звуками (n, m, ŋ) часто слышится как э

love (любовь), mother (мать), mum (мама), some (немного), cup (чашка)

Краткая а

far (далеко), father (отец), start (старт), hard (трудный), class (класс)

Это не просто а, звук исходит из задней части ротовой полости, что ближе к горлу. Звук долгий. Сравните видео и аудио.

best (лучший), dress (платье), pen (ручка), head (голова), bed (кровать)

В большинстве случаев походит на русское э, что соответствует знаку /ɛ/, но иногда походит и на русское е. Англичане обычно не понимают разницу, поэтому у них изначально обозначалось как /e/.

wonderful (замечательный), teacher (учитель), dictionary (словарь), Saturday (суббота), daughter (дочь)

Чаще похож на краткое э, но может звучать и по-другому.

it (оно), lip (губа), sit (сидеть), kit (набор, комплект), ticket (билет)

Другое обозначение знака: [i]. Да, т.е. можно и [ɪ], и [i] Другие обозначения связаны с упрощением ввода специальных знаков.

he (он), sea (море), meal (еда), tree (дерево), machine (механизм)

rock (скала), not (не), odd (нечётный; странный), lock (замо́к), coffee (кофе)

Английское o более краткое, без выпячивания губ, поэтому обычно обозначается как /ɔ/. Вы также можете встретить современное обозначение: /ɒ/.

ball (мяч), small (маленький), war (война), morning (утро), thought (мысль)

Другое обозначение: /о:/

foot (нога), put (класть), good (хороший), book (книга), look (взгляд; смотреть)

Другое обозначение: /u/

blue (синий), two (два), move (двигать), group (группа), soon (вскоре)

learn (учить), fur (мех) third (третий), work (работа), girl (девочка; девушка)

Немного походит на ё, но это не ё, нужен более задний звук. Долгий. Слушайте аудио и видео. Также обозначается как /ǝ:/

Дифтонги

(сочетания двух гласных звуков)

my (мой), nice (приятный), try (пытаться), lie (лежать), high (высокий)

Другое обозначение: /ai/

cloud (облако), now (сейчас), flower (цветок), mouth (рот), town (город)

Другое обозначение: /au/

baby (ребенок), face (лицо), say (сказать), day (день), break (перерыв)

Другое обозначение: /ei/

air (воздух), pair (пара), bear (медведь), there (там), square (квадрат; площадь)

Другое обозначение: /ɛǝ/

no (нет), smoke (дым), only (только), show (показывать), road (дорога)

ǝ показывает, что o должен быть суженным. Но это необязательно, в американском английском это нормально. Другое обозначение: /ou/

choice (выбор), noise (шум), boy (мальчик), voice (голос), coin (монета)

Другое обозначение: /oi/

ear (ухо), near (близко), dear (дорогой), deer (олень), here (здесь)

Другое обозначение: /iǝ/

poor (бедный), tour (тур), sure (уверенный), pure (чистый), cure (лекарство)

Другое обозначение: /uǝ/. К словам pure, cure перед /ʊǝ/ подключается звук /j/ (й) (см. ниже, самый последний), /ʊǝ/ вместе с ним становится похож на /юэ/.

Согласные

back (спина), bag (сумка), hobby (хобби), habit (привычка) husband (муж)

pack (пачка), copy (копия), past (прошлый), happen (случаться), open (открывать)

п с более сильным выдохом. См. видео.

dark (темный), odd (странный), day (день), ladder (лестница), window (окно)

Разница с д в расположении языка, он должен касаться не зубов, а альвеол.

get (получить), take (брать), hot (горячий), button (кнопка), tree (дерево)

т с более сильным выдохом.

get (получать), bag (сумка), goose (гусь), girl (девочка), struggle (борьба)

lucky (счастливый, удачный), king (король), sick (больной), cold (холодный), clock (часы)

к с более сильным выдохом.

very (очень), heavy (тяжёлый), have (иметь), never (никогда), move (двигать)

fat (жирный), wife (жена), fifteen (пятнадцать), rough (грубый), phrase (фраза)

f произносится более энергично, чем ф.

zero (ноль), music (музыка), maze (лабиринт), rose (роза), zebra (зебра)

so (итак), soon (скоро), city (город), mister (мистер), choice (выбор)

then (затем), this (этот), there (там), together (вместе), father (отец)

Нет соответствия в русском языке. Звонкий звук, в противоположность к /θ/ ниже. Язык между зубами, см. видео.

thin (тонкий), throw (бросать), think (думать), healthy (здоровый), nothing (ничего)

Нет соответствия в русском языке. Глухой звук. Язык между зубами, см. видео.

leisure (досуг), pleasure (удовольствие), garage (гараж), mirage (мираж), vision (видение)

sure (уверенный), ship (корабль), fish (рыба), nation (нация), Russian (русский)

lingust.ru

Произношение гласных. Английские глаголы

Тем, кто попал на эту страницу случайно, сообщаем, что, если вы не умеете правильно читать по транскрипции, то изучите предыдущий урок.

Вы можете пройти интерактивный урок по этой теме

Dad, Help Mum


Папа, помоги маме

Мы уже в силах сказать кое-что по-английски. We can say something in English. Например, мы можем поприветствовать друг друга. We can say, «Hello!» Мы можем попросить о чем-нибудь.

Dad, help Mum. — Папа, помоги маме.
Nick, go fast. — Ник, иди быстро.
Tim, spell your name. — Тим, скажи по буквам свое имя.

Grammar — Грамматика

Чтобы «сконструировать» повелительное предложение, берем основу глагола — прямо из своего словаря, в чистом виде. И придаем своему голосу соответствующую повелительную интонацию.

  Go! — Иди(те)! Help! — Помоги(те)!
  Run! — Беги(те)! Take! — Бери(те)!

Смягчим интонацию и добавим слово please: получится просьба. При этом, хоть мы к одному человеку обращаемся, хоть к нескольким, хоть «на ты», хоть «на вы», глагол имеет одну и ту же форму.

Tim, help me, please. — Тим, помоги мне, пожалуйста.
Boys, help me. — Мальчики, помогите мне.
Mr Strong, help me. — Мистер Стронг, помогите мне.

Мы хотим выучить новое английское слово или фразу. А Тим просит сказать что-нибудь по-русски.

Say it in English, Tim. — Скажи это по-английски, Тим.
Say it in Russian. — Скажите это по-русски.

Pronunciation — Произношение

Произнесем несколько коротких фраз. После чего выучим детский стишок-считалку — rhyme [raim], в котором маленький мальчик (little boy) отдает приказание своей маленькой собачке (little dog): Маленькая собачка, беги!

  A little boy. [ǝ’litl’boi] Маленький мальчик.
  Не has a dog. [hi:’hæzǝ’dog] У него есть собака.
  Не says, «Run!» [hi:’sez’rʌn] Он говорит: Беги!
       
    One, one, one,
Little dog, run.
 

One [wʌn] (один) рифмуется с run [rʌn] (беги), хотя по написанию они сильно отличаются. Несмотря на всякие неправильности, в целом, в английском языке есть простые правила чтения. Гласные буквы в открытом слоге, под ударением, звучат так, как они называются в алфавите.

А что такое открытый слог? Это такой слог, который состоит из одной гласной буквы, как например, а в слове acorn [‘eiko:n] (желудь). Или слог заканчивается на гласную, например, me (я, мне), we (мы), he (он), she (она). Гласная буква е называется [i:], так что мы читаем эти слова [mi:], [wi:], [hi:], [ʃi:].

Еще односложные слова: go (идти), no (нет). Слог открытый, гласная о под ударением, называется она [ou], мы произносим четко по правилу: [gou], [nou].

В словах типа take, like, home тоже один открытый слог, который заканчивается на гласную е. Произносим: [teik], [laik], [houm].

Закрытый слог заканчивается на согласную, в нем гласный звук как бы заперт, стеснен и произносится коротко. Следующие слова состоят из одного закрытого слога.

  cat [kæt] — кошка him [him] — его, ему
  cup [kʌp] — чашка lock [lok] — замок
  but [bʌt] — но bed [bed] — кровать

Итак, в открытом ударном слоге буква А читается как [ei]: say [sei], take [teik], lake [leik], maze [meiz].
В закрытом ударном слоге она дает короткий звук [æ]: cat [kæt], hat [hæt], daddy [‘dædi], battery [‘bætǝri].

Гласная E в открытом ударном слоге читается [i:]: me [mi:], these [ði:z], meter [‘mi:tǝ], see [si:], delete [di’li:t].
В закрытом звучит короткое [е]: pen [pen], letter [‘letǝ], nest [nest], yellow [‘jelou].

Гласная I в открытом ударном слоге дает [ai]: ice [ais], nice [nais], ride [raid], drive [draiv].
В закрытом слоге звучит короткое [i]: big [big], lid [lid], his [hiz], sitting [‘sitiŋ].

Гласная О в открытом слоге читается [ou]: go [gou], home [houm], tone [toun], alone [ǝ’loun].
В закрытом — короткое [о]/[ɔ]: dog [dog], lottery [‘lotǝri], pot [pot], on [on].

Гласная U и в алфавите, и в открытом ударном слоге — это [ju:]: use [ju:z], mule [mju:l], refuse [ri’fju:z].
В закрытом — короткое [ʌ]: bus [bʌs], Russian [‘rʌʃn], cut [kʌt], nut [nʌt].

Буква Y [wai] в открытом ударном слоге звучит как [ai]: by [bai], my [mai], rhyme [raim], dynamo [‘dainǝmou].
В закрытом звучит короткое [i]: hymn [him], gym [ʤim], rhythm [riðm].

Напоминаем, речь шла о гласных под ударением. Безударные гласные, как правило, звучат коротко, одним «вялым» звуком, который обозначается значком [ǝ]: father [‘fɑ:ðǝ] — отец; collar [‘kolǝ] — воротник; mother [‘mʌðǝ] — мать; famous [‘feimǝs] — известный; minus [‘mainǝs] — минус; teacher [‘ti:ʧǝ] — учитель; neighbour [‘neibǝ] — сосед.

Иногда гласная без ударения совсем не произносится. В написании она есть, но в речи не звучит.

  button [bʌtn] — пуговица season [si:zn] — время года
  reason [ri:zn] — причина sudden [sʌdn] — внезапный

Дополнительно для закрепления этого материала:

Grammar — Грамматика

Мы хотим говорить, читать, писать по-английски. We want to speak, read and write in English. Мы хотим действовать. Для этого нам нужны слова, выражающие действие, — слова, которые отвечают на вопрос Что делать. То есть глаголы, такие, как do (делать), go (идти), get (получать). Вот еще три «действенных» слова: like [laik] — любить; see [si:] — видеть; take [teik] — брать.

Английские глаголы ведут себя проще русских глаголов. По-русски мы меняем многочисленные окончания: видеть, вижу, видишь, видим, видите… А по-английски — всего две формы.

I see a ball. — Я вижу мяч.
You see a ball. — Ты видишь мяч.
Не sees a ball. — Он видит мяч.
She sees a ball. — Она видит мяч.
We see a ball. — Мы видим мяч.
You see a ball. — Вы видите мяч.
They see a ball. — Они видят мяч.

Мы делаем вывод: для всех лиц — одинаковая форма see и только для he (он) и для she (она), то есть для третьего лица в единственном числе, нужно добавить к основе окончание —s. Еще примеры третьего лица:

Не helps his mother. — Он помогает своей матери.
She takes a pen. — Она берет ручку.

Question — Вопрос

1. В русском есть ты и вы, а в английском, похоже…
Ответ: Англичане обходятся одним you [ju:] (вы). Таким образом в Англии все обращаются друг к другу только на вы, будь то родственники, друзья, одноклассники. Англичане очень вежливы. The English are very polite.

2. Мы узнали, что он по-английски he, онаshe. А как будет оно?
Ответ: It. Короткое полезное словечко, которым мы можем заменять слова-существительные. Поезд, машина, яблоко и даже собака — по-английски все это не он, не она, а оно — it!

I have a car. — У меня есть машина.
It goes fast. — Она едет быстро.
We see a train. — Мы видим поезд.
It goes fast. — Он идет быстро.
Take this apple. — Возьмите это яблоко.
It is nice. — Оно вкусное.
Tim has a dog. — У Тима есть собака.
It is big. — Она большая.

Дополнительно: → видео-урок ← по правильному произношению гласных.

Phrases — Фразы

Теперь вы сами можете составить несколько «осмысленных» фраз. Вроде этих:

I see Dad. — Я вижу папу.
Dad sees Mum. — Папа видит маму.
Не helps Mum. — Он помогает маме.
I take a ball. — Я беру мяч.
I like English. — Я люблю английский.
We go home. — Мы идем домой.
We see Tim. — Мы видим Тима.
Hello, Tim. — Здравствуй, Тим.
Tim, take this apple. — Тим, возьми это яблоко.
Tim takes it. — Тим берет его.

Какие слова учить?

Слова сами по себе быстро забываются, поэтому учить надо фразы. Особенно это касается предлогов, они мало поддаются логике, поэтому их нужно запоминать вместе с другими словами. Далее будут тексты, их нужно понимать, слова в них разбирать. Если есть озвучка, озвучку надо понимать на слух, затем повторить как в озвучке всё вслух. Слова из раздела Фонетика можно не учить, их надо правильно читать; слова, что отдельно от фраз и текстов, учить по желанию.

Exercises — Упражнения

Exercise 1. Прочитайте эти простые слова — по правилу, помня об открытом и закрытом слоге.

Ale, bat, dust, dyke, hide, hit, home, hut, kite, lake, mule, me, poke, red, spike, tile.

Exercise 2. Распределите по двум группам: в первую — слова, где А произносится [ei], во вторую со звуком [æ].
Проделайте то же самое со словами, где есть ударная гласная О.

a. Асе, расе, black, lady, cake, hatter, hate, later, sad, same, mad, baker, bank, pale, ham, lame, ladder, gate, marry, snake, carry, fate, spanner.

b. Pot, rope, hope, nod, note, close, hotter, lobby, token, spoken, pole, pond, zone, sorry.

Exercise 3. Say in English. — Скажите по-английски.

Чашка, порт, собака, идти, здравствуй, видеть, маленький, оно, бежать, помогать, брать.

Exercise 4. Say in Russian. — Скажите по-русски.

Не, take, one, ball, alphabet, fast, train, get, we, lid, please, you, spell.

Exercise 5. Переведите слова в скобках и поставьте их в нужной форме.

  1. I see (мама) . (Она) helps Dad.
  2. I (любить) my dog. It is (маленький) .
  3. (Собака) , run fast! (Иди) home.
  4. Tim lives in (Лондон) . It is in (Англия).
  5. This city is (большой) .
  6. I see Tim and he (видеть) me.
  7. Tim (брать) his bag and he goes (домой) .
  8. He says, (До свидания) . We say, (До завтра) .

lingust.ru

Неопределенная форма глагола. Вопросительное предложение

We Are Just Fine


У нас все отлично

Вы можете пройти интерактивный урок по этой теме

Pronunciation — Произношение

Двойное о дает звук [u]. В большинстве случаев этот звук долгий.

[u] book, cook, foot, good, look, rook
[u:] boot, cool, doom, food, goose, loose, room, root

Правильно произнесем и выучим следующие слова: они понадобятся нам на сегодняшнем уроке.

school [sku:l] n школа
study [‘stʌdi] v учиться, заниматься
answer [‘ɑ:nsǝ] n ответ
question [‘kwesʧn] n вопрос
master [‘mɑ:stǝ] n мастер, учитель
listen [‘lisn] v слушать
great [greit] а великий, большой
night [nait] n ночь
head [hed] n голова; а главный

Conversation — Разговор

It is morning. Утро. Тим приветствует своего друга Сэма по дороге в школу. Tim greets Sam on his way to school.

  Tim:
Sam:
Tim:
Hello, Sam.
Hello, Tim. How are you?
I am fine, thank you.

The English are polite. Англичане вежливые: они часто используют thank you (спасибо), которое в непринужденном разговоре, как правило, сокращается до thanks [θæŋks].

  Tim:
Ann:
Tim:
Ann:
Hello, Ann. How are things?
OK, thanks. And how are you?
Just fine. See you later.
Bye!

Отвечая на вопрос, Тим сократил I am fine до fine, добавив к нему хорошее разговорное словечко just [ʤʌst]. Оно «усиливает» фразу: вместо замечательно получилось просто замечательно, полный порядок.

Word — Слово

Одобряя что-либо, радуясь чему-то, пользуйтесь этим разговорным just.

Just fine! — Просто великолепно! Или: Все отлично!
Just great! — Просто здорово! Или: Бесподобно!

Just хорошо «усилит» те фразы с глаголами, которые встречались нам в предыдущих уроках.

Just look! — Ну-ка, взгляните!
Just listen! — Ну-ка, послушайте!
Just come and see! — Ну-ка, идите сюда и посмотрите!
Just wait and see! — Вот подождите, сейчас увидите!

Grammar — Грамматика

Just listen to me. Вот послушайте меня: буква t в глаголе listen не произносится. Она «немая». The letter t is mute.

Поговорим о предлоге to. Он указывает: к кому, к чему, в каком направлении происходит движение.

Tim comes to me. — Тим приходит ко мне.
We go to school. — Мы идем в школу.

Предлог to указывает также, к кому или к чему обращено наше внимание, куда направлена наша речь.

We listen to the teacher. — Мы слушаем учителя.
Tim listens to music. — Тим слушает музыку.
Tim speaks to me. — Тим говорит со мной.

Предлог to совпадает по написанию и звучанию с частицей to. Предлог ставится перед существительными. Частица to стоит перед глаголом, указывая: он в неопределенной форме (см. предыдущий урок).

Tim likes to (частица) listen to (предлог) music. — Тим любит слушать музыку.
Misha goes to (предлог) England to (частица) study. — Миша едет в Англию учиться.

Discussion — Обсуждение

Встречаясь с учителями (teachers), с директором школы (headmaster), с родителями своего друга (his friend’s parents), Тим вместо hello поздоровается более официально.

Good morning. — Доброе утро.
Good afternoon. — Добрый день.
Good evening. — Добрый вечер.

Утро — это время от рассвета (dawn) до полудня. Полдень по-английски noon [nu:n]. А что потом, после него — after it? Складываем after + noon, получаем afternoon [‘ɑ:ftǝ’nu:n] (послеполуденное время, день). Вечер по-английски evening [‘i:vniŋ].
Обратите внимание на предлог в следующих фразах: in the morning (утром), in the afternoon (днем), in the evening (вечером), in the daytime (в дневное время).

Поздний вечер и ночь по-английски night [nait]. Уходя из гостей или отправляясь спать, англичане говорят — на прощание:

Good night. — Спокойной ночи.

Итак, утром Тим здоровается со своей школьной учительницей. Не says good morning to his school teacher.
Учительницу зовут Мэри Грин. She is Mary Green. Она просто Мэри для родственников и друзей. She is just Mary to her relations and friends. Но для школьников, для незнакомых людей и в официальных случаях она миссис Грин — she is Mrs Green.
Тим здоровается с директором школы. Не says hello to the headmaster. Headmaster [‘hedmɑ:stǝ] образовано «сложением» слов head (главный) и master (учитель).
Директора школы зовут Дэвид Браун. Не is David Brown. Для школьников и в официальной обстановке он господин Браун, мистер Браун — he is Mr Brown.

Notes — Примечания

На письме англичане никогда полностью не воспроизводят слова мистер и миссис. Только в сокращенном виде: Mr, Mrs. Но читаются эти сокращения полностью: [‘mistǝ], [‘misiz]. Несколько примеров:

  Mr Brown [‘mistǝ ‘braun] Mr Bliss [‘mistǝ ‘blis]
  Mrs Green [‘misiz ‘gri:n] Mrs Baker [‘misiz ‘beikǝ]

Эти «Титулы» ставятся перед фамилией или перед именем вместе с фамилией, но не перед именем.
Фамилия Тима — Бейкер. Не is Baker. Не is Tim Baker. His father is Andrew [‘ændru:]. He is Mr Baker. He is Mr Andrew Baker. Tim’s mother is Nancy [‘nænsi]. She is Mrs Baker. She is Mrs Nancy Baker. They are Mr and Mrs Baker.

Conversation — Разговор
Tim: Good morning, Mrs Green.
Mrs Green: Good morning, Tim. How are you?
Tim: I am fine.
Mrs Green: How are Mr and Mrs Baker?
Tim: They are OK, thank you.
Grammar — Грамматика

Мы любопытны, хотим узнать: Тим сильный? А миссис Грин, его учительница, молодая? А директор у них строгий? Для своих расспросов «вооружимся» прилагательными:

  strong [stroŋ] а сильный
clever [‘klevǝ] а умный
strict [strikt] а строгий
busy [‘bizi] а занятый
young [jʌŋ] а молодой
kind [kaind] а добрый
old [ould] а старый
free [fri:] а свободный

Вопросы строятся очень просто. Вот утвердительная фраза: I am strong (я сильный). Меняем местами I и am и у нас получается вопросительное предложение. Точно так же выносим в начало предложения связки are и is.

Am I strong? — Я сильный?
Are you clever? — Ты умный?
Is your headmaster strict? — Ваш директор строгий?
Is Mrs Green kind? — Миссис Грин добрая?

Теперь во множественном числе. Now in the plural.

Are we young? — Мы молодые?
Are you clever? — Вы умные?
Are they old? — Они старые?

Pronunciation — Произношение

Задавая подобный вопрос по-русски, мы «поднимаем» голос к концу фразы. Такой же «подъем» слышится в английском Is she strict? Запомните простое правило: в английской речи все вопросы, на которые следует ответ да или нет, произносятся с подъемом интонации — на последнем ударном слоге в предложении.

  Она ➚ строгая?
Is she ➚ strict?
Ты ➚ занят?
Are you ➚ busy?
Они ➚ добрые?
Are they ➚ kind?

Итак, в ответ на вопрос типа Are you busy? можно услышать yes (да) или no (нет). При этом англичане говорят не просто да, они говорят: да, я есть, да, они есть… Снова используются формы глагола be.

Are you busy? — Вы заняты?
Yes, I am. — Да, (занят).
Are they free? — Они свободны?
Yes, they are. — Да, (свободны).

В отрицательных ответах кроме no используется нужная форма глагола be и частица not.

Is he busy? — Он занят?
No, he is not. — Нет, (не занят).
Is she free? — Она свободна?
No, she is not. — Нет, (не свободна).

Дополнительно попрактиковать данный материал можно:

Quotation — Цитата

Прочитаем небольшой отрывок из английской Детской Библии. Let’s read a small passage from the Children’s Bible. Отрывок взят из книги Откровения Иоанна Богослова. The passage is from The Revelation to John.

The Lord God says, «I am the Alpha and the Omega. I am the One who is and was and is coming. I am the All-Powerful.»
I am John, and I am your brother in Christ. We are together in Jesus.

Notes — Примечания
  1. Обратите внимание, как be работает связкой буквально в каждом предложении: I am the Alpha and the Omega; I am the One who is… В прошедшем времени be имеет форму was [wos] (был).
  2. Мы обычно переводим John [ʤon] как Джон, но в библейских текстах это Иоанн.
    Имя Иисус Христос по-английски пишется Jesus Christ и произносится [‘ʤi:zǝs’kraist].
  3. Альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита. Поэтому можно перевести буквально: Я альфа и омега. А можно и вольно: Я начало и конец всего.

    Господь Бог говорит: Я Альфа и Омега. Я — Тот, кто есть, и был, и придет. Я — Всемогущий.

    Я Иоанн, брат ваш во Христе. Мы едины в Иисусе.

  4. Сочетание согласных th дает звонкий звук [ð] в словах brother [brʌðǝ] (брат) и together [tǝ’geðǝ] (вместе), в отличие, скажем, от thank [θæŋk] (благодарить), где звучит глухое [θ].
  5. В некоторых библейских высказываниях be встречается в «чистом виде» — то есть используется его основа.

    Let there be light! — Да будет свет!
    Let there be lights in the sky. — Да будут светила в небе.
    God’s grace be with you. — Божья благодать да будет с вами.

Exercises — Упражнения

Exercise 1. Choose the correct answer. — Выберите правильный ответ. Произнесите вопрос и ответ вслух.

Question:
Answer:
Question:
Answer:
Question:
Answer:
Question:
Answer:
Question:
Answer:
Question:
Answer:
Question:
Answer:
Question:
Answer:
Question:
Answer:
Are you English?
Yes, I am/No, I am not.
Are you clever?
Yes, I am/No, I am not.
Is your Mum kind?
Yes, she is/No, she is not.
Is Tim English?
Yes, he is/No, he is not.
Is London in England?
Yes, it is/No, it is not.
Is Mrs Green a headmaster?
Yes, she is/No, she is not.
Are we in England?
Yes, we are/No, we are not.
Is Mr Brown a teacher?
Yes, he is/No, he is not.
Are Tim and Ann in Russia?
Yes, they are/No, they are not.

Exercise 2. Put in the missing forms of the verb be. — Вставьте пропущенные формы глагола be.

  1. I busy.
  2. We young and clever.
  3. She young and kind.
  4. They English.
  5. Tim and Tom boys.
  6. Ann and Jane girls.
  7. Mr Brown a headmaster.
  8. Mrs Green a teacher.
  9. Tim and Ann brother and sister.
  10. Mr and Mrs Baker Tim’s dad and mum.

Exercise 3. Make these sentences negative. — Сделайте эти предложения отрицательными.

Mr and Mrs Baker are in Russia.

Собака is cat in English.

Like is видеть in Russian.

They are free in the morning.

They are busy in the afternoon.

lingust.ru

Вопросы в английском языке

Who Are You?


Кто вы?

Вы можете пройти интерактивный урок по этой теме

Pronunciation — Произношение

Сочетание согласных ph [f] встречается в словах, которые образованы от древнегреческих корней.

photograph [‘foutǝgrɑ:f] — фотография
physics [‘fiziks] — физика
telephone [‘telifoun] — телефон
prophet [‘profit] — пророк

Буква w не произносится перед сочетанием ho. Она также не дает звука перед согласной r.

  who [hu:] — кто
whom [hu:m] — кого
whose [hu:z] — чей
whole [houl] — целый
wreck [rek] — крушение
write [rait] — писать
wrist [rist] — запястье
wrong [roŋ] — неправильный

Сочетание гласных ow дает, как правило, двойной звук (дифтонг) [au].

  how [hau] — как
town [taun] — город
now [nau] — теперь
cow [kau] — корова

Однако в bowl (миска) и snow (снег) звучит [ou]. Есть существительное row [rau], которое означает шум, гвалт, и есть row [rou] — ряд. Такое же «разночтение» с bow. Первое bow [bau] имеет значение поклон или, как глагол, кланяться. Второе bow [bou] — это лук (тот, из которого стреляют), а также смычок (тот, которым играют на скрипке). Не ленитесь «лишний раз» проверить произношение и, главное, смысл по словарю.

Word — Слово

Такие редкие слова как prophet не обязательно запоминать, а что нужно обязательно заучить, так это простое указательное словечко this [ðis] (этот, эта, это).
Осмотрим свою комнату, показывая на предметы:

This is a door. — Это дверь.
This is a window. — Это окно.
This is a table. — Это стол.

Теперь представим, что к вам приехал Тим Бейкер из Англии и вы знакомите его со своей мамой.

Mum, this is Tim. — Мама, это Тим.
Tim, this is my mother. — Тим, это моя мама.

Поставим this перед человеком или предметом, то есть перед одушевленным или неодушевленным существительным и получится этот человек, этот предмет.
Если в русском мы различаем между мужским, женским и средним родом, то в английском род не имеет значения. Очень просто.

  this boy — этот мальчик
this man — этот мужчина
this jam — это варенье
this girl — эта девочка
this woman — эта женщина
this window — это окно
Grammar — Грамматика

Продолжая осматривать комнату, покажем на какой-нибудь предмет и спросим: Это что такое? По-английски для подобного вопроса требуется слово what [wot] (что).

What is this? — Что это?
This is a floor. — Это пол.
This is a wall. — Это стена.
This is a clock. — Это часы.

Второе вопросительное слово who (кто) помогает нам познакомиться с человеком, с людьми — с существами одушевленными и, в целом, разумными.

Who is this? — Кто это?
Who is he? — Кто он?
Who is she? — Кто она?
Who are they? — Кто они?

Что делать, если к вам обратились с таким вопросом? Отвечать: меня зовут, предположим, Коля, Коля Булкин. А это кто? А это Тим Бейкер, мой английский друг.

Who are you? — Кто вы?
I am Nick. I am Nick Bulkin. — Я Коля. Я Коля Булкин.
Who is this boy? — Кто этот мальчик?
This is Tim Baker, my English friend. — Это Тим Бейкер, мой английский друг.

What и who используются не только в вопросах, с их помощью можно строить повествовательные предложения.

We eat what we have. — Мы едим то, что у нас есть.
Не knows what is what. — Он знает, что к чему.
I know what to do. — Я знаю что делать.
Let’s wait and see who comes first. — Давайте подождем и посмотрим, кто придет первым.

Есть русская пословица: Не ошибается тот, кто ничего не делает. Англичане говорят: Не who makes no mistakes, makes nothing. Если буквально: Тот, кто не делает никаких ошибок, ничего не делает.

Дополнительно для тренировки этой части урока:

Notes — Примечания

Буква k не произносится в положении перед n.

  know [nou] — знать
knee [ni:] — колено
knock [nok] — стучать
knife [naif] — нож
Quotation — Цитата

Евангелист Матфей повествует о въезде Иисуса в город Иерусалим: одни люди восхваляют его, а другие возбужденно спрашивают: Кто Сей?

The people asked, «Who is this man?»
The crowd answered, «This man is Jesus. He is the prophet from the town of Nazareth.»

Глаголы ask (спрашивать) и answer (отвечать) стоят в прошедшем времени: the people asked (люди спрашивали), the crowd answered (толпа отвечала).
Мы взяли отрывок из современной английской Детской Библии: переведем его современным русским языком.

Who is this man? — Кто этот человек?
This man is Jesus. — Этот человек Иисус.
Не is the prophet from the town of Nazareth. — Он пророк из города Назарет.

Reading — Чтение

Кто вы? Who are you? — спрашиваем мы, обращаясь, так сказать, ко второму лицу. А он кто такой? Who is he? Who are they? — интересуемся мы по поводу третьих лиц.
В принципе, можно обратиться с таким вопросом и к первому лицу — к самому себе: Who am I? Бывают, бывают ситуации, когда начинаешь сомневаться в собственном я! Как это случилось с девочкой Алисой, попавшей в Страну чудес. Remember what happened to Alice in Wonderland? Сначала она выросла до потолка, потом стала ниже стола… Слушаем ее горестные рассуждения и учим по ходу чтения грамматику; например, английское hair [hɛǝ], в отличие от русского волосы, — существительное в единственном числе.

Ada’s hair is long. — Волосы Ады длинные.
Alice’s hair is short. — Волосы Алисы короткие.
What colour is your hair? — Какого цвета ваши волосы?

Who Am I?
Кто я?

«Dear, dear!» says Alice. «Everything is so strange today! I think that I am not the same. But if I am not the same, the next question is, who am I?»

«I am sure that I am not Ada,» she says, «her hair is long and my hair is not. And I am not Mabel. I know a lot and she knows so little. Besides, she is she, and I am I, and… oh, dear, it is so strange.»

Words — Слова

strange [streinʤ] — странный; same [seim] — тот же самый; if [if] — если; next [nekst] — следующий; sure [ʃuǝ] — уверенный; long [loŋ] — длинный; a lot [ǝ’lot] — много; besides [bi’saidz] — кроме того.

Notes — Примечания

1. Местоимение everything [‘evriθiŋ] «сложено» из every (каждый) и thing (вещь). Если буквально, каждая вещь, но мы переводим как всё. Слово so [sou] (так, такой) может стоять перед прилагательными и наречиями, например, перед little (мало) и well (хорошо).

Everything is so strange. — Все такое странное.
London is so big. — Лондон такой большой.
Her hair is so long. — Ее волосы такие длинные.
She knows so little. — Она знает так мало.
I know him so well. — Я знаю его так хорошо.

2. Союз that [ðǝt] (что) активно используется для того, чтобы связать два простых предложения в одно сложное.

I think that he is right. — Я думаю, что он прав.
I know that she is wrong. — Я знаю, что она ошибается.
She says that she is Ada. — Она говорит, что она Ада.
I am sure that he knows her. — Я уверен, что он знает ее.

Предлог to входит в состав трех слов, обозначающих время: today [tǝ’dei] (сегодня), tomorrow [tǝ’morou] (завтра), tonight [tǝ’nait] (сегодня вечером).

I am busy today. — Я занят сегодня.
Tim comes tomorrow. — Тим приезжает завтра.
It is hot tonight. — Сегодня жаркий вечер.

Translation — Перевод

Сначала нужно передать смысл — точный смысл фразы или отрывка. Сделайте так называемый «подстрочник» — найдите каждому английскому слову русский перевод. После этого переделайте, перестройте предложение, чтобы оно звучало «по-русски» — просто и естественно.
Приведем пример. Тим говорит: I have a dog. Буквальный перевод: Я имею собаку. Передадим смысл высказывания «нормальным» русским языком: У меня есть собака.
Не бойтесь слегка удаляться от оригинала — не от его смысла, а от его «иностранной» конструкции. Разберем только что прочитанное предложение.

Оригинал: It is hot tonight.
Буквальный перевод: Это есть жаркий сегодня вечером.
Окончательный вариант: Сегодня жаркий вечер.

Или, например, Алиса рассуждает: I think that I am not the same. Если переводить «слово в слово», получится: Я думаю, что я не та же самая. Вполне допустимо перевести эту фразу иначе. Приведем два варианта.

Кажется, я не такая, как была.
Похоже, я стала другой.

Словарь подсказал нам, что dear — это прилагательное дорогой. Однако восклицание Алисы Dear, dear! переведем не как Дорогой, дорогой! а подходящим русским восклицанием, например, Боже мой!
При переводе почаще заглядывайте в словарь. Consult your dictionary. Недавно словарь объяснил нам, что little может быть прилагательным маленький и наречием мало.

Little Alice knows little. — Маленькая Алиса знает мало.

Question — Вопрос

У нас была фраза I like jam (Я люблю варенье). В этом уроке мы говорим This is a door (Это дверь), I have a dog (У меня есть собака). Почему перед jam ничего не стоит, а перед door и dog — какая-то буковка а?
Ответ: Это не какая-то буковка, а неопределенный артикль. Мы поговорим о нем на следующем уроке. А пока — небольшое грамматически-развлекательное задание.

Grammar — Грамматика

Грамматика в форме игры: вы обращаетесь к своему собеседнику, пусть даже воображаемому, и сообщаете: I see you. Я вижу тебя. Потом вы говорите, показывая на третьего человека: You see him. То есть: Ты видишь его. Все движения руки комментируйте вслух: Не sees her. Он видит ее. И так далее. And so on.
Запомните очень простую вещь, по-русски мы склоняем: дайте мне, письмо для меня, он идет со мной… А в английском на все эти случаи одна форма me.
Точно так и для русских местоимений тебя, тебе, тобой — одно английское you.
Итак, показывайте рукой и «приговаривайте»:

I see you [ju:]. — Я вижу тебя.
You see him [him]. — Ты видишь его.
Не sees her [hǝ:]. — Он видит ее.
She sees us [ʌs]. — Она видит нас.
We see you [ju:]. — Мы видим вас.
You see them [ðem]. — Вы видите их.
They see me [mi:]. — Они видят меня.

Круг замкнулся. Теперь возьмите монету или книгу. Take a coin or a book. Дайте ее собеседнику. Give it to him.
В английской фразе появляется предлог to, который указывает направление вашего действия. В русском переводе в данном случае предлог не требуется: Дайте ее ему.
Итак, вы передаете монету и рассказываете:

I take a coin. I take it. — Я беру монету. Я беру ее.
I give it to you. — Я даю ее тебе.
You give it to him. — Ты отдаешь ее ему.
Не gives it to her. — Он отдает ее ей.
She gives it to us. — Она отдает ее нам.
We give it to you. — Мы отдаем ее вам.
You give it to them. — Вы отдаете ее им.
They give it back to me. — Они отдают ее обратно мне.

Заменим глагол give (давать) на show [ʃou] (показывать) и повторим весь «круг»: I show it to you. You show it to him. And so on.

Reading — Чтение

Как-то был фантастический случай: девочку Алису, живую, одушевленную, в Зазеркалье отказались принимать за человека и вместо she упрямо называли ее it. Уж эти зазеркальцы! Вместо того, чтобы правильно говорить Who is this, спрашивают What is this?
Обратите также внимание на фантастически-необычное поведение ребенка. Грамматическое поведение английского слова child [ʧaild] (ребенок, дитя), мы имеем в виду. По правилу, английские существительные имеют во множественном числе окончание —s: coins (монеты), trees (деревья), a child становится children [‘ʧildrǝn] (дети).
Действующие лица в этой сценке:

Alice [‘ælis] — Алиса
Unicorn [‘ju:niko:n] — Единорог
Lion [‘laiǝn] — Лев
Hare [hɛǝ] — Заяц

Children are Monsters
Дети — это чудовища

  Unicorn: What is this?
  Hare: This is a child!
  Unicorn: Is it alive? Children are fabulous monsters!
  Alice: No, they are not!
  Hare: It can talk.
  Unicorn: Talk, child.
  Alice: I think that you are a fabulous monster!
(Lion joins them and stares at Alice.)
  Lion: What is this?
  Unicorn: Well, what is it, really? Now, try to guess.
  Lion: Are you an animal, or a vegetable, or a mineral?
  Unicorn: It is a fabulous monster!
  Lion: Then hand round the cake, Monster.
Words — Слова

alive [ǝ’laiv] — живой; fabulous [‘fæbjulǝs] — сказочный; monster [‘monstǝ] — чудовище; talk [to:k] — разговаривать, говорить; join [ʤoin] — присоединяться; stare [stɛǝ] — пристально смотреть; really [‘riǝli] — действительно; try [trai] — пытаться; guess [ges] — отгадывать; animal [‘ænimǝl] — животное, зверь; vegetable [‘veʤitǝbl] — овощ; mineral [‘minǝral] — минерал, полезное ископаемое; then [ðen] — тогда; cake [keik] — пирог; hand round [‘hænd’raund] — раздавать.

Notes — Примечания

Хотя все персонажи, включая Алису, очень даже сказочные и фантастические (fabulous), общаются они на правильном английском, используя такие разговорные слова, как well и now.

1. По словарю, well — это наречие, которое переводится русским хорошо. Например, вы сообщаете о ком-то:

I know him very well. — Я знаю его очень хорошо.
Не does everything well. — Он делает все хорошо.
She sings very well. — Она поет очень хорошо.
Vegetables grow well this year. — Овощи растут хорошо в этом году.

Очень часто well выступает в роли разговорного словечка-междометия, которое соответствует русским ну, ладно, итак.

Well, talk to him. — Ну, поговори с ним.
Well, she is not Mabel. — Итак, она не Мейбл.
Well, take some cake. — Ладно, возьми пирога.

2. Такая же история со словом now. Его первое и главное значение — сейчас, теперь.

Now I know this word. — Теперь я знаю это слово.
Now we know what to do. — Теперь мы знаем, что делать.
Now let’s have some tea. — Теперь давайте попьем чаю.
Talk to her now! — Поговорите с ней сейчас же!

Now может выступать междометием, которое поможет нам начать фразу, завязать разговор, привлечь внимание.

Now, try to guess. — Ну, попытайтесь отгадать.
Now, have some tea. — Вот, выпейте чаю.
Now, listen to me. — Эй, послушайте меня.

Поторапливая копушу или останавливая чью-либо слишком бойкую деятельность, англичане говорят:

Come on now! — Давайте, побыстрее!
Stop it now! — Ну, прекратите!

Не веря чьим-либо россказням, можно воскликнуть:

Now, now! — Ну-ну!
Now, what a fabulous story! — Что за сказочная история!

Grammar — Грамматика

Часто совпадает, что русскому переходному глаголу соответствует переходный английский. Переходный глагол — такой, после которого не требуется никаких предлогов, действие как бы напрямую переходит на дополнение.

Я вижу собаку. — I see a dog.
Я ем яблоко. — I eat an apple.
Он берет монету. — Не takes a coin.

После непереходного глагола требуется предлог.

Я смотрю на собаку. — I look at the dog.
Мы идем в школу. — We go to school.
Он входит в дом. — Не goes into the house.

Теперь пример несовпадения: переходному глаголу слушать соответствует английский непереходный listen.

Я слушаю музыку. — I listen to music.
Он слушает меня. — Не listens to me.

Или, наоборот, русский глагол непереходный, после него необходим предлог, английский глагол — переходный.

Я езжу на велосипеде. — I ride a bicycle.
Он нажимает на клавишу. — Не presses a key.
Мы присоединяемся к ним. — We join them.

Phrases — Фразы

People can talk. — Люди могут разговаривать.
Try to guess who she is. — Попробуйте угадать, кто она.
Who is she really? — Кто она, в самом деле?
She talks to animals. — Она разговаривает с животными.
Coal is a mineral. — Уголь — полезное ископаемое.
What next? — Что дальше?

Exercises — Упражнения

Exercise 1. Translate the words in brackets. — Переведите слова в скобках.

1. What is this? — This is а (дверь).

2. Who is this? — This is (мистер Бейкер).

3. Who is this man? — He is Tim’s (папа).

4. Who is this woman? — She is Tim’s (мама).

5. Who are they? — They are (мистер и миссис Бейкер).

6. Who is this girl? — She is my (английский друг).

7. What is this? — This is а (овощ).

8. What is this? — This is (хлеб с маслом).

9. What is this? — This is (уголь).

10. What is this? — This is а (сказочное чудовище).

Exercise 2. Make sentences with so. — Постройте предложения по образцу, используя so (такой).

Her hair is (такие длинные).
Her hair is so long.

Tim is (такой умный).

This bag is (такая большая).

Mr Brown is (такой строгий).

Her mum is (такая добрая).

This girl is (такая странная).

Mrs Green is (такая молодая).

This boy is (такой сильный).

She is (такая маленькая).

This cake is (такой вкусный).

I am (такой занятый) today.

Exercise 3. Translate the words in brackets into English. — Переведите слова в скобках на английский.

Alice is sure that (она не Ада).
Alice is sure that she is not Ada.

Tim is sure that (его мама готовит хорошо).

Не knows that (миссис Грин добрая).

We know that (Тим англичанин).

We know that (Лондон большой).

The Lion thinks that (Алиса — чудовище).

I know that (она выращивает овощи).

Ann is sure that (она права).

This boy is sure that (он очень умный).

He thinks that (у них все в порядке).

She says that (она любит петь).

I know that (варенье вкусное).

We are sure that (два плюс два — четыре).

We think that (они ошибаются).

She says that (она любит яблоки).

Exercise 4. Translate the words in brackets. — Переведите слова в скобках.

He gives an apple to (мне).

She shows a photograph to (ему).

I give a coin to (вам).

Exercise 5. Say what is correct and what is wrong. — Скажите, что правильно и что неправильно.

Lion is лев in Russian.

Завтра is today in English.

lingust.ru

Часто задаваемые вопросы по изучению иностранных языков

Как учить и как выучить китайский язык?

Отличный и подробный ответ от Института Конфуция Российского государственного гуманитарного университета

Вопрос «как учить и как выучить китайский язык» является, само собой разумеется, основным для большинства слушателей ИК РГГУ. Не делая из этого секрета, преподаватели ИК РГГУ каждый раз честно пытаются поделиться своим опытом освоения «китайской грамоты». Выясняется, что как вопросы слушателей, так и ответы на них, по большей части, не отличаются разнообразием и новизной, и поэтому мы решили представить наши соображения в виде некоторой «инструкции начинающим учить китайский язык», изложив все четко по пунктам.

1. Насколько сложен китайский язык, и можно ли им овладеть в обозримой перспективе? – Китайский язык, по нашему глубокому убеждению, не намного сложнее всех остальных языков мира и выучить его вполне возможно. Некоторую трудность в самом начале представляют произношение (а именно, тоны) и иероглифическая письменность, но при должном усердии можно справиться и с ними. Сложный в написании, китайский зачастую поражает начинающих практически полным отсутствием словоизменения, то есть простотой грамматики. Так что мучиться со склонениями и спряжениями вам не придется. Что же касается иероглифики, то справиться с ней вам помогут, прежде всего, усердие и внимательность. Хотелось бы сразу отметить, что «выдающаяся графическая память» и «абсолютный музыкальный слух» не являются обязательными условиями изучения китайского языка (хотя с ними любыми языками будет овладеть проще).

2. За сколько времени можно выучить китайский язык? – Все зависит от того, как будете учить. Можно и за полтора — два года дойти до среднего уровня (preintermediate или intermediate), а можно и всю жизнь учить первые 12 уроков «Начального практического курса». При достаточно регулярных занятиях по графику, предлагаемому в ИК РГГУ, за два года, не особо напрягаясь, можно освоить около 1500 иероглифов (это минимум, который мы требуем). Подчеркнем, иероглифов, а не слов. Из этих иероглифов, как из кубиков, складывается множество слов, которых хватит для общения на повседневные и профессиональные темы и чтения текстов среднего уровня сложности. Для сравнения скажем, что иероглифический минимум для грамотного китайца (выпускник средней школы высшей ступени) составляет 3500 иероглифов. Этого минимума хватает, чтобы читать практически любые современные тексты, включая прессу и художественную литературу. Для чтения классики (канонов и классической поэзии) потребуется несколько больший запас.

3. Можно ли выучить китайский за три месяца? – Нельзя. Точнее, можно, но ровно настолько, насколько любой язык можно выучить за три месяца. За три месяца вы можете научиться здороваться, знакомиться, рассказывать что-то о себе, худо-бедно торговаться на рынке и, возможно, приблизительно объяснить таксисту, куда вам нужно ехать. В любом случае, научившись за три месяца произносить китайские слова, вы сможете полноценно воспользоваться китайско-русским разговорником и словарем.

4. Используются ли в ИК РГГУ особые методики преподавания китайского языка? – Да, используются. Мы пользуемся и новыми учебными пособиями, и пытаемся внедрить новые методы ведения занятий и преподавания, например, коммуникативный метод преподавания. Но не следует возлагать слишком большие надежды только на метод: при отсутствии усилий с вашей стороны никакой метод не поможет. Кроме того, новизна любого методического подхода, с нашей точки зрения, относительна: эффективное изучение иностранного языка, во многом, базируется на сочетании новых и старых, проверенных временем методов, таких, например, как выучивание текстов и диалогов наизусть, прописывание иероглифики, регулярное выполнение упражнений и т.д. Другими словами, новая методика не избавит вас от систематических занятий языком. Кстати, многие старые учебники китайского языка, систематично излагающие основы грамматики и иероглифики (для примера назовем «Основы китайского языка» Т.П. Задоенко и Хуан Шуин и «Разговорный китайский язык» Тань Аошуан) до сих пор не без основания считаются одними из лучших.

5. Можно ли выучить китайский язык , не уделяя ему времени и не прикладывая усилий? – Нет, нельзя. Тут все просто: эффективность изучения иностранного языка напрямую зависит от количества вложенного вами в это труда. Сколько усилий вложено, ровно такой эффект и будет получен. Чудес, к сожалению, не бывает. Кстати, изучение любого иностранного языка можно рассматривать как своеобразный тренажер для вашего интеллекта и слуховой памяти, а китайский, кроме того, является хорошим тренажером и для зрительной памяти.

6. Как лучше овладеть китайскими тонами и нужно ли их вообще запоминать? – Случается иногда слышать мнение, что тоны в китайском языке не так уж важны и китайцы поймут вас и без тонов. Если вы не против, чтобы вас понимали наполовину, постоянно переспрашивали, недопонимали, подсмеивались над вами, то тоны можете не учить. В противном случае, над этим придется поработать. Только не следует с самого начала, еще толком не приступив, выводить теорию о том, что у вас нет слуха или плохая слуховая память, а поэтому тоны никак не запоминаются. И память, и слух разовьются, если подходить к их развитию систематически и последовательно. Тонированность слога – это новое для вас явление, к которому нужно привыкнуть, а привычка вырабатывается только в результате постоянных тренировок. Для вас должно стать естественным, что иероглиф или слово без тонов не существуют, а, значит, необходимо постоянно проверять себя, помните ли вы тон данного иероглифа или нет. Если, не дай Бог, выяснится, что не помните, то остается только лезть в словарь (или учебник) и проверять себя, другого способа запомнить тоны нет. И самое главное: не преподаватель должен следить за вашими тонами (хотя и он тоже), а, прежде всего, вы сами.

7. Сколько букв в китайском алфавите? — Китайские иероглифы не состоят из букв, а из ограниченного количества графических элементов (чуть более 200), которые сами также имеют значение. Все множество иероглифов состоит из комбинации этих графем, каждый иероглиф имеет четкую структуру, а поэтому не столь труден для запоминания (если подходить к нему именно как к структуре, а не как к рисунку). Для удобства записи произношения для китайского литературного языка в континентальном Китае на основе латинской графики разработан фонетический алфавит «пиньинь». Но он играет лишь вспомогательную роль.

8. Как справиться с китайской иероглификой? Нужно ли учиться писать иероглифы от руки, когда их можно напечатать на компьютере? – С иероглификой можно справиться как раз таки при помощи регулярного прописывания иероглифов от руки, особенно на первом этапе. Новая моторика движения руки при написании знака должна сложиться в единое целое, и сам иероглиф именно как единое целое должен отпечататься в вашей памяти. Как раз для этого и нужно прописывание. Если вы сможете запомнить иероглиф без прописывания, то, естественно, нет необходимости прилежно исписывать одну тетрадь за другой, но практика показывает, что такие случаи относительно редки. Четкое знание базовых иероглифов позволит вам эффективно расширять ваш иероглифический и словарный запас. Если базовые иероглифы вы знаете лишь приблизительно, то вам будет крайне сложно запоминать новые слова и иероглифы, производные от базовых.

9. Как самому прописывать иероглифы? Сколько раз нужно прописать иероглиф, чтобы его запомнить? – Прописывать нужно столько раз, сколько именно вам необходимо для запоминания данного конкретного иероглифа. На начальном этапе мы рекомендуем писать иероглифы каждый день, хотя бы по 20-30 минут. При этом не следует писать один иероглиф сразу по многу: пропишите знак 3-4 раза и переходите к следующему знаку. Перед тем как написать иероглиф, попробуйте воспроизвести его в воздухе пальцем, имитируя движение ручки и соблюдая последовательность черт. И только после этого напишите его в тетради, не смотря на оригинал, с которого копируете. При прописывании иероглифики никогда нельзя списывать с написанного вами же слева предыдущего иероглифа: если забыли, как пишется знак, сверьтесь по оригиналу в прописях или учебнике. Прописав иероглиф, произнесите его с правильным тоном. Закончив прописывать иероглифы, закройте тетрадь и проверьте себя по памяти, какие иероглифы вы только что прописали.

10. Зачем нужно учить тексты наизусть? Не устарел ли безнадежно этот метод? – Практика показывает, что выучивание наизусть помогает лучше овладеть материалом текста и грамматическими конструкциями, используемыми в нем. При изучении иностранного языка мы, фактически, совершаем следующую операцию: загоняем в подсознание лексику и грамматические правила, выученные сознательно. Как раз для этого и нужно выучивание текстов наизусть, то есть таким образом постепенно формируется чувство языка. Конечно же, выучиванием наизусть далеко не исчерпывается весь процесс изучения иностранного языка.

11. Сколько нужно знать иероглифов, чтобы читать газеты? – Примерно, 3500 знаков, что составляет иероглифический минимум образованного китайца. В газетах, однако, могут встречаться и достаточно сложные статьи-эссе, с которыми придется поработать со словарем.

12. Сколько времени нужно заниматься китайским каждую неделю? – Это очень важный вопрос. Китайским нужно заниматься каждый день, не обязательно по многу. Тут регулярность, в чем-то, важнее общей продолжительности занятий: гораздо продуктивнее будет заниматься 40-60 минут в день, чем на выходных просидеть 4-5 часов, «отработав» за всю неделю. Если у вас нет времени и вы не можете уделить занятиям час в день (именно столько времени, как минимум, мы бы рекомендовали заниматься каждый день), занимайтесь хотя бы по 20 минут, но занимайтесь обязательно каждый день.

13. Говорят, что в китайском языке нет грамматики. Насколько сложна грамматика китайского языка? – Конечно же, грамматика в китайском есть. Просто она не выражена в виде привычных нам форм склонения и спряжения. В этом смысле китайская грамматика чрезвычайно проста. Но, в любом случае, в китайском языке существуют свои особенности построения предложения и организации информации в тексте, на освоение которых придется потратить немало времени. Определенную трудность будут представлять правила употребления служебных слов и частиц, но и с этим можно справиться при регулярных занятиях.

14. Рассказывают, что в китайском языке много диалектов и чтобы общаться, например, в Шанхае, надо уметь говорить по-шанхайски. Какой китайский язык мы будем учить, и как мы на нем будем общаться в Китае? – В Китае, действительно, большое количество диалектов, носители которых не понимают друг друга. Но слухи о невозможности общаться на литературном китайском языке, который вы и будем изучать, слегка преувеличены. Сейчас практически везде в Китае можно общаться на «путунхуа», а молодежь в своем большинстве прекрасно понимает и говорит на литературном языке. Трудности с общением у вас могут возникнуть лишь с теми, кто никогда не учился в средней школе, или с людьми пожилыми, акцент которых вам будет трудно понять на слух.

15. Как научиться понимать китайскую речь на слух? Как скоро мы сможем понимать китайское телевидение? – Понимание китайского телевидения дается не сразу. Это связано с высоким темпом речи дикторов и большим процентом книжной лексики, последнее, естественно, характерно для литературного языка. Поэтому для понимания телевидения необходимы специальная тренировка на слух и постоянное пополнение лексического запаса, включая пословицы, поговорки и устойчивые выражения.

lingust.ru

Изучение английского языка с нуля!

Подробности
Просмотров: 91982

Решили выучить английский язык? Безусловно, вы сделали правильный выбор, ведь английский язык — главный язык международного общения.

Скорее всего, вы уже столкнулись с главной проблемой при изучении английского языка — огромное количество представленных на рынке учебников, курсов, большинство из которых — пустая трата времени и денег. А если к этому добавить еще самостоятельное обучение и полное отсутствие начальных знаний языка, то это всё ставит человека в тупик, и у него пропадает желание изучать английский язык. А желание — главный ключ к успешному изучению любого иностранного языка.

Итак, что сайт предлагает вам для успешного изучения английского языка с нуля?

В первую очередь, специально для начального уровня в виде онлайн уроков был оформлен замечательный самоучитель К. Б. Васильева «Легкий английский» (со второго урока, первый полностью от сайта). Занятия по этому самоучителю прекрасно подойдет и детям, ведь тексты представлены из популярных английских детских сказок, таких как «Алиса в стране чудес», «Винни-Пух и все все все» и др. Дополнительно были исправлены опечатки, некоторые неточности, и добавлено аудио ко всему курсу бесплатно. А выполнять упражнения совсем не сложно, ведь для этого есть специальные формы для ввода текста, а также ключи с ответами. Для просмотра ответа наведите мышкой на ключ: . Подглядывать в ответ можно только после того, как полностью выполните упражнение! Если возникнут вопросы, вы можете задать их под уроком в виде комментария.

Обратите внимание, что не нужно торопиться и перескакивать к следующему уроку сразу же после выполнения текущего. Переходите к следующему уроку, когда будете уверены в том, что освоили материал текущего урока полностью.

Перейти к → списку уроков ← (Нажмите)

Далее необходимо изучить простой аудио-курс доктора Пола Пимслера. Он «раскроет» ваши способности устной речи. Всё, что от вас требуется на этапе изучения курса — это слушать и говорить.

Перейти к аудио-курсу

Далее параллельно с изучением аудио-курса выше можно изучить и, возможно, более простой аудио-курс Assimil. На страничке с аудио-курсами также есть и курсы более высокого уровня, а также интересное пособие о том, как нужно работать с аудио.

Перейти к аудио-курсам

Как, вы изучили столько информации и всё еще путаетесь с временами глагола? Не расстраивайтесь, времена глагола в английском языке — это самая сложная его часть. Ведь их не 3, как в русском языке, а целых 12! Специально для более простого понимания и усвоения времен, был создан следующий раздел по эффективным урокам С. П. Дугина для начинающих.

Перейти к урокам по временам английского глагола

Времена глагола также можно изучить и в разделе грамматики английского языка. Изначально уроки грамматики предназначались для студентов среднего уровня, но к ним были добавлены переводы, и теперь их можно изучать и чуть менее сильным ученикам. В данном разделе очень много уроков, он поможет вам найти ответы на многие вопросы, поэтому не пропускайте его. Переходите к его изучению только тогда, когда будете готовы. А в уроках для начинающих периодически будут ссылки на конкретные уроки грамматики из этого раздела.

Перейти к грамматике английского языка

Вы всё это уже изучили? Ну вы даёте! Поздравляю! Что же делать дальше? А дальше у вас будет еще более самостоятельное изучение. К сожалению, со среднего уровня сложно выстроить какую-либо дорожку для изучения, выстраивайте ее сами по своим интересам. Необходимо много практики. Слушайте много аудио, видео материалов. Пытайтесь больше говорить. Не с кем? Говорите с собой! Читайте, пишите. На сайте также есть и видео материалы. Возможно, позже их будет больше.

Обратите внимание, что на мобильной версии сайта правое меню падает в самый низ экрана, а верхнее меню открывается по нажатию кнопки справа вверху.

Какой английский мы изучаем? Британский или американский?

Правильный ответ: и тот, и другой.

С одной стороны, под британским понимаются правила произношения, заданные много лет назад. На нем практически никто не говорит сейчас, но к нему стремятся все, кто изучает английский, либо ставит произношение, в т.ч. американские актеры (например, Уилл Смит). Также во всех учебниках стандартная грамматика и написание слов. Получается, что практически все изучают британский английский. В американском грамматика и написание немного, совсем немного отличаются от британского, поэтому искать какие-либо учебники по американскому англ. очень и очень глупо.

С другой стороны, в британский английский входит и особенная интонация, которой практически никто не обучает, да и к ней сложно привыкнуть. Данные уроки интонации также не обучают. Получается, что как бы мы не старались произносить, у нас всё равно будет получаться больше американский английский, чем британский. Помимо интонации, наш речевой аппарат просто больше походит на американский. В видео 1-го урока представлен чистый британский английский. Аудио следующих уроков будет больше походить на американский английский. В остальном английский стандартен, не нужно придумывать нелепые причины почему я должен или не должен учить именно эти уроки. Просто учите! За качество отвечаю! (Автор сайта)

Наверняка, вы нашли что-нибудь интересное на этой странице. Посоветуйте ее другу! А лучше разместите ссылку на эту страницу в интернете, вконтакте, блоге, форуме и др. Например:
Изучение английского языка

lingust.ru

Оставьте комментарий