Гонорары российских писателей – Сколько зарабатывают писатели в России и за рубежом

«В России есть авторы, чьи доходы на западном уровне» « Год Литературы 2018

Почему российские писатели получают меньше своих иностранных коллег

Текст: Наталья Соколова/РГ
Фото: no-e.ru

Forbes залез в карман писателей и подсчитал, сколько получают самые богатые из них.
В лидерах, конечно, «мама» Гарри Поттера Джоан Роулинг. В прошлом году она заработала 95 млн долл. Не слишком популярный у нас, но, как оказывается, самый богатый писатель Америки Джеймс Паттерсон, автор серии детективных романов об инспекторе Алексе Кроссе, заработал 87 млн долл. На третьем месте оказался Джефф Кинни, автор «Дневника слабака», — его кошелек пополнился в прошлом году на 21 млн долл.

Русских писателей в списке «Форбса», как обычно, нет. Почему? Неужели у нас невозможно заработать писательским трудом?
На этот вопрос отвечает Олег Новиков, президент Издательской группы «Эксмо-АСТ»

Почему в списке нет российских писателей?

Олег Новиков: Для того чтобы в списке самых высокооплачиваемых писателей мира появились имена российских авторов, нужны социальные и экономические предпосылки. Книжная отрасль в России сегодня живет в несколько других условиях, чем издатели и писатели в других странах. В первую очередь, на гонорары писателей влияет стоимость книги. За последние годы в России цены практически на все товары, будь то продукты или электроника, стали вполне сопоставимы с общемировым уровнем, в то же время стоимость книги практически не изменилась. В США и европейских странах книги стоят существенно дороже и это отражается и на роялти авторов, которые считаются от конечных продаж. Однако мы понимаем, как важно сдерживать рост цен на книжном рынке, учитывая покупательскую способность наших читателей, которая на порядок ниже, чем у жителей Европы и США.


Если цена на книги начнет расти, сократятся тиражи и количество читателей, доходы которых пока несопоставимы с уровнем жизни населения европейских стран и США.


Еще один важный фактор — существенно меньшие, чем на Западе, тиражи. Средний тираж, с которым сегодня выходит книга — 4,5 тысячи экземпляров — эти показатели сопоставимы с издательской отраслью Польши, население которой существенно меньше России. И сегодня мы заинтересованы в создании бестселлеров, которые выходят большими тиражами в 30—50—100 тысяч экземпляров и больше. Выпуская книги небольшими тиражами, в 2—3 тысячи экземпляров, мы ничего не зарабатываем, однако создаем новые имена и бренды на книжном рынке, предоставляя читателям выбор.

Для того чтобы национальные авторы начали получать высокие доходы, необходима развитая книжная инфраструктура. Пока обеспеченность россиянина книжными магазинами, библиотеками существенно отличается от ситуации, в которой находятся жители Германии, Великобритании, Соединенных Штатов.


По обеспеченности книжными магазинами и библиотеками на душу населения мы пока сильно отстаем от других развитых стран,


причем даже от стран Восточной Европы, и важно эту ситуацию исправлять. Библиотечные фонды нуждаются в регулярном пополнении актуальными изданиями. Что же касается продаж, то сегодня, по экспертным оценкам, в стране не хватает порядка 1000 книжных магазинов. Издатели ведут активный диалог с представителями местной власти для того, чтобы преодолеть кризис инфраструктуры чтения. Все это уже приводит к положительным изменениям — в 2016 году открылось 164 новых книжных магазина.

Также на доходы российских авторов существенно влияет электронное пиратство. В развитых странах мира незаконное копирование и распространение литературных произведений жестко преследуется, не оставляя пиратам шанса процветать. В России пока ситуация такова —


около 80% скачиваний электронных книг происходит с пиратских ресурсов,


которые нарушают авторское право, девальвируют профессию писателя. Сегодня предпринимаются определенные действия, совершенствуется законодательство, но пока пиратство все еще угрожает благосостоянию авторов и развитию цивилизованного книжного рынка.
Сопоставимы ли доходы наших авторов с доходами иностранцев?

Олег Новиков: Сравнивать доходы российских и иностранных авторов не совсем корректно — они живут и работают в разных экономических условиях. В России есть наиболее востребованные авторы — их книги продаются тиражами полмиллиона-миллион экземпляров в год, доходы которых находятся на вполне западном уровне. Однако речь идет об очень небольшом количестве писателей.
В силу тех условий, в которых живет сегодня российский книжный рынок, чаще мы можем говорить о меньших тиражах, низкой стоимости книг и покупательской способности читателей по сравнению с другими развитыми странами, что и отражается на доходах писателей. Произведения всех авторов из списка Forbes переведены и изданы в России, однако существенно меньшими тиражами и по меньшей стоимости за книгу — в любом формате, и бумажном, и электронном, и аудио. Тираж бестселлера

Полы Хокинс «Девушка в поезде» в США превысил 2 миллиона экземпляров в первый год продаж, в России книга издана и продана тиражом в 150 тысяч экземпляров. Необходимо учитывать те условия, в которых мы живем.
При этом хочу отметить, что


интерес к российскому рынку растет, западные издатели видят в нем потенциал.


Об этом свидетельствует хотя бы то, что в этом году сразу два масштабных автора из списка Forbes посетят Россию: в августе — Джордж Р. Р. Мартин, а в октябре — автор серии «Дневник слабака» Джефф Кинни.

Что нужно, чтобы у нас появился свой «Гарри Поттер», который может прогреметь на весь мир?


Олег Новиков: Основной вектор развития для нас сегодня — поиск и продвижение новых национальных авторов мирового уровня. Поиск хороших рукописей, талантливых авторов и оптимальных путей коммуникации с читателем.
Для того чтобы автор прогремел на весь мир, необходимо не только интересное, актуальное для широкой аудитории произведение, но и масштабная программа продвижения, грамотный маркетинг. Издательский бизнес традиционно сильно привязан к национальному языку. И если автор пишет, скажем, на английском языке и его издают англоязычные издательства, представленные во всех англоязычных странах, — это один путь к читателю, достаточно ясный и понятный. Если же автор пишет на русском языке, продвижение его книг в других странах связано с рядом сложностей самого разного порядка. Пока мы сосредоточились на работе с русскоязычной аудиторией — у нас для этого есть опыт, компетенции и перспективы для развития. При этом мы не исключаем и всеми силами поддерживаем экспансию наших авторов на Запад и Восток. Ряд наших писателей активно издается в Европе, США. Скажем,


трилогия «Метро» Дмитрия Глуховского издана на английском, немецком, китайском и других языках.


Ссылки по теме:
Задушить пиратство глобальной лицензией
Каким будет книгоиздание завтра
О писателях, «книжных пиратах» и… просто пиратах
Книгоиздание в России: проблемы и перспективы
Книжные магазины придут в музеи и театры

На территории зоопарка появится книжный

17.08.2017

Просмотры: 0

godliteratury.ru

Как стать писателем и сколько зарабатывают авторы

Детство

Я из тех писателей, которые никем другим себя никогда не представляли. В шесть лет у меня появилась печатная машинка, новенький Samsung, на котором я выцокивала что-то в духе «Капитина Фракасса» Теофиля Готье. «Её белые груди, которых коснулась рука…» Отец выдернул лист из печатной машинки и долго смеялся, восхищаясь моим литературным даром.

Моей любимой книгой были «Три мушкетёра» Дюма — я прочитала её в пять лет и сразу влюбилась в Атоса. Поэтому я пошла на фехтование и во французскую гимназию — мечтала стать первой женщиной-мушкетером. Потом узнала, что такая уже есть – и бросила фехтование, страшно разочаровавшись в мире, где твои гениальные мысли летают в воздухе. От моего детства ничего не сохранилось – ни первых литопытов, ни даже фотографий. Только отпечаток, который оставили родители: мать была режиссёром, а отец – адвокат, благодаря чему в моей голове миллион самых невероятных историй.

Хотя о «клановости» в литературной среде я не слышала, писатель, как правило, «выходит» из творческой семьи. Вспомним хотя бы Павла Санаева, чья мать была актрисой, а отчим – Роланом Быковым. Может быть и совсем наоборот, как у Эдуарда Лимонова, который говорит: «Сам я дворняга». 

 

Образование

Чаще всего писателями становятся, окончив Литературный Институт им. Горького – он, к сожалению, есть только в Москве. В Питере в литературу приходят, как правило, с филологического, философского, исторического факультетов, школы журналистики и массовых коммуникаций. Но бывают совершенно удивительные и приятные исключения из правил. Например, прекрасный писатель Александр Етоев окончил Ленинградский механический институт по специальности «инженер-механик». Два года работал в проектном институте, двенадцать лет в хозяйственной части Эрмитажа, и только потом перешел в издательство. Сейчас он работает редактором в «Азбуке», недавно выпустил книгу «Жизнь же».

Я окончила журфак СПбГУ. Конечно, это был факультет невест. Припоминаю однокурсника, который трудился на РБК, но был так горд собой, что я не стала с ним общаться. Еще парочка однокурсников бегали с «зеркалками», фоткали друг друга и грозились уехать на войну, но они меня невероятно раздражали. Творческая жизнь не сложилась почти ни у кого из вышеозначенных. Одна девочка стала женой священника, и вопрос «нахера?» не покидал мою голову все эти страшные годы. Вторая стала визажистом, третья торгует стройматериалами, четвертая администратором, правда, на «Ленфильме».

Обучение в вузе создаёт для писателя лишь фон и знания о мире. Поэтому лучше, если оно будет не профильным – всё равно, если таланта нет, писать тебя никто не научит. А если хотите профильное, идите на юрфак: в России неплохо понимать, что происходит и что можно с этим поделать.


Об интеграции в большой мир

Параллельно с учёбой я работала помощником директора в надзоре по строительству мостов, дорог и тоннелей. Это давало мне деньги, чтобы в свободное время, когда все уйдут из офиса, заниматься социалкой для газеты «Невское время» – зажигать фонари в городе, спасать обманутых ремонтниками граждан и прочие радости. На второй работе меня поддерживали, видя, как я радуюсь каждой публикации. Это было очень тяжелое, но хорошее время. Впрочем, никакими деньгами меня было не удержать на рабочих совещаниях: мне было тогда всего двадцать пять, я вертелась, читала под столом повести Вадима Левенталя на казённой бумаге и откровенно стенала, стенографируя. Мои сотрудники, эти святые люди, ни разу не сделали мне ни одного замечания (кроме случая, когда я пришла на работу за пятнадцать минут до окончания рабочего дня).


Как попасть в издательство

Пожалуй, единственный путь – устроиться в издательство на любую работу. Хоть курьером. Практически все знакомые мне писатели так начинали. Уволившись из надзора, я начала работать пиар-директором в «Амфоре». На работу ездила на своём мопеде как на праздник, потому что там меня окружало невероятное количество прекрасных авторов, редакторов, художников, переводчиков. И даже такой побочный эффект, как таскание коробок с книгами, был для меня только в радость, ведь мы участвовали в книжных ярмарках, на острове Новая Голландия мы с писателем Вадимом Левенталем проводили для детей «Большое Книжное Приключение».

По ночам я писала свою первую книгу. Завершив работу, показала писателю Вадиму Назарову, одному из основателей «Амфоры» – и им понравилось, но выпустить согласились, только если я изменю название. Тогда я отправила рукопись в «Лимбус Пресс» – и в итоге «Гормон радости» напечатался там.

Вообще я верю в простую вещь: если человек талантлив, его рано или поздно заметят и дадут шанс. Издательства часто идут на риск, ибо он оправдан. Правда, я так до сих пор и не поняла, что у них востребовано – они задают абстрактную планку «чтобы зацепило» и «чтобы продавалось». Никогда не знаешь, что именно им подойдёт. Но пробовать стоит всегда. 

www.sobaka.ru

«Если вы хотите зарабатывать написанием книг»…

? LiveJournal
  • Main
  • Ratings
  • Interesting
  • Disable ads
Login
  • Login
  • CREATE BLOG Join
  • English (en)
    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)

piterhandra.livejournal.com

Писателя кормят тираж и имя

Сколько платят

СПб. Хорошо зарабатывать литературным трудом — высокое искусство, а потому доступно оно мало кому из российских писателей.

«Писателей, которые достойно живут на писательские гонорары, в России около двадцати», — говорит Георгий Урушадзе, генеральный директор НП «Центр поддержки отечественной словесности».

Чтобы получать стабильные и высокие гонорары, нужно соблюдать обязательное условие: издаваться большими тиражами. Под высоким гонораром понимают сумму от $2 тыс. за роман, гонорары известных писателей составляют около $8 тыс. за произведение. Наиболее высокооплачиваемыми писателями в российской литературе считаются Дарья Донцова, Александра Маринина, Борис Акунин, Сергей Лукьяненко.

Писатель+издатель

Наиболее привлекательная для авторов форма сотрудничества с издательством — получение аванса за книгу и роялти — процента от продаж. В крупных издательствах аванс за романы тиражом в 4-5 тыс. экземпляров достигает $2-4 тыс. Средние величины роялти — 7-10%, в ряде случаев — до 12%.

Как правило, выплаты этих денег начинаются после того, как прибыль от проданных книг покрывает величину выданного автору аванса. По такому принципу работают издательства «АСТ», «Амфора», «ЭКСМО», «Лимбус Пресс» и другие. Еще один вид расчета гонорара — это аккордные выплаты. Их особенность в том, что соавторы литературного сборника должны сами разделить между собой начисленный издательством гонорар.

«Всего издатели используют три вида договоров с авторами, — рассказывает Павел Крусанов, главный редактор издательства «Лимбус Пресс» (40182)*. — Полистовая оплата сейчас осталась в основном, только когда речь идет о переводах. Наиболее часто используют систему «аванс + роялти». Такой вид расчетов, как аккордные выплаты, встречается обычно при издании сборников нескольких авторов. Тогда издательство определяет общую сумму гонораров, которую потом поделят между авторами».

Главный редактор издательства «Лимбус Пресс» Павел Крусанов знает, чего стоят российские

писатели.

$2 тыс. — средний гонорар за роман российского писателя.

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

www.dp.ru

Оставьте комментарий