Договор международного лизинга: 38. ДОГОВОР МЕЖДУНАРОДНОГО ЛИЗИНГА. Международное частное право: Шпаргалка

Содержание

Договор международного лизинга оборудования (с примечаниями юриста), Договор (форма) от 27 октября 2017 года


Настоящую форму можно распечатать из редактора MS Word (в режиме разметки страниц), где настройка параметров просмотра и печати устанавливается автоматически. Для перехода в MS Word нажмите кнопку .

Для более удобного заполнения бланк в MS Word представлен в переработанном формате.


Примерная форма

г.________________

«__» ____________ ____ г.


(наименование или Ф.И.О.), именуем__ в дальнейшем «Лизингодатель» (для юридического лица: созданное в соответствии с правом (указать государство)), в (должность, Ф.И.О.), действующ__ на основании (документ, подтверждающий полномочия), и (наименование или Ф.И.О.), именуем__ далее «Лизингополучатель» (для юридического лица: созданное в соответствии с правом Российской Федерации), в лице

(должность, Ф. И.О.), действующ__ на основании (Устава, положения, доверенности или паспорта), совместно именуемые «Стороны», заключили Договор о нижеследующем:

1. Предмет Договора. Применимое право


1.1. Лизингодатель обязуется приобрести в собственность у выбранного Лизингополучателем поставщика (наименование или Ф.И.О.), адрес ________________, регистрационные данные ________________ оборудование на условиях, которые предложены Лизингополучателем и согласованы Сторонами в Спецификации (Приложение N ____ к настоящему Договору), и передать оборудование за плату во временное владение и пользование Лизингополучателю по акту приема-передачи (Приложение N ____ к настоящему Договору), в котором определены имущественный состав и технические характеристики оборудования.


1.2. Лизингодатель обязуется предупредить Продавца до заключения договора поставки оборудования о том, что оборудование приобретается для передачи в лизинг.

1.
3. Стороны договорились, что настоящий Договор регулируется правом Российской Федерации.

2. Прием-передача оборудования


2.1. В течение ________________ после подписания Сторонами настоящего Договора Лизингодатель обязуется приобрести оборудование у Продавца на условиях, определенных в Спецификации, и в течение ________________ с момента доставки оборудования передать оборудование Лизингополучателю во временное владение и пользование по акту приема-передачи по адресу ________________. Одновременно с оборудованием Лизингодатель обязуется передать Лизингополучателю копию договора поставки, заключенного Лизингодателем с Продавцом оборудования, а также передать документацию на оборудование, перечень которой приведен в акте приема-передачи.


2.2. Лизингодатель обязуется предоставить Лизингополучателю оборудование в исправном состоянии, т.е. на момент передачи в лизинг оборудование должно удовлетворять следующим параметрам: ________________. В день приема-передачи Лизингодатель обязан проверить исправность оборудования в присутствии Лизингополучателя (его уполномоченного представителя) и занести результаты проверки в акт приема-передачи. В случае если любой из Сторон обнаружены какие-либо дефекты, исключающие использование оборудования по назначению, Лизингополучатель вправе:

а) не подписывать акт приема-передачи и согласовать с Лизингодателем сроки устранения недостатков оборудования;

б) отказаться от настоящего Договора.

3. Балансовый учет, амортизация оборудования


3.1. Оборудование учитывается на балансе Лизингодателя с применением к основной норме амортизации оборудования специального коэффициента ________________.

4. Лизинговые платежи. Выкупная цена


4.1. За право владения и пользования оборудованием Лизингополучатель обязуется уплачивать лизинговые платежи в соответствии с графиком внесения лизинговых платежей (Приложение N ____ к настоящему Договору).



4.2. Обязательство Лизингополучателя по уплате лизинговых платежей возникает с момента подписания им акта приема-передачи оборудования.

4.3. Сумма задатка, установленная п.8.1 настоящего Договора, перечисляется в течение ________________ банковских дней с момента ________________.

4.4. Днем осуществления платежей, установленных настоящим Договором, будет считаться дата списания денежных средств с банковского счета Лизингополучателя.

4.5. После произведения каждого лизингового платежа Лизингополучатель высылает в адрес Лизингодателя по факсу N ____ копию исполненного платежного поручения.

4.6. По соглашению Сторон суммы лизинговых платежей могут быть пересмотрены, но не чаще чем ________________.

Сторона, выступившая инициатором изменения размера лизинговых платежей, обязана направить контрагенту подписанный проект дополнительного соглашения с новым условием. Сторона, получившая проект дополнительного соглашения, обязана в течение ________________ с момента получения направить:

а) протокол разногласий к дополнительному соглашению;

б) подписанное дополнительное соглашение в случае согласия с его условиями;

в) уведомление о расторжении настоящего Договора.


Условие о новом размере лизинговых платежей вступает в силу с момента подписания Сторонами дополнительного соглашения к настоящему Договору.

Понятие договора международного финансового лизинга и международно-правовое регулирование

Договор международного финансового лизинга

В последнее десятилетие в практике международной торговли применяются договорные формы внешнеэкономической деятельности, отражающее современные тенденции развития мировой экономики.

Международный финансовый лизинг наиболее широко используется для предпринимательской деятельности разных стран с привлечением дополнительных средств в производственный сектор. Более обширно используется международный финансовый лизинг, который связан с бизнесом разных стран, занимающихся бизнесом с привлечением дополнительных средств в производственной сфере.

Определение 1

Финансовый лизинг в договорной практике традиционно рассматривается как особый вид аренд, который представляет собой коммерческую деятельность по приобретению за свой счет (или за счет кредитных средств) имущества одним лицом (лизингодателем) с целью передачи его в другое лицо (арендатор) и получающее доход от этой деятельности в виде арендной платы.

Для лизинга свойственно, что лизингодатель (который часто включает в себя коммерческие банки, инвестиционные фонды, страховые компании и специализированные лизинговые компании) передает имущество, специально приобретенное по договору купли-продажи, лизингополучателю без его использования. Это разрешает рассматривать лизинг не только как вид аренды, но и как особую форму долгосрочного кредитования (инвестиций), при которой «кредитные средства» (т. е. деньги, потраченные на покупку оборудования) выкупаются лизингодателем путем регулярной выплаты арендной платы арендодателю между ними в согласованном размере.

Международно-правовое регулирование финансового лизинга

Обширное распространение лизинговых операций в международной торговой практике привело к унификации правовых норм о лизинге, в результате чего была принята Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге, подписанная в Оттаве 28 мая 1988 года и вступившая в силу после присоединения (ратификации) Франции, Италии и Нигерии (далее Оттавская конвенция).

Конвенция также касается Панамы, Беларуси, Венгрии, Латвии, Узбекистана и Украины. Российская Федерация считается участницей Конвенции впоследствии ее ратификации на основании Федерального закона от 16 февраля 1998 г. № 16-ФЗ «О присоединении Российской Федерации к Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге».

Сфера действия Оттавской конвенции определяется на базе 2-х критериев. В соответствии с ст. 3 (а) настоящая Конвенция применяется к участникам лизинга в 3-х случаях, когда коммерческие предприятия арендодателя и арендатора находятся в разных государствах-участниках Конвенции. Государство коммерческого предприятия, которое является арендованным поставщиком оборудования, также должно быть его участником.

Замечание 1

Положения Конвенции также применяются, если договор аренды, а также договор поставки между арендодателем и поставщиком регулируется законодательством одной из стран, к которой принадлежат участники лизинговой операции (статья 3 (б). Но даже при этих критериях применение Конвенции может быть исключено сторонами.

В соответствии с Конвенцией финансовый лизинг состоит из 2-х видов взаимосвязанных договоров:

  • договор купли-продажи (поставки) между арендодателем и поставщиком оборудования, выбранный в соответствии с техническими условиями арендатора; 
  • договор аренды между арендодателем и арендатором, на основании которого арендатор использует оборудование для замены уплаты периодических платежей.

Финансовый лизинг должен иметь следующие характерные особенности:

  • лизингополучатель (арендатор) сам определяет оборудование и выбирает поставщика, не полагаясь «на опыт и суждения арендодателя»;
  • арендованное оборудование приобретается лизингодателем (арендодателем) только в связи с договором аренды, заключенным между арендатором и арендодателем, который при покупке оборудования должен уведомить об этом продавца;
  • периодические платежи, подлежащие уплате по соглашению аренды, рассчитываются с учетом амортизации всей либо значимой части цены оборудования.

Конвенция не предусматривает покупку оборудования в качестве предварительного условия, позволяющего арендатору использовать его в последующий период.

Предметом финансового лизинга считается движимое имущество (оборудование), применяемое в предпринимательских целях: производственное оборудование, в том числе комплектующие и средства производства; транспортные средства и их аксессуары; корабли и самолеты; авиационные двигатели, также оборудование, плотно связанное с недвижимостью и «принадлежащее земельному участку» или «имущество, закрепленное за земельным участком». Оборудование, которое используется в основном для личных, семейных или домашних задач арендатора, не может быть сдано в аренду.

Замечание 2

Договор финансового лизинга в течение срока действия собственного арендованного имущества остается за арендодателем, чьи права защищены в случае банкротства арендатора. Соответственно, это имущество не может быть наложено на требования кредиторов арендатора.

В соответствии с договором финансовой аренды лизингодатель имеет 2 основные обязанности: приобрести имущество для сдачи в аренду, а также обеспечить его передачу лизингополучателю в состоянии, соответствующем условию договора и уступке права собственности.

Так как в соответствии с договором международного финансового лизинга выбор поставщика и оборудования зависит не от его покупателя (лизингодателя), а от пользователя оборудования (лизингополучателя), Конвенция предусматривает освобождение лизингодателя от ответственности перед лизингополучателем в отношении приобретенного оборудования (а также третьим лицам за причинение вреда жизни, здоровью и имуществу), за исключением случаев, когда арендатор понес убытки из-за того, что арендодатель оказал влияние на выбор поставщика или оборудования. В этом случае арендатор имеет право предъявлять претензии, касающиеся основных характеристик оборудования (качество, комплектность оборудования и т. д.), которые он сам выбрал не для арендодателя, а непосредственно к поставщику оборудования.

Это, впрочем, не освобождает арендодателя от прямых обязанностей по обеспечению передачи оборудования арендатору. Если оборудование не доставлено или доставлено с опозданием либо не соответствует условиям договора поставки, арендатор имеет право:

  • отказаться от аренды оборудования или расторгнуть договор аренды;
  • временно останавливать повторяющиеся платежи, подлежащие уплате по соглашению лизинга, до тех пор, пока лизингодатель не исправит ненадлежащее выполнение, предложив лизингополучателю оборудование, которое соответствует договору поставки.

В соответствии с договором финансовой аренды обязательства арендатора перед арендодателем совпадают с обычными обязанностями арендатора. Он обязан производить регулярные платежи, надлежащим образом обслуживать оборудование, использовать его с утром и поддерживать его в том состоянии, в котором оно было получено, с учетом нормального износа и изменений, согласованных сторонами.

По истечении срока действия договора аренды, арендатор обязан вернуть имущество в указанном состоянии, если только он не воспользовался правом его приобретения или продолжил аренду в течение последующего периода.

Замечание 3

В соответствии с пунктом 2 ст. 6 Конвенции, вопросы, относящиеся к предмету ее регулирования, но конкретно не затрагиваемые, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана, и в отсутствие таких принципов в соответствии с правом, применимым в силу коллизионных норм.

Нужна помощь преподавателя?

Опиши задание — и наши эксперты тебе помогут!

Описать задание

Сама Конвенция содержит отдельные коллизионные нормы, содержащие формулы присоединения, с помощью которых определяются нормы, регулирующие права собственности на различные виды собственности (статья 4).

Международное правовое регулирование лизинга отражено в Конвенции УНИДРУА о международных гарантиях подвижного оборудования 2001 года. Конвенция вступила в силу 1 марта 2006 года. В настоящее время более 40 стран, включая Россию, для которых Конвенция вступила в силу 1 сентября 2011 года, являются ее участниками.

Принятие Конвенции явилось одним из шагов в решении проблемы финансирования приобретения и эффективного использования 3-х типов мобильной техники (mobile equipment) – авиационной техники (планеры самолетов, авиационные двигатели и вертолеты), железнодорожного подвижного состава, космических средств. В соответствии со своими целями Конвенция предусматривает использование «международных гарантий» – системы временных мер правового характера, одна из которых признана в Конвенции лизингом.

Конвенцией был принят Протокол об авиационном оборудовании (начал свое действие 1 В одно и тоже время марта 2006 года), а позже 23 февраля 2007 года в Люксембурге – Протокол о железнодорожном подвижном составе (Люксембургский протокол) 9 марта 2012 года в Берлине – Протокол по космическому средству.

Замечание 4

Специфика мобильного оборудования (которое является дорогостоящим, «уникально идентифицированным» оборудованием, постоянно перемещающимся из одной страны в другую или за пределы наземного пространства в целом) определило особенности правового регулирования, содержащегося в Конвенции.

Он учитывает регистрацию международных гарантий (в частности, лизинга) в Международном электронном реестре. Это гарантирует доступность информации о международных гарантиях, что позволяет заинтересованным сторонам использовать различные способы защиты своих прав и интересов, установленных в Конвенции, включая право на возвращение авиационного объекта. Международные гарантии, зарегистрированные в согласовании с Конвенцией, предоставляют кредитору приоритет его прав на мобильное оборудование над другими кредиторами и продолжают действовать даже в случае банкротства должника.

Замечание 5

Конвенция предусматривала возможность применения временных мер с учетом гипермобильности мобильного оборудования, принятых в соответствии с постановлением суда, в том числе: сохранение объекта и его цены, предоставление объекта во владение, контроль или сдачу на хранение, запрещение изменения объекта передается в аренду или управляется с получением дохода (статья 13).

Международная унификация законодательства в области регулирования лизинга осуществлялась в рамках Содружества Независимых Государств (СНГ). Его результатом стало подписание государствами– участниками СНГ в г. Москве 25 ноября 1998 г. 

Конвенция о межгосударственном лизинге

Конвенция о межгосударственном лизинге была разработана для создания договора о развитии Экономического союза от 24 сентября 1993 года на основе положений Оттавской конвенции, как указано выше, общепринятых норм и основ национального законодательства стран-участниц. Конвенция вступила для 3-х государств – Белоруссии, Армении и Таджикистана, с 25 июля 2006 года – для Кыргызстана, ее подписали страны СНГ: Армения, Беларусь, Кыргызстан, Таджикистан, Украина.

Конвенция используется, если лизинг осуществляется лизинговыми компаниями и хозяйствующими субъектами как минимум 2-х государств-участников. Предметом регулирования Конвенции считается финансовый лизинг, в том числе другие виды лизинга, в частности оперативный (операционный), предусматривающий возврат имущества лизингодателю с последующим лизингом.

Определение 2

Лизинг рассматривается в Конвенции как договорная форма прямых вложений в экономику участвующих в ней стран. Это связано с включением в нее условий, которые предоставляют участникам межгосударственной лизинговой деятельности гарантии перевода прибылей и других денежных сумм за границу, а также гарантии от изменений в национальном законодательстве, национализации и реквизиции имущества, за исключением случаев, предусмотренных в национальных законодательствах стран-участниц.

Вопросы, которые прямо не регулируются в Конвенции, подлежат разрешению в соответствии с нормами материального права, определяемыми с учетом коллизионных норм, содержащихся в Конвенции. Таким образом, форма договора лизинга, права и обязанности его сторон определяется национальным законодательством государства, в котором заключается данный договор (подпункт «а» пункта 6.2 статьи 6).

Для решения остальных вопросов, возникающих в связи с договором аренды, было установлено общее правило конфликта, которое при отсутствии соглашения между сторонами относится к праву государства, где «учреждена, имеет свое местоположение либо главное место деятельности сторон, являющейся лизингодателем в договоре лизинга» (подпункт «б» пункта 6. 2 статьи 6).

Замечание 6

Для организаций стран СНГ, не принимающих участие в Конвенции о межгосударственном лизинге, право на применение к договору лизинга, а также к форме договора лизинга определяется в соответствии с общими правилами, установленными в Киевском соглашении 1992 года. (п. «г», «е» ст. 11) или в Кишиневской конвенции (ст. 42, 44).

Таким образом, права и обязанности сторон определяются законодательством места совершения сделки, если иное не предусмотрено соглашением сторон (пункт «е» статьи 11 Киевского соглашения, статья 44 Кишиневской конвенции), форма сделки определяется законодательством по месту ее заключения (п. «г» ст. И, п. 1 ст. 42 Кишиневской конвенции).
На 25-м пленарном заседании Межпарламентской Ассамблеи государств – участников СНГ Постановлением № 25-6 от 14 апреля 2005 г. был принят Модельный закон о лизинге, оказавший влияние на регулирование лизинга в странах СНГ, включая Россию. Таким образом, содержащиеся в нем положения были учтены в этих странах в специальных законах о лизинге, которые были пересмотрены в последние годы.

Определение 3

Лизинговая деятельность определяется законом как вид инвестиционной деятельности. В нем определены правовые и организационные особенности лизинга, содержатся положения, характеризующие особенности лизингового договора, в частности, рассматриваются международные лизинговые операции, субъектам которого согласно Типовому закону, предоставляются ряд валютных и таможенных преференций и т. д.

Законодательство России о международном финансовом лизинге

Согласно Гражданскому Кодексу Российской Федерации финансовый лизинг рассматривается как вид договора аренды (§ 6 гл. 34). Следовательно, те же коллизионные нормы, применимые к договору аренды, регулируются отношениями сторон в соответствии с договором международного лизинга. Подпункт 3 пункт 2 ст. 1211 Гражданского Кодекса Российской Федерации направляет, при отсутствии договора аренды, соглашение сторон о применимом праве к законодательству страны арендодателя.

Особое положения о международном финансовом лизинге как виде инвестиционной деятельности содержатся в Федеральном законе от 29 октября 1998 г. № 164-ФЗ «О финансовом лизинге».

Существуют 2 формы лизинга:

  • внутренний; 
  • международный, то есть лизинг, при реализации которого лизингодатель или лизингополучатель является нерезидентом Российской Федерации.
Замечание 7

Также предусматривается осуществление лизинговой деятельности на территории Российской Федерации иностранными лизинговыми компаниями (юридическими лицами – нерезидентами Российской Федерации).

Правовые регуляторы договоров международного лизинга с участием российских арендаторов Текст научной статьи по специальности «Право»

УДК: 347

Журавская Н. С.

Магистрант

Тюменский государственный университет

Научный руководитель: Красноярова Н. И.

кандидат юридических наук, доцент, доцент кафедры теории государства и права и международного права Института государства и права ТюмГУ.

ПРАВОВЫЕ РЕГУЛЯТОРЫ ДОГОВОРОВ МЕЖДУНАРОДНОГО ЛИЗИНГА С УЧАСТИЕМ РОССИЙСКИХ АРЕНДАТОРОВ

В статье рассматриваются правовые регуляторы договоров международного лизинга, проведен анализ норм международных конвенций (Оттава, Кейптаун), выделены особенности субсидиарного применения законодательства Российской Федерации.

Ключевые слова: договор международного лизинга, правовой регулятор, Оттавская Конвенция, Кейптаунская Конвенция, применимое право.

В Российской Федерации операции международного лизинга относятся к сфере международной коммерческой деятельности и реализуются в форме заключения и исполнения международных лизинговых контрактов.

В соответствии с п. 1 ст. 1186 ГК РФ «право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, Гражданского Кодекса Российской Федерации, других законов и обычаев, признаваемых в Российской Федерации»62.

При заключении, а также исполнении договора международного лизинга возможно несколько вариантов применения правовых регуляторов:

— применение норм Оттавской конвенции УНИДРУА О международном финансовом лизинге — приоритетный вариант применимого права при совершении сделки международного лизинга (ст. 5 Конвенции, п. 2 ст. 7 ГК РФ). Применение Оттавской конвенции может быть исключено только в случае, если «каждая из сторон договора поставки и каждая из сторон договора лизинга дает на это согласие»63;

— применение норм права страны, избранного сторонами сделки: в качестве применимого права стороны могут выбрать как право страны лизингодателя или лизингополучателя, так и право любой другой страны;

— применение норм права страны лизингодателя — в случаях, когда договор не регулируется Оттавской конвенцией и стороны не определили применимое право. Данное правило регламентировано п. 2 ст. 1186 ГК РФ, согласно которому по вопросам, не урегулированным международным договором, «подлежит применению право той страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом, наиболее тесно связано»64. Так, в соответствии с п. 2 ст. 1211 ГК РФ правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее

62 СЗ РФ. — 2001. — №49. — Ст. 4552.

63 Бюллетень международных договоров. — 1999. — №9.

64 СЗ РФ. — 03.12.2001. — №49. — Ст. 4552.

решающее значение для содержания договора. При заключении договора международного лизинга указанной стороной является лизингодатель.

Таким образом, договоры международного лизинга регулируются гражданским законодательством Российской Федерации в том случае, если стороны международного коммерческого контракта договорились, что применимым избрано сторонами российское право либо если российское право определяется применимым судами в силу коллизионной нормы, содержащейся в ст. 1211 ГК РФ.

Сделки международного лизинга осуществляются в соответствии с согласованными к применению сторонами Правилами Инкотермс, Международной торговой палаты 2010 г.65, Принципами международных коммерческих договоров, подготовленными (УНИДРУА 2010).

Наиболее важным регулятором отношений, возникающих при сделках международного лизинга, является Оттавская конвенция УНИДРУА «О международном финансовом лизинге» 1988 г. (далее — Оттавская Конвенция), разработанная Междкнародным институтом по унификации частного права (УНИДРУА)

Оттавской Конвенцией регулируются правоотношения, возникающие по поводу международного лизинга, при соблюдении следующих условий:

1) Лизингодатель или лизингополучатель являются нерезидентами РФ (абз. 3 п. 1 ст. 7 Федерального закона от 29.10.1998 № 164-ФЗ «О финансовой аренде (лизинге)»66 (далее — ФЗ от 29. 10.1998 № 164-ФЗ). Является ли поставщик оборудования резидентом РФ или нет, в данном случае значения не имеет. В сложном международном лизинговом проекте может быть неограниченное количество задействованных стран.

2) Договор лизинга и договор поставки, составляющие сложную конструкцию лизинговой сделки, должны регулироваться правом государства, ратифицировавшего Оттавскую Конвенцию.

3) Сторонами договора международного лизинга в качестве применимого права указана Оттавская Конвенция.

Нормы о лизинге Гражданского кодекса РФ и Федерального закона от 29.10.1998 № 164-ФЗ «О финансовой аренде (лизинге)» в целом соответствуют положениям Оттавской Конвенции, но при этом существует ряд существенных отличий, а именно:

1) Российским законодательством в качестве предмета договора лизинга обозначен более широкий круг имущества (любые непотребляемые вещи, кроме земельных участков и других природных объектов — ст. 666 ГК РФ, ст. 3 ФЗ от 29.10.1998 № 164-ФЗ) по сравнению с Оттавской Конвенцией, которая регулирует лишь комплектное оборудование, средства производства или иное оборудование (п. 1 ст. 1).

2) Оттавской Конвенцией обозначены цели использования предмета лизинга (п. 4 ст. 1), таковыми являются любые цели, за исключением его использования в основном для личных, семейных и иных домашних целей. В действующем национальном законодательстве отсутствует норма, прямо указывающая на цель использования предмета лизинга, таким образом, предметы лизинга могут быть переданы во временное владение и пользование как для предпринимательских целей, так и для любых иных, не противоречащих закону целей.

3) Порядок расчета периодических платежей. В соответствии с пп. «в» п. 2 ст. 1 Оттавской Конвенции периодические платежи, подлежащие выплате по договору лизинга, рассчитываются, в частности, с учетом амортизации всей или существенной части стоимости оборудования, в то время как в п. 1 ст. 28 ФЗ от 29.10.1998 № 164-ФЗ в составе лизингового платежа не указаны амортизационные отчисления. Однако «Методическими рекомендациями по расчету лизинговых платежей», утвержденными Минэкономики России

65 Красноярова Н. И. Юридические конструкции защиты прав на основе торговых терминов ИНКОТЕРМС 2010 // Таврический научный обозреватель. — 2015. — № 5. — С. 53-57.

66 СЗ РФ. — 1998. — № 44. — Ст. 5394

16 апреля 1996 года67, в состав лизинговых платежей предлагается включать в качестве одной из составляющих амортизацию лизингового имущества за весь срок действия договора лизинга (либо погашение величины инвестиций лизингодателя в предмет лизинга). В целях приведения норм ФЗ от 29.10.1998 № 164-ФЗ в соответствие с Оттавской Конвенцией автор считает необходимым закрепить указанную норму на законодательном уровне.

4) Защита права лизингодателя согласно п. 2 ст. 13 Оттавской Конвенции заключается в том, что при нарушении договора лизингополучателем лизингодатель может потребовать причитающиеся ему невыплаченные платежи с начислением процентов и убытков. А если это нарушение является «существенным», то и большего, вплоть до расторжения договора лизинга, восстановления владения оборудованием и «возмещения убытков в таких суммах, которые поставили бы лизингодателя в положение, в котором он находился бы при выполнении пользователем договора лизинга в соответствии с его условиями».

Обеспечением прав лизингодателя согласно российскому законодательству являются правила, закрепленные в ст. 13 от 29.10.1998 № 164-ФЗ и ст. 619 ГК РФ, предусматривающие расторжение договора лизинга и возврат предмета лизинга в разумный срок, и исключающие начисление процентов и возмещение убытков.

5) В действующем законодательстве нет правовой нормы, предусматривающей обязанность лизингодателя согласовывать договор поставки и внесение в него изменений с лизингополучателем, как это закреплено в ст. 11 Оттавской Конвенции.

Оттавской Конвенцией предусмотрена согласованная концепция лизинга, что способствует правовому регулированию лизинга в разных странах, исходя из единых юридических понятий и гармонизированных условий, дополненных контрактными договорными положениями68.

Не менее важным правовым регулятором международного лизинга является Конвенция УНИДРУА о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Convention on International Interests in Mobile Equipment) от 16 ноября 2001 г. (далее — Кейптаунская Конвенция)69, которая вступила в силу с 1 апреля 2004 г. Составной частью Конвенции является Авиационный протокол.

Россия присоединилась к Кейптаунской конвенции и Авиационному протоколу (Федеральный закон от 23.12.2010 № 361-ФЗ «О присоединении Российской Федерации к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования и Протоколу по авиационному оборудованию к конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования»70) и с 1 января 2011 оба документа входят в состав российской правовой системы, где в случае их применении имеют приоритет по отношению к внутригосударственным законам и правилам.

Действие Кейптаунской конвенции распространяется на следующее «подвижное оборудование»: планеры воздушных судов, авиационные двигатели и вертолёты, железнодорожный подвижной состав, космические средства (ст.2). «Особенность данной Конвенции заключается в разработке протоколов по отдельным видам подвижного оборудования.»71

67 Закон. — 1999. — № 8.

68 Красноярова Н. И. Система цивилистических конструкций внесудебной защиты прав кредитора в договорных обязательствах делового оборота // Международное публичное и частное право. — 2014. — № 2. — С.7-10.

69 Бюллетень международных договоров. — 2012. — № 10.

70 СЗ РФ. — 2010. — № 52. — Ст. 6976.

71 Международное частное право: учебник: в 2 т. / Е.А. Абросимова, А.В. Асосков, А.В. Банковский и др.; отв. ред. С.Н. Лебедев, Е.В. Кабатова. М.: Статут, 2015. Т. 2: Особенная часть. 764 с.

Кейптаунская конвенция может применяться и к внутренним сделкам в отличие от Оттавской Конвенции, регулирующей только лишь международные сделки.

Основной идеей Кейптаунской конвенции является обеспечение международных гарантий для участников лизинговых сделок, финансирующих приобретение дорогостоящей авиационной техники в лизинг, в случае неисполнения лизингополучателем финансовых обязательств по договору о лизинге.

Уникальность конвенции состоит в особом механизме, гарантирующем обеспечение финансовой безопасности кредитора. В совокупности рамочная конвенция и протокол содержат пять способов защиты прав, которыми может он воспользоваться при неисполнении обязательств. Их использование приводит к образованию международных гарантий, обеспечивающих исполнение обязательств по соглашению о лизинге.

Основные способы защиты прав лизингодателя устанавливаются в ст. 10 Кейптаунской Конвенции — в случае неисполнения должником своих обязательств лизингодатель вправе «прекратить действие соглашения и вступить во владение любым объектом, к которому относится это соглашение, либо установить контроль над ним, а также обратиться в суд»72.

«Для использования экономического потенциала, заложенного в Кейптаунской Конвенции и Авиационном протоколе, — снижения лизинговых платежей, привлечения на российский рынок иностранных продавцов, лизингодателей и лизингополучателей авиационного оборудования, а также увеличения числа лизинговых сделок с применением российского права России как государству-участнику Кейптаунской Конвенции необходимо внести соответствующие изменения в Закон о присоединении к Кейптаунской конвенции, Закон о заявлениях по Авиационному протоколу, Воздушный кодекс РФ, акты Правительства Российской Федерации и Минтранса России. »73

При характеристике правового регулирования сделок международного лизинга в РФ автор отмечает следующие особенности.

1. Многообразие источников права в РФ при регулировании лизинговых правоотношений объясняется неоднозначностью определения правовой природы договора лизинга: он выступает и как отдельный вид гражданско-правового договора, и как разновидность договора аренды. Таким образом, лизинговые отношения в РФ регулируются международным законодательством, Законами РФ, подзаконными актами и условиями договора.

2. Оценка кредитоспособности лизингодателем осуществляется по завышенным критериям, что существенно затрудняет совершение сделки международного лизинга, поскольку доля кредитных (заемных) средств в капитале компаний развивающихся стран значительно выше, чем предусмотрено нормами стран с развитой экономикой.

3. Налоговые льготы, предусмотренные п.7 ст.259 НК РФ74 для лизингового имущества, в случае международного лизинга фактически не применяются.

4. Международное законодательство предусматривает амортизационный учет предмета лизинга на балансе лизингодателя, в то время как законодательство РФ предусматривает право выбора метода учета имущества — на балансе лизингодателя или лизингополучателя. Обобщенная практика европейских стран в области лизинга предполагает равенство срока полезного использования оборудования и срока договора

72 Международное частное право: учебник: в 2 т. / Е.А. Абросимова, А.В. Асосков, А.В. Банковский и др.; отв. ред. С.Н. Лебедев, Е.В. Кабатова. М.: Статут, 2015. Т. 2: Особенная часть. 764 с.

73 Юрьев С.С., Евстигнеева И.С. Некоторые аспекты правового регулирования авиационного лизинга в свете Кейптаунской конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования 2001 г. // Международное публичное и частное право. 2014. №6. С. 30-33.

74 СЗ РФ. -1998. — № 31. — Ст. 3824.

лизинга, кроме случаев заключения договора возвратного лизинга. Такой способ амортизации также прямо предусмотрен и в РФ.

Таким образом, можно сделать вывод, что российское законодательство о лизинге еще несовершенно и требует доработки. Приведение российского лизингового законодательства в соответствие с нормами международного права необходимо для единообразного и точного применения норм о международном лизинге на практике.

Литература

1. Конвенция УНИДРУА о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Convention on International Interests in Mobile Equipment) от 16 ноября 2001 г. // Бюллетень международных договоров. — 2012. — № 10.

2. Оттавская конвенция УНИДРУА «О международном финансовом лизинге» 1988 г. // Бюллетень международных договоров. — 1999. — № 9.

3. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 № 14-ФЗ // СЗ РФ. — 2001. — № 49. — С. 4552.

4. Налоговый кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 05.08.2000 № 117-ФЗ // СЗ РФ. — 1998. — № 31. — Ст. 3824.

5. О финансовой аренде (лизинге) от 29.10.1998 № 164-ФЗ // СЗ РФ. — 1998. — № 44.

— Ст. 5394.

6. О присоединении Российской Федерации к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования и протоколу по авиационному оборудованию к конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования от 23. 12.2010 № 361-ФЗ // СЗ РФ. — 2010. — № 52. — Ст. 6976.

7. Методические рекомендации по расчету лизинговых платежей» (утв. Минэкономики РФ 16.04.1996) // Закон. — № 8. — 1999.

8. Вилкова Н. Международный финансовый лизинг // Экономика и жизнь. — 1996. — № 20. — С. 42.

9. Красноярова Н. И. Юридические конструкции защиты прав на основе торговых терминов ИНКОТЕРМС 2010 // Таврический научный обозреватель. — 2015. — № 5. — С. 53-57.

10. Красноярова Н. И. Система цивилистических конструкций внесудебной защиты прав кредитора в договорных обязательствах делового оборота // Международное публичное и частное право. — 2014. — № 2. — С.7-10.

11. Международное частное право: учебник: в 2 т. / Е.А. Абросимова, А.В. Асосков, А.В. Банковский и др. ; отв. ред. С.Н. Лебедев, Е.В. Кабатова. М.: Статут, 2015. Т. 2: Особенная часть. 764 с.

12. Юрьев С. С., Евстигнеева И.С. Некоторые аспекты правового регулирования авиационного лизинга в свете Кейптаунской конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования 2001 г. // Международное публичное и частное право.

— 2014. — № 6. — С. 30-33.

13. Сахарова И. Сфера использования объектов лизинга // Юридическая газета. — 2011. — № 1-2. — С. 10.

Споры из договоров международного лизинга

Договор международного лизинга, т.е. такой, который заключается сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах, регулируется в основном национальным законодательством. Однако в 1988 г. была принята Конвенция о международном финансовом лизинге, подготовленная в рамках УНИДРУА, которая оказывает существенное влияние на регулирование такого рода сделок. В частности, Конвенция УНИДРУА регулирует сделки финансового лизинга, в которых одна сторона (арендодатель) (а) заключает по спецификации другой стороны (арендатора) договор (договор поставки) с третьей стороной (поставщиком), в соответствии с которым арендодатель приобретает оборудование на условиях, одобренных арендатором, и (б) заключает договор (договор лизинга) с арендатором, предоставляя ему право использовать оборудование взамен на выплату периодических платежей (п. 1 ст. 1). Таким образом, сделка финансового лизинга состоит из двух различных, но взаимосвязанных договоров — договора поставки лизингового оборудования и собственно договора лизинга.
Относительно своей сферы действия Конвенция УНИДРУА содержит схожие с Венской конвенцией 1980 г. положения. Согласно ст. 3 Конвенция УНИДРУА применяется, когда коммерческие предприятия (т.е. место основной деятельности — place of business) арендодателя и арендатора находятся в разных государствах и при этом: a) эти государства, а также государство, в котором поставщик имеет свое коммерческое предприятие, являются государствами — участниками Конвенции; или b) как договор поставки, так и договор лизинга регулируются правом государства — участника Конвенции.
Таким образом, Конвенция применяется в двух случаях, но при наличии общего условия: коммерческие предприятия арендодателя и арендатора должны находиться в разных государствах. Кроме этого общего условия необходимо наличие одного из двух дополнительных условий. В случае «а» государства, в которых находятся коммерческие предприятия арендодателя и арендатора и поставщика, являются государствами — участниками Конвенции; при этом местонахождение поставщика может быть как в государстве одной из сторон договора (арендодателя или арендатора), так и в третьей стране — участнике Конвенции. В случае «b» договор поставки и договор лизинга регулируются правом государства — участника Конвенции; при этом государства, в которых находятся коммерческие предприятия арендодателя и арендатора, могут и не участвовать в Конвенции, главное — чтобы это были два разных государства. Таким образом, если, например, местонахождение арендодателя и арендатора в России, а поставщик за границей, договор лизинга не подпадает под действие Конвенции УНИДРУА, даже если и договор поставки, и договор лизинга регулируются правом государства — участника Конвенции.
Например, в одном из дел американская некоммерческая организация предъявила в МКАС иск к российскому ООО о взыскании денежной суммы в связи с нарушением российским ООО заключенного сторонами договора международного финансового лизинга. Согласно договору истец (лизингодатель) приобрел у российской компании (поставщика) указанное в договоре оборудование и предоставил его во временное владение и пользование ответчику (лизингополучателю), а ответчик обязался выплачивать истцу лизинговые платежи. В связи с прекращением выплаты лизингополучателем платежей истец расторг договор лизинга и потребовал выплатить долг и договорную неустойку. В договоре стороны установили, что он регулируется и толкуется в соответствии с материальным правом России. МКАС пришел к выводу, что к договору в силу пп. «б» п. 1 ст. 3 Конвенции УНИДРУА применяется эта Конвенция, поскольку коммерческие предприятия арендодателя и арендатора находятся в разных государствах (России и США) и при этом как договор поставки, так и договор лизинга регулируются правом России: к договору купли-продажи оборудования применяется российское право в соответствии с коллизионной нормой ст. 1211 ГК РФ (как право страны продавца). Поскольку и договор поставки, и договор лизинга регулируются правом России, которая является участницей Конвенции, МКАС обоснованно пришел к выводу о применении к отношениям сторон положений этой Конвенции, а в субсидиарном порядке — права России.
Стороны договора поставки и договора лизинга вправе по соглашению между собой исключить применение Конвенции или отступить от ее положений (кроме тех, которые предусмотрены в п. 2 ст. 5). Согласно ст. 6 Конвенции при ее толковании надлежит учитывать ее предмет и цели, изложенные в преамбуле, ее международный характер и необходимость содействовать достижению единообразия в ее применении и соблюдению добросовестности в международной торговле. Вопросы, относящиеся к предмету регулирования Конвенции, которые прямо в ней не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана, а при отсутствии таких принципов — в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права.
Данные положения по существу основаны на аналогичных положениях Венской конвенции 1980 г. (ст. ст. 6 — 7). Очевидно, что по аналогии с Венской конвенцией 1980 г. в рамках УНИДРУА должна осуществляться работа по обобщению практики применения этой Конвенции. Однако такая работа будет актуальной в случае, когда прецедентная практика по применению Конвенции УНИДРУА будет значительной. Окончательный же успех Конвенции как единообразного свода правил о лизинге будет зависеть от расширения круга ее государств-участников.
В рамках СНГ в 1998 г. была принята Конвенция о межгосударственном лизинге (вступила в силу в 2001 г., Россия в Конвенции не участвует). В преамбуле Конвенции сказано, что она разработана исходя из положений Договора о создании Экономического союза СНГ и Конвенции УНИДРУА 1988 г. Конвенция СНГ применяется только в том случае, если осуществление лизинговых проектов ведут лизинговые компании и хозяйствующие субъекты не менее двух государств — участников Конвенции. Конвенция СНГ определяет лизинг (финансовую аренду) как вид инвестиционно-предпринимательской деятельности.
В Конвенции СНГ выделяется несколько видов лизинга: оперативный, возвратный, компенсационный, бартерный (ст. 3), а также содержится подробная регламентация обязательств сторон договора. В отличие от Конвенции УНИДРУА в Конвенции СНГ урегулированы вопросы, связанные с исполнением поставщиком своей обязанности по передаче предмета лизинга, обязанностями лизингополучателя по принятию предмета лизинга, переходом риска и др. При формулировании обязательств по поставке лизингового оборудования, а также переходе риска ощутимо влияние Венской конвенции 1980 г.
После вступления в силу Конвенция СНГ сможет применяться наряду с Конвенцией УНИДРУА: согласно положениям обеих Конвенций они не затрагивают действие других международных договоров (ст. 16 и ст. 17 соответственно). Думается, что при совпадении сферы действия Конвенций в первоочередном порядке следует применять Конвенцию УНИДРУА, поскольку в преамбуле Конвенции СНГ сказано, что она исходит из положений Конвенции УНИДРУА.
Поскольку отношения по поставке лизингового оборудования в Конвенции УНИДРУА практически не регламентируются, недостаток регулирования должен восполняться с помощью применимого национального права. В определенной степени этот пробел пытается восполнить рассмотренная выше Конвенция СНГ.
При определении применимого права в качестве субсидиарного статута к международным конвенциям возникают сложности. В российском праве лизинг рассматривается как разновидность договора аренды (§ 6 гл. 34 ГК РФ). Следовательно, российский суд при рассмотрении спора по договору международного лизинга при отсутствии соглашения сторон будет применять право арендодателя (п. 3 ст. 1211 ГК РФ). При применимом российском праве суд будет применять нормы ГК РФ о лизинге (§ 6 гл. 34), общие положения об аренде (§ 1 гл. 34), положения ФЗ «О финансовой аренде (лизинге)» в изложенной последовательности. Причем в соответствии с общим принципом (п. 2 ст. 3 ГК РФ) Закон о лизинге должен применяться в части, не противоречащей ГК РФ (как положениям о лизинге, так и общим положениям об аренде).
Возникает вопрос: будет ли избранное на основании коллизионных норм российского законодательства применимое право распространяться на всю сделку международного лизинга, включая отношения по договору поставки лизингового оборудования, или лишь на непосредственно договор лизинга? Ответ зависит от той позиции, которую занимает правоприменитель относительно квалификации договора лизинга. Если следовать той трактовке, что лизинг представляет собой единую трехстороннюю сделку, то применимое право, избранное к договору лизинга (аренды), распространяется и на договор поставки. Если же признать, что договор поставки и собственно договор лизинга являются двумя самостоятельными сделками, то и применимое право должно определяться для договора поставки отдельно на основании привязки к праву страны продавца.
Это обстоятельство следует учитывать при выборе применимого права к договору лизинга, в том числе при субсидиарном применении национального законодательства по отношению к положениям Конвенции УНИДРУА. При квалификации лизинга в качестве совокупности двух договоров — купли-продажи и аренды — особое значение приобретает проблема расщепления обязательственного статута, когда эти договоры будут следовать самостоятельным коллизионным привязкам.
Однако квалификация договора международного лизинга в качестве совокупности двух договоров тем не менее не позволяет, с нашей точки зрения, применять к договору поставки положения Венской конвенции 1980 г. В пользу такого вывода свидетельствует тот факт, что по договору лизинга арендатор приобретает определенные права в отношении продавца, хотя он не является стороной договора купли-продажи. Кроме того, по очевидному смыслу Венской конвенции 1980 г., в намерения ее составителей явно не входило распространение ее действия на договоры поставки оборудования, осуществляемые в рамках договора лизинга.

Договор международного лизинга \ Акты, образцы, формы, договоры \ Консультант Плюс

]]>

Подборка наиболее важных документов по запросу Договор международного лизинга (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Формы документов: Договор международного лизинга

Судебная практика: Договор международного лизинга Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2018 год: Статья 164 «Налоговые ставки» главы 21 «Налог на добавленную стоимость» НК РФ
(Юридическая компания «TAXOLOGY»)Налогоплательщик оказывал транспортно-экспедиционные услуги по организации перевозок грузов заказчиков по железным дорогам Российской Федерации и иных государств, предоставляя для этих целей как собственные вагоны, так и арендованные, в том числе принятые в лизинг. По условиям договора транспортной экспедиции налогоплательщик был обязан предоставлять технически исправные, пригодные для погрузки вагоны, поэтому обеспечивал ремонт вагонов, заключая для этого договоры с подрядчиками. Налоговый орган пришел к выводу, что услуги по ремонту вагонов, оказываемые в рамках договора транспортной экспедиции при организации международных перевозок товаров, на основании подп. 2.1 п. 1 ст. 164 НК РФ облагаются НДС по ставке 0 процентов, выставленные подрядчиками счета-фактуры с выделением суммы НДС по ставке 18 процентов оформлены с нарушением требований гл. 21 НК РФ. Суд выводы налогового органа не поддержал, указав, что услуги по ремонту грузовых вагонов не являются частью транспортно-экспедиционных услуг. Суд отклонил доводы налогового органа об идентичности услуг по ремонту вагонов услугам по ремонту универсальных контейнеров, которые относятся к транспортно-экспедиционным услугам, а также о том, что вагоны являются транспортной тарой, ремонт которой включен в перечень погрузочно-разгрузочных и складских услуг. Суд указал, что понятия «универсальный контейнер» и «грузовой вагон» не являются идентичными. Кроме того, суд принял во внимание отсутствие доказательств, свидетельствующих об использовании вагонов, по услугам за ремонт которых налогоплательщик предъявил к вычету НДС, исключительно для перевозки товаров на экспорт.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Договор международного лизинга Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Путеводитель по сделкам. Лизинг. ЛизингодательВ то же время международными договорами может быть предусмотрено, что указанные доходы облагаются налогами в иностранном государстве в соответствии с его законодательством. Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Путеводитель по сделкам. Лизинг. Лизингополучатель (сублизингополучатель) Со дня вступления в силу международного договора РФ, который предусматривает внесение изменений в Приложения N N 5 и 8 к Договору о ЕАЭС, не применяется ч. 7 ст. 116 Федерального закона от 27.11.2010 N 311-ФЗ. См. Федеральный закон от 03.08.2018 N 289-ФЗ. В Приложения N N 5 и 8 к Договору о ЕАЭС внесены поправки. См. Протокол о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года. Он применяется в соответствии со ст. 2 Протокола. Соответствующие изменения будут отражены в материале при его актуализации.

Нормативные акты: Договор международного лизинга Федеральный закон от 29. 10.1998 N 164-ФЗ
(ред. от 16.10.2017)
«О финансовой аренде (лизинге)»2. Предметом лизинга не могут быть земельные участки и другие природные объекты, а также имущество, которое федеральными законами запрещено для свободного обращения или для которого установлен особый порядок обращения, за исключением продукции военного назначения, лизинг которой осуществляется в соответствии с международными договорами Российской Федерации, Федеральным законом от 19 июля 1998 года N 114-ФЗ «О военно-техническом сотрудничестве Российской Федерации с иностранными государствами» в порядке, установленном Президентом Российской Федерации, и технологического оборудования иностранного производства, лизинг которого осуществляется в порядке, установленном Президентом Российской Федерации.

Международная унификация финансового лизинга


международное право — международное частное право

Андрей Колесинский

Колесинский Андрей Войтехович — аспирант кафедры международного права факультета международных отношений Белорусского государственного университета

Бурное развитие лизинга в отдельных государствах не могло не привести к его распространению на международной арене. Этот процесс поставил естественный вопрос о создании правовой основы международной лизинговой деятельности. В 1974 г. в Риме в Международном институте по унификации частного права UNIDROIT создается рабочая группа экспертов, целью которой становится создание Соглашения, или Конвенции по унификации и гармонизации национальных законодательств в области международной лизинговой деятельности. Вторая сессия группы состоялась только в феврале 1979 г. Пять лет потребовалось международным экспертам, чтобы собрать материалы о практике лизинга в различных странах, о национальных законодательных базах, составить мнение о правовой и юридической природе лизинга для изучения, классификации и создания проекта единообразных правил. Третья сессия в октябре 1980 г. обсуждала в основном концептуальный вопрос о том, какое соглашение о лизинге нужно считать международным, какие факторы будут являться определяющими в этом вопросе и какие сделки (исходя из их предмета) будут регулироваться будущей Конвенцией. За базовые элементы были приняты местонахождение лизингодателя и лизингополучателя. Их пребывание в разных странах должно было явиться основанием для признания сделки международной. Местонахождение поставщика в данном случае считается второстепенным, поскольку основу лизинга все же составляет договор между лизингодателем и пользователем. В отношении предмета регулирования авторы проекта с самого начала работы исходили из признания лизинга трехсторонней сделкой sui generis (особого рода), являющейся самостоятельным правовым институтом1.

Уже после первых месяцев работы над проектом Конвенции стало ясно, что создать документ прямого действия невозможно. Он должен был содержать общий контур, дополняемый по усмотрению участников сделки и в зависимости от конкретных условий. Разработчики полагали, что будущие унифицированные нормы будут не только регулировать сделки по международному лизингу, но и служить основой национального лизингового законодательства в различных странах. Об уровне подготовки документа говорит тот факт, что кроме экспертов из Италии, Венгрии, Франции, Соединенного Королевства, Швейцарии и других стран в работе принимали участие Европейская федерация лизинговых компаний (LeasErope), Гаагская конференция по международному частному праву, Банковская федерация Европейского сообщества, Организация по экономическому сотрудничеству и развитию. В мае 1981 г. в Нью-Йорке проект документа о международном лизинге рассматривался совместно с Американским институтом права и Американской ассоциацией адвокатов в контексте унификации права, регулирующего международный лизинг. Был проведен симпозиум на тему «Унификация права, регулирующего международный лизинг оборудования». В ноября того же года аналогичный симпозиум был проведен в Цюрихе совместно с Обществом промышленного лизинга.

По мере завершения работ над проектом документа в марте 1984 г. на четвертой сессии рабочей группы UNIDROIT было решено повысить статус разработки и создать Комитет правительственных экспертов для завершения работы. Комитету пришлось созывать три сессии (в 1985, 1986 и 1987 гг., Рим), на которых был окончательно разработан текст документа. 28 мая 1988 г., через 14 лет после начала работ, в Оттаве на дипломатической конференции (принимали участие представители 55 стран, в том числе СССР) был представлен и принят окончательный текст Конвенции о международной финансовой аренде (лизинге). Так завершилась многолетняя работа над Конвенцией2. Республика Беларусь присоединилась к Конвенции без каких-либо оговорок 2 июля 1998 г. (Указ Президента Республики Беларусь № 352 «О присоединении Республики Беларусь к Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге»3). Авторы Конвенции определили, что успешное правовое регулирование международного лизинга может осуществляться только в случае:

— признания лизинга самостоятельным правовым институтом, а не разновидностью какого-либо уже существующего;

— рассмотрения двух контрактов — купли-продажи и непосредственного лизинга — как единой трехсторонней сделки.

Желание подогнать лизинг под один из известных правовых институтов приводило к неразрешимым противоречиям, а признание его самостоятельной трехсторонней сделкой позволяет обеспечить реализацию прав всех участников сделки и надлежащее исполнение ими своих обязанностей.

Необходимо отметить два принципиальных момента, из которых исходили авторы. Первый — определяющую роль пользователя как инициатора всей сделки: он выбирает оборудование, поставщика и несет практически все риски собственника, не являясь таковым юридически. Активной роли пользователя соответствует пассивная роль лизингодателя, чье участие в сделке сведено к финансированию. Второй — срок договора лизинга должен позволить лизингодателю вернуть свои капиталовложения в оборудование, т. е. срок договора должен приблизительно равняться сроку амортизации оборудования.

Конвенция разрабатывалась с учетом существующего законодательства различных правовых систем с той целью, чтобы сама Конвенция могла быть взята за основу формирования национального лизингового законодательства. Это обстоятельство удерживало авторов Конвенции от использования правовых терминов и понятий, характерных для какой-либо одной правовой системы. При присоединении к Конвенции любому государству разрешается сделать заявление о замене статей 8 и 13 положениями своего законодательства4.

Для полного представления о том, каким образом происходила подготовка Конвенции, представляется интересным сравнить варианты проекта и особенности разработки отдельных ее положений с окончательным текстом. В преамбуле Конвенции говорится:

«Государства — участники настоящей Конвенции,
признавая важность устранения определенных правовых препятствий в отношении международного финансового лизинга оборудования, одновременно поддерживая справедливое равновесие между интересами различных сторон сделки,
отдавая себе отчет в необходимости сделать международный финансовый лизинг более доступным,
сознавая тот факт, что правовые нормы, регулирующие традиционный договор аренды, нуждаются в адаптации к самостоятельным трехсторонним отношениям, возникающим из сделки финансового лизинга,
признавая поэтому желательность формулирования определенных единообразных норм, относящихся в первую очередь к гражданско-правовым и торгово-правовым аспектам международного финансового лизинга,
договорились о нижеследующем. ..»5

Авторы Конвенции подчеркнули то, что унификация всех аспектов лизинга невозможна и что они стремятся к правовому регулированию лишь основных элементов лизинга. В третьем пункте преамбулы говорится о необходимости адаптации норм, регулирующих традиционный договор аренды, к самостоятельным трехсторонним отношениям. Слова «нуждаются в адаптации к самостоятельным трехсторонним отношениям» были внесены в текст проекта на второй сессии правительственных экспертов вместо слов «не пригодны». Такое изменение вызвало серьезные возражения. Совершенно обоснованно отмечалось, что формулировка «не пригодны» гораздо лучше отвечает общей концепции лизинга как отношений sui generis. В данном случае — «нуждаются в адаптации» — акцент несколько смещается, можно сделать вывод о возможности адаптации норм, регулирующих договор аренды, к лизингу. Несмотря на споры, в Конвенции осталась именно эта формулировка. Статья 1 закрепляет неразрывную связь договоров — купли-продажи и лизинга: пользователь должен одобрить условия первого договора, поставщик должен быть уведомлен о существовании или о намерении заключить второй. Представляет интерес пункт 3 статьи 1:

«3. Настоящая Конвенция применяется независимо от того, есть ли у арендатора или приобретет или нет арендатор впоследствии право купить оборудование или продолжить пользоваться им на условиях лизинга в последующий период, и независимо от того, уплачиваются или нет номинальная цена или периодические платежи»6.

Во многих странах обязательной характеристикой лизинга должен быть опцион (право) на покупку оборудования пользователем по окончании срока договора. Однако в не меньшем числе стран включение опциона на покупку превращает лизинг в условную продажу7. Как следствие, в Конвенции опцион не рассматривается как определяющая характеристика лизинга. Конвенция применяется независимо от наличия или отсутствия опциона на покупку и независимо от его цены — номинальной или нет (это обстоятельство также в некоторых странах влияет на определение природы сделки).

Статья 3 Конвенции определяет ее действие в пространстве:

«1. Настоящая Конвенция применяется, когда коммерческие предприятия арендодателя и арендатора находятся в разных государствах и при этом:
а) эти государства, а также государство, в котором поставщик имеет свое коммерческое предприятие, являются Договаривающимися государствами; или
б) как договор поставки, так и договор лизинга регулируются правом одного из Договаривающихся государств.
2. Ссылка в настоящей Конвенции на коммерческое предприятие стороны, если она имеет более чем одно коммерческое предприятие, означает то коммерческое предприятие, которое в наибольшей степени связано с соответствующим договором и его исполнением с учетом известных сторонам обстоятельств или предполагаемых ими в тот или иной момент до заключения или при заключении данного договора»8.

В лизинге участвуют как минимум три организации, и необходимо было решить, что же взять за точку отсчета при определении международного характера лизинга, что, в свою очередь, приводит к применению или неприменению Конвенции. Вопросы о местонахождении всех трех участников в разных странах или только в двух, и каких — сторон договора купли-продажи или лизинга — нуждались в ответе. В конечном итоге в качестве критерия определения международного характера сделки было взято местонахождение сторон договора лизинга. Это означает, что поставщик может находиться как в одном из двух государств, где расположены лизингодатель или пользователь, так и в третьем; важно только, чтобы такое государство было участником Конвенции или чтобы договор поставки регулировался правом Договаривающегося государства. Статья 4 затрагивает сложную правовую проблему, возникающую при присоединении оборудования, взятого в лизинг, к недвижимости:

«1. Положения настоящей Конвенции не перестанут применяться только из-за того, что оборудование стало принадлежностью земельного участка или было присоединено к земельному участку. 2. Вопрос о том, стало или нет оборудование принадлежностью земельного участка или было присоединено к земельному участку, и возникающие в связи с этим обоюдные правовые последствия для арендодателя и обладателя вещных прав на данный земельный участок регулируются законом государства местонахождения этого земельного участка»9.

Одно из предложений сводилось к тому, что лизингодатель вправе отделить свое оборудование от недвижимости (земли, в частности), возместив убытки, вызванные таким отделением. Такая необходимость может возникнуть у лизингодателя в случае банкротства пользователя, когда первый вправе забрать свое оборудование. Но в большинстве стран континентального права связанные с недвижимостью права имеют преимущество перед правами, связанными с недвижимостью, и представители этих стран задавались вопросом, насколько целесообразно отказываться или радикально менять основные положения внутреннего права ради лизинга. В результате был найден компромисс, который выражен в статье 6 проекта: вопрос о том, стало ли оборудование принадлежностью недвижимости или нет, решается в соответствии с правом государства, где находится недвижимость (земля), но оказался незатронутым вопрос о применении к такой ситуации Конвенции. В окончательном тексте (ст. 4) авторы оговорили, что Конвенция применяется и в случае, если оборудование становится принадлежностью, составной частью недвижимости. Были разногласия и относительно статьи 5, где речь идет об обязательном или необязательном действии Конвенции. Основные споры сводились к следующему: делать ли все положения Конвенции диспозитивными или какая-то часть положений должна быть обязательной всегда и стороны не могут их исключить. В проекте был зафиксирован компромисс: «Конвенция не будет применяться, если ее применение исключено положениями либо договора поставки либо договора лизинга». Такая формулировка вызвала справедливые нарекания. Сразу же возникает вопрос: как быть, если применение Конвенции исключено одним договором и не исключено другим. Это было учтено, и в окончательном тексте Конвенции вместо «или» стоит «и», т. е. применение Конвенции исключается, если есть соответствующая договоренность в обоих договорах.

Вторая глава Конвенции «Права и обязанности сторон» открывается статьей 7, в которой затрагивается несколько правовых проблем: регистрация лизинга, оповещение третьих лиц о действительном собственнике оборудования, взаимоотношения лизингодателя с кредиторами пользователя в случае банкротства последнего. Выше уже было упомянуто о сложности уведомления третьих лиц (в первую очередь — кредиторов пользователя) о действительном собственнике оборудования. Это особенно важно в двух ситуациях:

— при продаже пользователем оборудования добросовестному покупателю;

— банкротстве пользователя.

В первом случае в странах «общего права» и континентального права действуют прямо противоположные принципы. В англо-американском праве действует принцип nemo dat guod non habet, в соответствии с которым пользователь не может передать добросовестному покупателю право собственности, которым не обладает сам, и лизингодатель вправе истребовать оборудование у такого покупателя10. В континентальном праве добросовестный покупатель приобретает правовой титул на имущество, поскольку владение приравнивается к правооснованию, хотя из этого принципа известно множество исключений. Включение одного из этих принципов в международную конвенцию может привести к тому, что либо большая группа стран не сможет ее применять, либо в них придется изменять один из основных правовых принципов. В такой ситуации было предложено несколько вариантов решения. Наиболее простое — введение системы уведомления, однако в настоящее время такая система действует в ограниченном количестве стран, поэтому введение такого положения в Конвенцию могло бы существенно ограничить сферу ее применения. Одно из предложений сводилось к следующему: если в стране нахождения основного предприятия пользователя действуют определенные требования об уведомлении о сделках финансового лизинга, то право собственности лизингодателя будет действительным в отношении третьих лиц только в случае соблюдения этих правил. Если же в стране нахождения основного предприятия пользователя таких требований нет, то право собственности лизингодателя в споре с третьими лицами признается автоматически. Это предложение вызвало серьезные возражения со стороны представителей стран «общего права». В конечном итоге, эксперты пришли к выводу, что они не смогут найти приемлемое для всех решение. К тому же, по их мнению, случаи неправомерного отчуждения пользователем оборудования третьим лицам будут редки и их регулирование можно оставить за национальным правом.

Ситуация с банкротством пользователя более реальна, она должна быть отражена в международной Конвенции. Тем самым, авторы Конвенции существенно сузили проблему уведомления и приоритета лизингодателя перед правами третьих лиц. Из всей группы возможных третьих лиц выделяется управляющий конкурсной массой при банкротстве пользователя, а также кредиторы последнего. Серьезные размышления потребовались для решения вопроса о применимом праве в отношении требований об уведомлении. Еще на раннем этапе подготовки документа авторы сочли привязку lex rei sitae не совсем подходящей, поскольку чаще всего речь идет не просто о движимом имуществе, а об имуществе, легко и часто перевозимом из одной страны в другую (например, строительное оборудование). Было принято, что для решения вопросов титула на имущество и его приоритета перед правами третьих лиц более логичной будет привязка к праву страны местонахождения основного предприятия пользователя. В поисках наиболее удачного варианта изучались национальные законодательства (в частности, ЕТК США, французский указ об уведомлении о финансовом лизинге 1972 г. и др.), в каждом из которых предлагается свое решение. Проанализировав отдельные их элементы, авторы Конвенции ввели в ее текст несколько привязок в зависимости от оборудования. В отношении такого специфического оборудования, как суда и самолеты, которые независимо от лизинга подлежат регистрации, применимое право определяется как право страны регистрации; в отношении оборудования, используемого более чем в одном государстве (эта формулировка заменила справедливо критиковавшееся определение «другое движимое имущество», поскольку во всех случаях речь идет о движимом имуществе), — право страны нахождения основного предприятия пользователя; во всех остальных случаях — право страны нахождения оборудования.

В статье 8 говорится:

«1. а) Если иное не оговорено в настоящей Конвенции или договоре лизинга, арендодатель освобождается от всякой ответственности перед арендатором в отношении оборудования, кроме случаев, когда арендатору причинены убытки вследствие того, что он полагался на опыт и суждение арендодателя, и вследствие вмешательства последнего в выбор поставщика или спецификаций оборудования.
б) Арендодатель освобождается в своем качестве арендодателя от ответственности в отношении третьих лиц в случае причинения оборудованием вреда их жизни, здоровью или имуществу.
в) Вышеприведенные положения настоящего пункта не распространяются на ответственность арендодателя, выступающего в каком-либо ином качестве, например, в качестве собственника.
2. Арендодатель гарантирует, что спокойное владение арендатора не будет нарушено лицом, имеющим преимущественный титул или право или заявляющим о преимущественном титуле или праве и действующим по уполномочию суда, если только такой титул, право или претензия не являются результатом действия или упущения арендатора.
3. Стороны не могут отступать от положений предыдущего пункта или вносить изменения в их последствия постольку, поскольку преимущественный титул, право или претензия являются результатом умышленного действия, грубой небрежности или упущения арендодателя.
4. Положения пунктов 2 и 3 настоящей статьи не ущемляют другие более широкие гарантийные обязательства арендодателя в отношении спокойного владения, когда это является обязательным в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права»11.

В данной статье Конвенции нашло свое отражение одно из важнейших положений лизинга: лизингодатель, собственник оборудования, не несет ответственности за ущерб, не возмещает убытки, причиненные этим оборудованием, ни пользователю, ни третьим лицам. Пункт 1 необходимо рассматривать совместно c пунктом 2 статьи 1, который гласит, что пользователь сам выбирает оборудование и пользователя. Поскольку пользователь совершенно свободен в своем выборе, всю ответственность за дальнейшее (в частности, за ущерб, причиненный оборудованием) он берет на себя. Однако если он в какой-то мере или степени действовал по совету лизингодателя, то в этой мере или степени на последнего переходит ответственность за оборудование. В этой конструкции проявляется одна из основных особенностей лизинга: собственник оборудования — лизингодатель — никакого отношения ни к его выбору, ни к его приобретению не имеет. Без такой оговорки лизингодатель, оставаясь юридическим собственником, оказался бы адресатом всех претензий, связанных с оборудованием. Это положение Конвенции закрепило широко распространенную практику освобождения лизингодателя от ответственности. Необходимо подчеркнуть, что он освобождается от ответственности, лишь выступая в качестве лизингодателя, другие случаи – выступление в качестве собственника или в каком-либо ином качестве — этой статьей не затрагиваются. В пункте 2 статьи 8 речь идет об обязанности лизингодателя обеспечить пользователю спокойное владение оборудованием. Авторы Конвенции не сразу пришли к единому мнению по этому вопросу. Диапазон предложений был достаточно широк — от полного отрицания ответственности лизингодателя за нарушение спокойного владения до признания его ответственности за все случаи нарушения. В конечном итоге остановились на золотой середине — лизингодатель ответственен за нарушение спокойного владения в случае, если лицо, предъявляющее какие-либо требования в отношении оборудования и доказывающее свое преимущественное право, уполномочено судом. Это конвенциальное положение не согласуется с юридической практикой ряда стран (например, Российской Федерации, где такая ответственность ограничена более широкими рамками). Для преодоления данного противоречия Конвенцией предусмотрена возможность при присоединении к ней стран с более строгой ответственностью делать оговорку о применении норм своего национального права. А именно: при присоединении к Конвенции любому государству разрешается сделать заявление о замене пункта 3 статьи 8, касающейся ответственности арендодателя, положениями своего законодательства. Для обеспечения прав собственника имущества на лизингополучателя налагается обязанность использовать объект лизинга в строго определенных соглашением целях, поддерживать его в состоянии, в котором оно было предоставлено с учетом нормального морального и физического старения. Пользователь обязан своевременно и в полном объеме по согласованному графику производить лизинговые платежи. При нарушении лизингополучателем своих обязанностей собственник имущества вправе требовать получения причитающихся ему платежей и возмещения нанесенного из-за несоблюдения договора ущерба. В некоторых определенных договором случаях он может аннулировать соглашение. Защищая имущественные права другой стороны — лизингополучателя, Конвенция возложила на собственника имущества всю полноту ответственности, если обнаружится, что какое-либо третье лицо обладает особым, преимущественным по сравнению с пользователем, правом на имущество. Исключение составляет случай, если последнее стало возможным в результате действий самого пользователя.

Статья 10, так же, как и статья 8, принципиально важна для понимания лизинга как трехсторонней сделки:

«1. Обязанности поставщика по договору поставки распространяются и в отношении арендатора, как если бы последний являлся стороной такого договора, а оборудование поставлялось непосредственно ему. Однако поставщик не несет ответственности одновременно перед арендодателем и арендатором за один и тот же ущерб. 2. Ничто в настоящей статье не дает арендатору права прекратить действие договора поставки или аннулировать договор поставки без согласия арендодателя»12.

Эта статья развивает пункт 1 статьи 8: если в последней говорится о том, что лизингодатель не несет ответственности за оборудование перед пользователем, то статья 10 уточняет, что ответственность за оборудование несет поставщик, как если бы он и пользователь выступали сторонами договора поставки. Авторы Конвенции далеко не сразу пришли к такому решению. Обсуждались различные варианты, используемые в законодательстве и практике разных стран. Основной недостаток многих вариантов заключался в том, что пользователь имеет право не непосредственно взыскивать убытки с поставщика, а опосредованно, будучи цессионарием лизингодателя. В результате размер убытков, которые может взыскать пользователь, ограничивается размером убытков, понесенных лизингодателем. На практике убытки лизингодателя и пользователя могут существенно разниться, и пользователь оказывается в невыгодном положении. Предложение о включении права пользователя непосредственно обращаться с претензиями к поставщику не сразу было одобрено правительственными экспертами. Некоторые из них полагали, что тот же результат может быть достигнут известными правовыми способами — переуступкой лизингодателем пользователю своих прав по договору поставки. В ряде стран, в частности в ФРГ и Австрии, действует принцип Dritschadenliguidation, в соответствии с которым одна сторона договора может взыскать с другой убытки, которые понесло третье лицо, не являющееся стороной договора, в результате его действия13. Однако, во-первых, такие или подобные инструкции известны далеко не во всех странах, во-вторых, данное решение, как уже отмечалось, не всегда дает возможность пользователю взыскивать все понесенные убытки и, в-третьих, далеко не все права лизингодатель может передать пользователю. Например, не может быть передано право прекратить договор поставки, следовательно, появляется необходимость определять, какие права передаются, по какому критерию они отбираются и пр. Все это достаточно проблематично. Результатом многих обсуждений и размышлений стало решение, приведенное в пункте 1 статьи 10. Сохранялась опасность предъявления поставщику двух одинаковых претензий от пользователя и лизингодателя. Предлагалось следующее:

— лизингодатель и пользователь должны объединиться при предъявлении претензии;

— лизингодатель не вправе предъявлять претензии, если пользователь уже это сделал, и др.

Эти предложения не набрали большинства голосов и в статью 10 была включена фраза: «поставщик не будет нести ответственности одновременно перед лизингодателем и пользователем за один и тот же ущерб». Пункт 2 статьи 10 уточняет права пользователя, который не вправе непосредственно вмешиваться в договорные отношения между поставщиком и лизингодателем. Авторы Конвенции записали, что пользователь не вправе прекращать или расторгать договор о поставке без согласия лизингодателя. Пользователь не только может предъявлять претензии поставщику, но и обладает определенными средствами правовой защиты и против лизингодателя, что зафиксировано в статье 12:

«1. В случае, если оборудование не поставлено или поставлено с просрочкой или не соответствует условиям договора поставки:
а) арендатор имеет в отношении арендодателя право отказаться от оборудования или расторгнуть договор лизинга; и
б) арендодатель имеет право исправить свое ненадлежащее исполнение, предложив оборудование, соответствующее договору поставки, как если бы арендатор дал согласие купить оборудование у арендодателя на тех же условиях, что содержатся в договоре поставки.
2. Право, предусмотренное предыдущим пунктом, осуществляется таким же образом и утрачивается при тех же обстоятельствах, которые существовали бы, если бы арендатор дал согласие купить оборудование у арендодателя на тех же условиях, что и в договоре поставки.
3. Арендатор вправе приостановить периодические платежи, подлежащие уплате по договору лизинга, до тех пор, пока арендодатель не исправит своего ненадлежащего исполнения, предложив оборудование, соответствующее договору поставки, или пока арендатор не утратил право на отказ от оборудования.
4. При осуществлении арендатором права расторгнуть договор лизинга он вправе получить обратно любые периодические платежи и другие суммы, выплаченные им авансом, за вычетом разумной стоимости тех выгод, которые арендатор извлек из оборудования.
5. Арендатор не вправе предъявлять арендодателю никаких других претензий за непоставку, просрочку в поставке или поставку несоответствующего условиям договора оборудования, если только это не явилось результатом действия или упущения арендодателя.
6. Ничто в настоящей статье не затрагивает прав арендатора в отношении поставщика, предусмотренных статьей 10″14.

Как правило, вопросы, затронутые в статье 12, подробно регламентируются условиями договора лизинга. Если в статьях 10—12 речь идет об ответственности лизингодателя и поставщика за нарушение своих договорных обязательств, то в статье 13 излагаются последствия нарушения условий договора пользователем. Оговаривается различие между нарушением и существенным нарушением договора пользователем. В первом случае лизингодатель вправе потребовать выплаты невыплаченных периодических платежей, во втором — прекращения договора лизинга. Вместе с тем Конвенция не дает определения «существенного» и «несущественного» нарушения договора, оставляя это сторонам. Таким образом, условия прекращения договора не везде одинаковы: одно и то же действие пользователя в одних случаях будет приводить к прекращению контракта, в других — нет. Конвенция в этом случае абсолютно «не связывает рук» участникам лизинговой сделки.

Статья 14 регулирует возможность передачи лизингодателем или пользователем своих прав по договору лизинга:

«1. Арендодатель вправе передать все принадлежащие ему права на оборудование либо права, которыми он наделен по договору лизинга, или часть этих прав, или иным образом распорядиться всеми принадлежащими ему правами на оборудование либо правами, которыми он наделен по договору лизинга, или частью этих прав. Такая передача не освобождает арендодателя от выполнения каких-либо из его обязательств по договору лизинга и не изменяет характер договора лизинга или его правовой режим, установленный настоящей Конвенцией. 2. Арендатор вправе передать право пользования оборудованием или любые другие свои права по договору лизинга только с согласия арендодателя на такую передачу и при соблюдении прав третьих лиц»15.

Основной целью введения в Конвенцию пункта 1 статьи 14 было желание охватить такой вид лизинга, как «лэведж-лизинг». Поскольку в этой разновидности лизинговой сделки участвует много организаций (во всяком случае, больше трех), а пункт 1 статьи 1 Конвенции говорит о трехсторонней сделке, то этот вид лизинга мог оказаться вне сферы Конвенции. При «лэведж-лизинге» лизингодатель, оставаясь собственником оборудования, вкладывает в него лишь часть стоимости; остальную часть он занимает в банке или иной финансовой организации, передавая им взамен в качестве гарантии право получения периодических платежей от пользователя. В результате такой передачи пользователь и получатель платежей могут оказаться в одном государстве; это могло бы привести к изъятию данной сделки из сферы действия Конвенции. Такое ограничение было бы очень нежелательно, поскольку во многих странах «лэведж-лизинг» достаточно широко распространен и его популярность постоянно растет. Устраняя такую возможность, авторы Конвенции записали, что любая передача лизингодателем своих прав по договору лизинга не меняет природы этого договора и не влияет на его регулирование. То есть, если до передачи прав лизинг должен был регулироваться данной Конвенцией в результате пребывания пользователя и лизингодателя в разных странах, то и после передачи прав к таким отношениям продолжает применяться Конвенция. Справедливо и обратное: если к отношениям между лизингодателем и пользователем не должна применяться Конвенция (их основные предприятия находятся в одном государстве), то и после передачи лизингодателем своих прав по договору заимодавцу, находящемуся за границей, она применяться не будет. Конвенция подробно не регулирует условия передачи лизингодателем своих прав, полагаясь на правильное составление договоров. Заключительные положения Конвенции во многом совпадают с соответствующими положениями других международных Конвенций. Статья 17, так же, как и статья 90 Венской конвенции о международной купле-продаже 1980 г., устанавливает, что Конвенция не затрагивает какие-либо иные международные соглашения по аналогичным вопросам, участниками которых являются или могут стать стороны Конвенции о финансовом лизинге.

В итоге хотелось бы отметить, что разработка такого приемлемого для всех стран, культивирующих лизинговые сделки, свода юридических правил и принципов была чрезвычайна необходима. Эта необходимость диктовалась самим масштабом распространения международных лизинговых сделок, участием в них отдельных сторон, лиц, функционировавших в рамках своих собственных национальных юридических условий, и отсутствием единого, согласованного с законодательством отдельных стран, свода правовых требований по осуществлению и регулированию таких сделок. Такая правовая неопределенность не могла продолжаться долго, поскольку сама суть лизинговой сделки предполагает сложное сочетание правовых (собственности, владения, распоряжения, ответственности, рисков, страхования) и финансово-экономических (платности, возвратности, срочности, гарантий) вопросов. Конвенция была призвана снять те сложности, которые могут возникнуть при осуществлении международного лизинга из-за попадания этих операций под многочисленные юрисдикции нескольких стран одновременно. И надо отметить, что с поставленной задачей она успешно справилась.

1 Хойер В. Лизинговый бизнес. М., 1990. С. 23.
2 Киселев И. Б. Лизинг: практика становления // Деньги и кредит. 1991. № 1. С. 14.
3 Указ Президента Республики Беларусь № 352 «О присоединении Республики Беларусь к Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге» // Советская Белоруссия. 1998. № 174. С. 14.
4 Киселев И. Б. Указ. соч. С. 14.
5 Конвенция УНИДРУА «О международном финансовом лизинге». Оттава. 26 мая 1988г. // НЦПИ. Рег. № 28244.
6 Там же.
7 Балтус П., Майджер Б. Школа европейского лизинга / Под ред. В. Штерна. М., 1995. С. 94—95.
8 Конвенция УНИДРУА «О международном финансовом лизинге». Оттава. 26 мая 1988г. // НЦПИ. Рег. № 28244.
9 Там же.
10 Шарп У., Александер Г., Бейли Дж. Инвестиции. Мн., 1996. С. 51.
11 Конвенция УНИДРУА «О международном финансовом лизинге». Оттава. 26 мая 1988г. // НЦПИ. Рег. № 28244.
12 Там же.
13 Шарп У., Александер Г., Бейли Дж. Указ. соч. С. 93.
14 Конвенция УНИДРУА «О международном финансовом лизинге». Оттава. 26 мая 1988г. // НЦПИ. Рег. № 28244.
15 Там же.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Договор международного финансового лизинга: что это в МЧП

Автор:Иван Иванов

Финансовый лизинг — это сделка, к которой прибегают те производственные компании, которые нуждаются в оборудовании, на приобретение которого в собственность у них не хватит средств.

Подобные предприятия (лизингополучатели или арендаторы) обращаются к финансовым организациям(лизингодателям или арендодателям), которые по их поручению на свои средства приобретают необходимое имущество производственного назначения у продавцов и передают его соответствующим компаниям.

Вслед за этим последние используют его в своей деятельности, отчисляя финансовым организациям арендную плату. Международный финансовый лизинг предполагает, что в этой сделке принимают участие стороны (лизингодатели и лизингополучатели) из разных стран.

Содержание статьи

Предмет и содержание договора

Финансовый лизинг — это составная сделка. Она предполагает, что определенная организация (лизингодатель) сначала приобретает некое имущество (технику) либо на свои средства, либо на привлеченные по кредиту. В дальнейшем такая структура передает это имущество в аренду другому предприятию, обозначаемому как лизингополучатель. Эта организация, в свою очередь, осуществляет пользование им с целью извлечения прибыли. Из такой прибыли она отчисляет периодические арендные платежи лизингодателю.

В качестве предмета данного соглашение выступает движимое имущество. Это может быть различное используемое в предпринимательских целях оборудование. В частности такая сделка заключается в отношении производственного оборудования, включая отдельные комплектующие.

Могут быть предметом такой сделки и транспортные средства, как и относящиеся к ним принадлежности. Также возможна передача воздушных и морских судов, и самолетных двигателей. Помимо этого в такую категорию входят элементы недвижимого имущества, которые неразрывно с ним связаны и в результате рассматриваются как принадлежности участка земли либо собственность, присоединенная к такому участку.

При этом чтобы быть предметом данной сделки, имущество должно эксплуатироваться на производстве, если же арендатор взял его в наем для личного или домашнего пользования, то такая аренда не может рассматриваться как финансовый лизинг.

В качестве лизингодателей (арендодателей) выступают кредитные учреждения (банки), страховые организации, инвестиционные фирмы и компании, специализирующиеся именно на лизинге. Они не могут самостоятельно использовать приобретенную ими технику, так как это не входит в их специализацию.

Цель их деятельности заключается только в том, чтобы, приобретя ее, передавать в пользование за вознаграждение специализированным организациям.

В свою очередь, лизингополучатели (арендаторы) располагают опытом деятельности и персоналом, которые требуются для обслуживания соответствующей техники. Поэтому они способны извлечь из ней доход, достаточный для продолжения собственной деятельности, включая выплату арендных взносов лизингодателю. В то же время у лизингополучателя недостаточно средств для того, чтобы приобрести технику самостоятельно, поскольку это не финансовая структура.

При этом финансовому лизингу присущи определенные характерные черты.

Решение относительно имущества, которое приобретается лизингодателем, принимает исключительно лизингополучатель. Так как банковское учреждение или иная аналогичная структура менее компетентна в отношении того, какое имущество требуется лизингополучателю, нежели он сам, она не принимает участия в определении такого имущества. Лизингополучатель, сделав свой выбор, далее сообщает о нем лизингодателю, который производит покупку согласно указанию контрагента по сделке.

Такая покупка производится лизингодателем у третьей организации, продавца, исключительно по указанию лизингополучателя на основании заключенного между ними договора, продавца необходимо известить об этом факте в ходе сделки. Регулярные платежи определяются таким образом, чтобы совпадать по графику с амортизацией купленного и переданного оборудования.

В частности договор международного финансового лизинга подразумевает, что два его участника, лизингодатель и лизингополучатель, находятся в различных юрисдикциях.

Особенности регулирования в МЧП

Финансовый лизинг регулируется международным частным правом в тех случаях, когда обе структуры, принимающие участие в данном договоре, располагаются в разных странах. Еще одна ситуация такого рода — когда продавец также располагается в другой по отношению к прочим участникам стране.

Данная транзакция делится на две сделки, являющиеся отдельными, хотя и связанными между собой. Первая из них — это договор либо поставки, либо купли-продажи оборудования. Его лизингодатель приобретает у продавца согласно спецификации, которая составляется лизингополучателем.

Вторая — непосредственно договор лизинга, который предусматривает, что это имущество далее передается такому лизингополучателю, который пользуется им на условиях выплаты вознаграждения лизингодателю. При этом конкретная сделка не предусматривает того, чтобы оборудование в дальнейшем переходило в собственность к арендатору.

Он не выкупает его, а постоянно пользуется, отчисляя регулярную плату партнера по соглашению, пока оборудование полностью не амортизируется.

Лизингодатель по данному соглашению несет две ключевые обязанности, а именно купить оговоренное имущество у поставщика и затем передать его лизингополучателю вовремя в состоянии, которое отвечает цели, для которой служит это оборудование и положениям ранее подписанного соглашения о финансовом лизинге.

Из норм такого соглашения вытекает, что арендодатель не несет перед арендатором каких-либо обязательств, относящихся к ненадлежащему качеству оборудования. Также лизингодатель не несет и никакой ответственности за ущерб, причиненный третьим лицам в процессе эксплуатации данного имущества. Исключением становится лишь ситуация, когда арендодатель каким-либо образом принял участие в определении покупаемого оборудования либо продавца, что по правилам данного соглашения не входит в его обязанности.

Кроме того, если имущество либо вовсе не поставлено арендатору, либо поставлено не в срок, либо же обнаружилось, что оно ненадлежащего качества, то тогда у этого лизингополучателя есть возможность действовать одним из целого ряда способов. Он может прекратить действие договора лизинга в целом. Также допускается отказ от оборудования с предложением арендодателю заменить его на отвечающее соглашению. Кроме того, возможна приостановка отчисления денежных средств, пока лизингодатель не исправит ситуацию.

Если у арендатора возникают претензии к переданному ему имуществу, но при этом лизингодатель не превышал свои полномочия и не участвовал в выборе данного оборудования, то первый может направлять свои претензии прямо к поставщику, не прося арендатора выступить в качестве посредника.

В свою очередь лизингополучатель (он же арендатор) наделен обязанностями, которые присущи обычным арендаторам. Ему необходимо перечислять периодические взносы по арендной плате в установленные сроки без запоздания. Также ему требуется эксплуатировать переданное ему имущество рациональным образом, пользоваться им с должной заботой.

Требуется, чтобы оно сохранялось в приемлемом состоянии с учетом износа по амортизации. Когда срок аренды завершается, лизингополучателю требуется вернуть все переданные ему объекты в упомянутом состоянии.

Нормы, регулирующие отношения

Нормы, регулирующие отношения в сфере международного финансового лизинга, описаны в Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге. Она была подписана в 1988 году. Россия присоединилась к этому документу десятью годами позднее в 1998.

В частности приобретение подвижного оборудования, в том числе авиационного, включая двигатели самолетов и планеры, а также вертолеты, железнодорожных составов и космических аппаратов регулируется Конвенцией УНИДРУА о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования 2001 г. Россия присоединилась к этому документу в 2011 году.

Подробнее о договоре лизинга смотрите ниже на видео.

 

Международный лизинг | Динамическая страховая и финансовая группа

  • Трансграничное финансирование оборудования
  • Международная финансовая аренда
  • Международная операционная аренда
  • Экспортный кредит на малогабаритное оборудование
  • Для арендодателей, заинтересованных в экспортном финансировании
  • Почему стоит работать с Meridian

Трансграничное финансирование оборудования

Международные лизинговые сделки не всегда похожи на внутренние сделки, но результат по сути один и тот же: вы можете осуществлять свои продажи, а ваши иностранные клиенты получают условия оплаты лизинга, недоступные в их собственных странах.

Когда американские поставщики оборудования связываются с Meridian, чтобы узнать о международном «лизинге», часто они просто имеют в виду, что их иностранные клиенты ищут какие-то условия оплаты. Решением может быть аренда, но также может быть какой-то другой вид финансирования трансграничной торговли. . . часто с более низкими затратами и более быстрым сроком выполнения.

Международная финансовая аренда

Финансовая аренда на срок до пяти лет может быть применима для приемлемых экспортных операций, но в странах, где капитальная аренда рассматривается строго как условные договоры купли-продажи, международная аренда может очень напоминать простой заем на оборудование.

В этих случаях единственное существенное различие между международной арендой и трансграничной ссудой может заключаться в формулировках кредитных документов. Структура финансирования, страхование экспортных кредитов, страхование политических рисков, потоки платежей и варианты окончания аренды (обычно выкуп за один доллар) для финансовой аренды и займов практически одинаковы.

Синтетическая аренда, аренда FMV, продажа с обратной арендой и множество других соглашений об аренде оборудования, доступных в США, не подходят для большинства сделок по международной аренде.Проблемы включают комплексную проверку, совершенствование обеспечительного интереса в иностранном обеспечении, различные правила международного лизинга, принципы бухгалтерского учета, тарифы и налоговое законодательство.

Международная операционная аренда

Международный лизинг в форме действительного лизинга или договоров аренды может быть целесообразным для экспорта очень крупного основного оборудования с длительным экономическим сроком службы в соответствии с руководящими принципами международного лизинга FAS 13 и IAS 17.

До тех пор, пока международное соглашение об аренде содержит оговорку «черт возьми», поток платежей по международной операционной аренде в принципе может быть застрахован по кредитам и профинансирован на срок до пяти лет.

Помимо снижения рисков неплатежей, страхование кредитных и политических рисков при международной аренде может защитить от неспособности арендодателя реализовать свое обеспечительное право в залоге после просрочки платежа или в конце срока аренды.

Международный лизинг доступен только при крупных сделках. Финансирование экспорта мелкого оборудования отличается от международного лизинга. Условия оплаты могут быть короче, но предложение любых условий экспортного кредита может дать поставщикам мощное конкурентное преимущество по сравнению снастаивание на наличных авансах или аккредитивах.

Продавцы оборудования играют активную роль в небольших экспортных сделках, предоставляя кредиты напрямую своим международным клиентам. Это стало возможным благодаря защите поставщика практически от всех рисков неплатежей с помощью полиса по страхованию экспортных кредитов .

Поставщик получает оплату за счет финансирования своей застрахованной внешней дебиторской задолженности, как только оборудование отгружено. Или, зная, что они застрахованы от экспортных кредитов, некоторые поставщики предпочитают нести свою зарубежную дебиторскую задолженность сами.В любом случае продавец обычно оставляет за собой небольшую часть (обычно 5-10%) иностранного кредитного риска.

Meridian поддерживает поставщиков на каждом этапе пути: помогая им принимать кредитные решения в отношении их международных клиентов, консультируя их по полисам страхования экспортных кредитов и организуя финансирование их зарубежной дебиторской задолженности.

Для арендодателей, заинтересованных в экспортном финансировании

Полисы страхования экспортных кредитов могут быть написаны не только для поставщиков, но и для арендодателей оборудования, источников финансирования, зависимых кредиторов или других кредиторов, которые хотят предложить международное финансирование.Арендодатель может застраховать поток платежей по договору аренды, а затем передать выручку по полису спонсору или другому старшему кредитору.

В качестве альтернативы кредитор может финансировать внешнюю дебиторскую задолженность продавца, указав его в качестве правопреемника или получателя убытков в полисе страхования экспортных кредитов продавца. Пока их иностранные клиенты кредитоспособны, поставщики могут застраховать условия экспортных платежей от 30 дней до продолжительности платежного потока по пятилетнему договору аренды.

Для большинства сделок международной аренды требуется страхование экспортных кредитов. Совокупный опыт Meridian в брокерских услугах по страхованию кредитов и организации трансграничного финансирования оборудования делает нас наиболее эффективным брокером по страхованию кредитов на рынке для поставщиков, кэптивных кредиторов, арендодателей и других источников финансирования.

Почему стоит работать с Meridian

За последние 20 лет Meridian Finance Group помогла сотням поставщиков увеличить экспортные продажи, используя международный лизинг, страхование экспортных кредитов и другие инструменты торгового финансирования.

Несмотря на то, что мы хорошо владеем программами Эксимбанка и другими традиционными методами торгового финансирования, многие из наших транзакций структурируются с использованием альтернативных методов, которые мы разработали сами, работая с широким кругом поставщиков, арендаторов, стран и отраслей.

Мы понимаем ваш бизнес. Наши сотрудники — представители разных культур и языков, они имеют опыт не только в области международного лизинга и кредитного страхования, но и в сфере экспорта, производства, операций, логистики и международного распределения.

% PDF-1.3 % 4 0 obj> поток конечный поток endobj 19 0 obj> / ProcSet 18 0 R >> endobj 3 0 obj> endobj 21 0 объект> / ProcSet 35 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 36 0 руб. >> endobj 37 0 obj> / ProcSet 51 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 52 0 руб. >> endobj 53 0 obj> / ProcSet 67 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 68 0 руб. >> endobj 69 0 obj> / ProcSet 83 0 R >> / MediaBox [0 3.84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 84 0 руб. >> endobj 85 0 obj> / ProcSet 99 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 100 0 руб. >> endobj 101 0 объект> / ProcSet 115 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 116 0 руб. >> endobj 117 0 объект> / ProcSet 131 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 132 0 руб. >> endobj 133 0 obj> / ProcSet 147 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 148 0 руб. >> endobj 149 0 объектов> / ProcSet 163 0 R >> / MediaBox [0 3.84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 164 0 руб. >> endobj 2 0 obj> endobj 167 0 obj> / ProcSet 181 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 182 0 руб. >> endobj 183 0 obj> / ProcSet 197 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 198 0 руб. >> endobj 199 0 obj> / ProcSet 213 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 214 0 руб. >> endobj 215 0 объект> / ProcSet 229 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 230 0 руб. >> endobj 231 0 объект> / ProcSet 245 0 R >> / MediaBox [0 3.84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 246 0 руб. >> endobj 247 0 obj> / ProcSet 261 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 262 0 руб. >> endobj 263 0 obj> / ProcSet 277 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 278 0 руб. >> endobj 279 0 объект> / ProcSet 293 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 294 0 руб. >> endobj 295 0 obj> / ProcSet 309 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 310 0 руб. >> endobj 311 0 объект> / ProcSet 325 0 R >> / MediaBox [0 3.84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 326 0 руб. >> endobj 166 0 obj> endobj 328 0 obj> / ProcSet 342 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 343 0 руб. >> endobj 344 0 obj> / ProcSet 358 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 359 0 руб. >> endobj 360 0 obj> / ProcSet 374 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 375 0 руб. >> endobj 376 0 obj> / ProcSet 390 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652.8] / Тип / Страница / Содержание 391 0 руб. >> endobj 392 0 obj> / ProcSet 406 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 407 0 руб. >> endobj 408 0 объект> / ProcSet 422 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 423 0 руб. >> endobj 424 0 obj> / ProcSet 438 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 439 0 руб. >> endobj 440 0 obj> / ProcSet 454 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 455 0 руб. >> endobj 456 0 obj> / ProcSet 470 0 R >> / MediaBox [0 3.84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 471 0 руб. >> endobj 472 0 obj> / ProcSet 486 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 487 0 руб. >> endobj 327 0 объект> endobj 489 0 obj> / ProcSet 503 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 504 0 руб. >> endobj 505 0 obj> / ProcSet 519 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 520 0 руб. >> endobj 521 0 объект> / ProcSet 535 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652.8] / Тип / Страница / Содержание 536 0 руб. >> endobj 537 0 obj> / ProcSet 551 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 552 0 руб. >> endobj 553 0 obj> / ProcSet 567 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 568 0 руб. >> endobj 569 0 объект> / ProcSet 583 0 R >> / MediaBox [0 3,84 431,04 652,8] / Тип / Страница / Содержание 584 0 руб. >> endobj 5 0 obj > endobj 6 0 obj > endobj 7 0 объект > endobj 8 0 объект > endobj 9 0 объект > endobj 10 0 obj > endobj 11 0 объект > endobj 12 0 объект > endobj 13 0 объект > endobj 14 0 объект > endobj 15 0 объект > endobj 16 0 объект > endobj 17 0 объект > endobj 18 0 obj [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] endobj 20 0 obj> поток х \ KsHwc.ӽ! sPUx $ nkF ݒ ލ` $

Шаблоны договоров аренды и аренды — шаблоны PDF

Договор аренды и аренды — это документ, в котором изложены договоренности между владельцем недвижимости, известным как «арендодатель» или «арендодатель», и кто-то другой, который готов платить арендную плату во время проживания в собственности, известный как «арендатор» или «арендатор». С точки зрения непрофессионала, это документ, используемый для аренды помещения (коммерческого или жилого) на определенный период времени в обмен на ежемесячную арендную плату. Условия договора обсуждаются между арендатором и арендодателем, и после подписания форма считается юридически обязательной для обеих сторон.

С JotForm у вас есть возможность добавить виджеты электронной подписи в вашу форму и попросить вашего арендатора заполнить оставшуюся часть. Идеальный вариант использования — создать PDF-копию представленного соглашения, которую можно распечатать. Вместо того, чтобы кропотливо разрабатывать PDF-файл для вашего соглашения, почему бы не использовать один из шаблонов, которые мы разработали для вас? Если вы работаете в сфере недвижимости, брендинг важен, поскольку вы поделитесь этим соглашением с большим количеством клиентов. Наш обновленный редактор PDF позволит вам полностью настроить шаблон, добавить собственный бренд, изменить порядок вопросов или изменить контекст условий.

Если у вас раньше не было возможности заключить договор аренды и аренды, мы перечисляем некоторые из наиболее важных деталей, которые вам нужно спросить и раскрыть по вашему соглашению — Помещение (будь то дом, квартира, квартира, подвал или чердак), контактные данные арендодателя и арендатора, сумма денег, уплаченная арендатором арендодателю, и продолжительность времени, в течение которого арендатор имеет право находиться в помещении. Вы также должны включить пункты условий и виджеты подписи, которые должны быть подписаны обеими сторонами.

Подробнее…

Что такое договор аренды?

Договор аренды — это юридически обязывающий договор между арендодателем и арендатором, в котором изложены условия, на которых арендатор может арендовать недвижимость у арендодателя, например срок аренды, ежемесячная сумма арендной платы и обязанности по обслуживанию.

Кому нужен договор аренды жилья?

Каждый, кто занимается сдачей недвижимости в аренду, должен иметь договор аренды жилого помещения, в котором определяются условия договора и обеспечивается защита всех вовлеченных сторон в соответствии с законом. К таким лицам относятся управляющие недвижимостью, ищущие арендаторов, и наоборот, поставщики социальных услуг, ищущие вспомогательное жилье, агенты по недвижимости и все, кто арендует или хочет арендовать недвижимость.

В чем разница между договором аренды и договором аренды?

В случае недвижимости или квартир договор аренды обычно предусматривает аренду на короткий период времени, обычно 30 дней. Если арендатор или домовладелец не предоставит уведомление о выселении, договор аренды автоматически продлевается.Условия договора также могут меняться каждый месяц.

Аренда предоставляет арендатору право занимать недвижимость на определенный срок, который обычно составляет от шести месяцев до года и более. Без согласия арендатора условия аренды не могут быть изменены арендодателем.

Кроме того, договор аренды обычно не продлевается автоматически. Арендатор, который продолжает оставаться в собственности, переходит на помесячную оплату до подписания нового договора аренды или аренды.

Эти условия не уникальны для данного типа собственности.Они также могут применяться к аренде оборудования, автомобилей и других предметов.

Могу ли я составить собственный договор аренды?

Да, можно. Аренда — это соглашение между вами (домовладельцем) и вашим арендатором. Аренда обычно включает стандартные элементы, такие как размер арендной платы, продолжительность аренды, кто отвечает за различные элементы обслуживания, а также штрафы, которые могут быть начислены за несоблюдение условий.

С JotForm вы можете создать шаблон аренды и использовать форму для сбора конкретной информации, которая меняется с каждым договором аренды, например, имя арендатора, размер арендной платы и т. Д.Вы также можете принять цифровые подписи, когда пришло время подписать окончательный документ.

Что я должен включить в договор аренды?

  1. Условия. В договоре аренды должен быть указан срок действия договора.
  2. Аренда. Размер арендной платы и срок ее оплаты.
  3. Депозиты и комиссии. Укажите, требуется ли вам залог и арендная плата за первый / последний месяц.
  4. Имена всех арендаторов. Каждый взрослый, который будет жить в собственности, должен быть включен.
  5. Пределы вместимости.Это должно указать, что только взрослые, подписавшие договор аренды, и их несовершеннолетние дети могут занимать недвижимость.
  6. Ограничения на подрывную деятельность. Включите текст, запрещающий поведение, такое как чрезмерный шум и незаконная деятельность.
  7. Домашние животные. Сообщите арендатору, разрешите ли вы размещение с домашними животными, и если да, то какого типа.
  8. Техническое обслуживание и ремонт. Обозначьте ответственность арендатора за поддержание чистоты в доме и возмещение ущерба в результате злоупотреблений.
  9. Коммунальные услуги. Определите, кто отвечает за коммунальные услуги и что будет, если платеж не будет выполнен.
  10. Въезд в собственность. Уточните свои права на доступ к собственности для ремонта, а также укажите, за какое время вы предоставите уведомление.

Можно ли использовать договор аренды в качестве подтверждения адреса?

В большинстве случаев действующий договор аренды или аренды может использоваться в качестве подтверждения адреса. Вы можете использовать JotForm для создания PDF-файла аренды для вашего арендатора.

Можно ли расторгнуть договор аренды?

Аренда обычно заключается на фиксированный срок, например на один год. Тем не менее, домовладелец может отменить любые штрафы и позволить арендатору расторгнуть договор аренды.Рекомендуется ознакомиться с местными законами о недвижимости.

Нужно ли нотариально удостоверять договор аренды?

Аренда — это договор между арендодателем и арендатором. Обычно нотариальное заверение не требуется. JotForm позволяет включать цифровые подписи, такие как DocuSign, в договор аренды, которые обычно имеют обязательную юридическую силу.

Глоссарий условий договора аренды

  1. Арендодатель (арендодатель): Арендодатель — это лицо, которое владеет землей, домами или квартирами и сдает их арендаторам.
  2. Арендатор (арендатор): Арендатор — это лицо, которое арендует землю или имущество у арендодателя.
  3. Гарантийный депозит: Гарантийный залог вносится новым арендатором для обеспечения аренды у арендодателя. Это может быть либо частичная оплата ежемесячной арендной платы арендатора, либо мера безопасности для арендодателя в случае повреждения имущества.
  4. Обслуживание помещений общего пользования (CAM): Плата за обслуживание помещений общего пользования (CAM) — обычное дело в коммерческой и промышленной аренде — оплачивается арендаторами для покрытия расходов на внутренние и внешние общие области, такие как коридоры, лифты, общие ванные комнаты, парковочные места. , и больше.Комиссии CAM варьируются в зависимости от обстоятельств, поэтому суммы должны быть согласованы как арендодателем, так и арендатором и четко указаны в их контракте.
  5. Вариант продления: Вариант продления включен в договор аренды или аренды и описывает условия продления исходного соглашения. Арендодатели не обязаны продлевать или продлевать аренду без возможности продления, указанной в соглашении, поэтому важно включить вариант продления, если вы намереваетесь продлить аренду.
  6. Периодическая аренда: Периодическая аренда — это владение недвижимостью без определенной даты окончания. В отличие от аренды на определенный срок, арендатор решает, когда прекратить аренду. Это особенно характерно для помесячной аренды.
  7. Поручитель: Поручитель — это лицо, ответственное за уход и оплату имущества в случае несостоятельности основного арендатора. Поручители часто требуются для договоров аренды для студентов или для арендаторов без постоянной работы.
  8. Cosigner: Соправитель — это третье лицо, которое разделяет ответственность за выплату арендной платы с основным арендатором, хотя они не обязаны проживать в собственности.
Подробнее…

Заявление об ограничении ответственности

Содержание этой страницы и часто задаваемых вопросов предназначены только для передачи общей информации, а не для предоставления юридических консультаций или заключений. Мы рекомендуем вам обратиться к юристу за советом по конкретным юридическим вопросам.

Виды аренды | Классифицируется по риску, награде, номеру.Сторон и др.

Аренда подразделяется на различные типы в зависимости от различий в элементах аренды. Очень популярны аренда — финансовая и операционная. Помимо этого, существуют продажа с обратной арендой и прямая аренда, аренда с одним инвестором и аренда с использованием заемных средств, а также внутренняя и международная аренда.

Аренда — это очень важный вариант финансирования для предпринимателя, у которого нет или недостаточно денег для финансирования первоначальных инвестиций, необходимых в установки и оборудование.При аренде арендодатель финансирует актив или оборудование, а арендатор использует их в обмен на фиксированную арендную плату. Другими словами, лизинговое финансирование — это договоренность, при которой арендатор, которому требуется оборудование или машины, получает от арендодателя финансирование для согласованных арендных платежей. Такой вид аренды называется финансовой арендой. Таких договоренностей много, следовательно, существует много видов аренды. Давайте посмотрим на различные виды аренды.

Определенное изменение элементов аренды подразделяет аренду на разные виды.Такими элементами являются:

  • Степень риска владения и вознаграждения, передаваемого арендатору.
  • Количество вовлеченных сторон
  • Место нахождения арендодателя, арендатора и поставщика оборудования
  • Арендодатель и арендатор

Здесь риск означает вероятность технологического устаревания, а вознаграждение относится к денежному потоку, генерируемому использованием оборудования, и остаточной стоимости оборудования.

Типы договоров аренды

На основе вышеуказанных параметров аренда делится на две части

Классификация аренды

1 Аренда для бизнеса

2 Аренда для дома (дома)

Аренда для бизнеса

Финансовая аренда и операционная аренда

Финансовая аренда, также известная как аренда с полной выплатой, представляет собой вид аренды, при котором арендодатель передает практически все риски и выгоды, связанные с активом, арендатору.Как правило, право собственности передается арендатору в конце срока экономической службы актива. Срок аренды распространяется на большую часть срока службы актива. Здесь арендодатель — это только финансист. Пример финансовой аренды — крупное промышленное оборудование.

Напротив, при операционной аренде риски и выгоды не полностью передаются арендатору. Срок аренды очень мал по сравнению с финансовой арендой. Арендодатель зависит от многих разных арендаторов в возмещении своих затрат.Право собственности, а также риски и выгоды принадлежат арендодателю. Здесь арендодатель не только выступает в роли финансиста, но также предоставляет дополнительные услуги, необходимые в процессе использования актива или оборудования. Примером операционной аренды является музыкальная система, сдаваемая в аренду соответствующим техническим специалистам.

Продажа с обратной арендой и прямая аренда

В рамках соглашения о продаже с обратной арендой арендатор продает свои активы или оборудование арендодателю (финансисту) с предварительным соглашением обратной аренды с арендатором на условиях фиксированной аренды аренда за период.Это осуществляется предпринимателем, когда он хочет высвободить свои деньги, вложенные в оборудование или активы, чтобы использовать их в любом месте по любой причине.

С другой стороны, прямая аренда — это простая аренда, при которой актив либо принадлежит арендодателю, либо он его приобретает. В первом случае арендодатель и поставщики оборудования являются одним и тем же лицом, и этот случай называется «двухсторонняя аренда». В двухсторонней аренде есть две стороны. Тогда как в последнем случае есть три разные стороны, а именно.поставщик оборудования, арендодатель и арендатор. И это называется трехсторонней арендой. Здесь поставщик оборудования и арендодатель — это две разные стороны.

Аренда с одним инвестором и аренда с использованием заемных средств

В договоре аренды с одним инвестором есть две стороны — арендодатель и арендатор. Арендодатель предоставляет деньги для финансирования актива или оборудования в форме собственного капитала или долга. Кредитор имеет право взыскать деньги только с арендодателя, а не с арендатора в случае невыполнения обязательств арендодателем. Арендатор имеет право платить арендную плату только арендодателю.

Аренда с использованием кредитного плеча, с другой стороны, имеет трех сторон: арендодателя, арендатора и финансиста или кредитора. Собственный капитал организован арендодателем, а долг финансируется кредитором или финансистом. Здесь существует прямая связь кредитора с арендатором и в случае неисполнения обязательств арендодателем. Кредитор также имеет право получать деньги от арендатора. Такие транзакции обычно проходят через доверительного управляющего.

Внутренняя и международная аренда

Когда все стороны договора аренды проживают в одной стране, это называется внутренней арендой.

Международная аренда бывает двух видов — импортная аренда и трансграничная аренда. Когда арендодатель и арендатор проживают в одной стране, а поставщик оборудования находится в другой стране, договор аренды называется импортной арендой. Когда арендодатель и арендатор проживают в двух разных странах и независимо от того, где находится поставщик оборудования, аренда называется трансграничной арендой.

Комбинированная аренда

Комбинированная аренда предлагает функции как финансовой или капитальной аренды, так и операционной аренды.Это индивидуальная форма лизинга. Одним из простых примеров комбинированной аренды является капитальная аренда, предусматривающая отмену договора.

Аренда дома

Субаренда

Субаренда — это договор аренды, по которому первоначальный арендатор (арендатор) сдает помещение в аренду другому лицу, называемому субарендатором или субарендатором. Новый арендатор получает мало прав в качестве субарендатора. Первоначальный арендатор (арендатор) может передать новому арендатору (субарендатору) только те права, которые он получил от первоначального арендодателя (арендодателя).Он не может передавать больше прав пользования имуществом. Арендная плата поступает от субарендатора к арендатору и арендодателю / собственнику. Риск арендной платы всегда в основном несет арендатор. В случае, если субарендатор не может произвести полную или своевременную оплату первоначальному арендатору, арендодатель по-прежнему имеет право на получение своевременной арендной платы, и риск несет арендатор.

Модифицированная валовая аренда ase

Модифицированная валовая аренда, также называемая модифицированной чистой арендой, находит золотую середину между валовой арендой и чистой арендой.

В нем часть расходов на строительство или имущество несет арендатор. в то время как оставшаяся часть оплачивается арендодателем без единой стороны, ответственной за все эксплуатационные расходы. В качестве примера мы можем рассмотреть следующее: при модифицированной общей аренде арендатор может оплачивать расходы CAM. в то время как домовладелец может брать налоги и страховку.

Аренда брутто

Аренда брутто — это простейшая форма аренды. В этом формате арендатор соглашается платить арендодателю фиксированную плату через регулярные промежутки времени, например, ежемесячно, и арендодатель берет на себя все расходы, связанные с недвижимостью.Начисленная ставка не меняется. Это договор аренды, в соответствии с которым расходы на содержание арендованного актива, включая его защиту и плату, несет арендодатель. Валовая арендная плата обычно выше, чем чистая арендная плата, поскольку арендодатель учел бы различные виды расходов в взимаемой арендной плате.

Тройная аренда с нетто

Тройная аренда с нетто-активами — это наиболее часто используемый тип аренды для коммерческих и даже некоторых жилых домов.Здесь арендатор будет платить за все: от аренды, налогов на недвижимость, страховок и расходов на обслуживание и ремонт помещений общего пользования (также известных как CAMS — Common Area Maintenance Items). Частью этого также может быть наем постоянного персонала и помощь в техническом обслуживании — например, администратор, обслуживающий персонал в вестибюле и т. Д.

договоров: образец договора аренды оборудования

АРЕНДА ОБОРУДОВАНИЯ

ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ АРЕНДА («Аренда») заключается и вступает в силу с [Дата] , между [Арендодатель] , («Арендодатель») и [Арендатор] («Арендатор»).

Арендодатель желает сдавать в аренду Арендатору, и Арендатор желает арендовать у Арендодателя определенные материальные личная собственность.

СЕЙЧАС, ПОЭТОМУ, в рассмотрение взаимных заветов и обещаний, изложенных ниже, стороны договариваются о нижеследующем:

1. Аренда .

Арендодатель настоящим сдает в аренду Арендатор и Арендатор настоящим арендуют у Арендодателя следующее описанное оборудование. («Оборудование»): [Оборудование] .

2. Срок .

Срок настоящей аренды начнется [Дата начала] и истечет [Срок аренды] месяцев после этого.

3. Доставка .

Арендатор должен быть несет ответственность за доставку Оборудования на территорию Арендатора.

4. Аренда и Депозит .

A. Ежемесячная арендная плата за Оборудование должно быть оплачено заранее частями в размере [Рассрочка Сумма] каждый месяц, начиная с [Дата первого платежа] и первый день каждого последующего месяца в течение срока действия настоящего Соглашения по адресу [Адрес для платежей] , или в другом месте, которое Арендодатель может указать время от времени время.Любая рассрочка платежа, не произведенная до десятого (10) числа месяца считается просроченным, и в дополнение к другим средствам правовой защиты Арендодателя, Арендодатель может взимать штраф за просрочку платежа в размере одного процента (1%) в месяц по любому просроченная сумма. Арендная плата за любой неполный месяц рассчитывается пропорционально.

B. Арендатор уплачивает депозит в следующей сумме до передачи Оборудования: [Депозит Сумма] . Залог будет возвращен Арендатору сразу после его выполнение всех обязательств по настоящему Договору аренды.

5. Используйте .

Арендатор должен использовать Оборудование должно быть аккуратно и надлежащим образом соответствовать и соответствовать все национальные, государственные, муниципальные, полицейские и другие законы, постановления и правила, каким-либо образом относящиеся к владению, использованию или обслуживанию Оборудование. [Другие ограничения]

[Гарантия Опции] АРЕНДОДАТЕЛЬ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ И ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИИ АРЕНДОДАТЕЛЯ НА ПРАВО СДАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ, ПРЕДУСМОТРЕННОЕ В ДАННОЙ АРЕНДЕ.

7. Ремонт .

Арендатор, за свой счет и расходы, должны поддерживать Оборудование в хорошем, исправном и рабочем состоянии. заказывать и поставлять все детали, механизмы и устройства, необходимые для содержать Оборудование в исправном механическом состоянии.

8. Утрата и повреждение .

A. Арендатор настоящим принимает на себя и несет весь риск потери и повреждения Оборудования в результате любых и по любой причине.Отсутствие потери или повреждения Оборудования или любой его части нарушает любое обязательство Арендатора по настоящему Договору аренды, которое будет продолжаться в полная сила и действие в течение срока аренды.

B. В случае утрату или повреждение Оборудования любого рода, Арендатор обязан по вариант:

(i) Поместите то же самое в хороший ремонт, состояние и исправное состояние; или

(ii) Заменить таким же с аналогичным оборудованием в хорошем, исправном и рабочем состоянии; или

(iii) Оплатить Арендодателю восстановительная стоимость Оборудования.

9. Сдать .

По истечении или при досрочном расторжении настоящего Договора Арендатор должен вернуть Оборудование Арендодателю. в хорошем состоянии и исправном состоянии, обычном износе за исключением случаев его надлежащего использования, путем доставки Оборудования Арендатору стоимость и расход до места, которое Арендодатель укажет в пределах города или округ, в котором то же самое было доставлено Арендатору.

10. Страхование .

Арендатор обеспечивает и постоянно поддерживать и оплачивать:

A. Страхование всех рисков от утери и повреждения Оборудования не менее чем на полную восстановительная стоимость Оборудования с указанием Арендодателя в качестве получателя убытков;

B. Объединенный общественный страхование ответственности и имущественного ущерба с лимитами, утвержденными Арендодателем, указание Арендодателя в качестве дополнительно названного застрахованного и получателя убытков.

Страхование должно быть в в такой форме и с такой компанией или компаниями, которые будут разумно приемлемыми Арендодателю, должен предоставить письменное уведомление как минимум за 30 (тридцать) дней до Арендодатель любой отмены, изменения или модификации и должен предоставить первичный покрытие для защиты Арендатора и Арендодателя независимо от других покрытие, осуществляемое Арендатором или Арендодателем, защищающее от аналогичных рисков.Арендатор должен предоставить Арендодателю оригинал полиса или сертификат, подтверждающий такое страхование. Арендатор настоящим назначает Арендодателя доверенным лицом Арендатора с власть и власть делать все, включая, но не ограничиваясь, создание претензии, получение платежей и подтверждающие документы, необходимые чеки или тратты или желательно обеспечить платежи по любому необходимому страховому полису по настоящему Соглашению.

11. Налоги .

Арендатор сохраняет Освобождение оборудования от всех сборов, залогов и обременений.Арендатор или Арендодатель за счет Арендатора должен отчитаться, произвести оплату и погасить в срок все лицензионные и регистрационные сборы, оценки, налоги с продаж, использования и собственности, валовые поступления, налоги, возникающие из поступлений от использования или эксплуатации Оборудование и другие налоги, сборы и государственные сборы, аналогичные или несхожие к вышеизложенному, вместе с любыми штрафами или процентами по ним, наложенными любое правительство штата, федеральное или местное правительство, любое агентство или департамент, после Оборудования или покупки, использования, эксплуатации или аренды Оборудования или иным образом каким-либо образом в отношении этого, независимо от того, будут оцениваться против или от имени Арендодателя или Арендатора.Однако Арендатор не обязаны платить или уплачивать такие налоги или сборы, пока он должен добросовестно и в рамках соответствующих юридических процедур оспорить его действительность любым разумным способом, который не повлияет и не поставит под угрозу право собственности и права Арендодателя на Оборудование; при условии, Арендатор возмещает Арендодателю за любой ущерб или расходы, возникшие в результате такой неуплаты или увольнять.

12. Арендодатель Платеж .

В случае выхода из строя Арендатор для обеспечения или поддержания указанной страховки или для оплаты сборов, оценок, сборы и налоги, указанные в настоящем Договоре аренды, Арендодатель имеет право, но не обязаны осуществлять такое страхование или платить указанные сборы, переуступки, сборы и налоги, в зависимости от обстоятельств.В этом случае стоимость они подлежат возврату Арендодателю следующим платежом арендной платы, и неуплата влечет за собой такие же последствия, в том числе проценты по ставке десять процентов (10%) годовых, как неуплата любого взноса аренда.

13. Возмещение .

Арендатор возмещает Арендодатель и оградить Арендодателя от любых претензий, действий, иски, судебные разбирательства, издержки, расходы, убытки и обязательства, в том числе разумные гонорары и расходы адвокату, возникающие в связи с или в результате использования Оборудования Арендатором, включая, помимо прочего, производство, выбор, доставка, владение, использование, эксплуатация или возврат Оборудование.

14. По умолчанию .

Если арендатор не платит любая арендная плата или другая сумма, указанная здесь, в течение десяти (10) дней после того, как она будет причитающиеся и подлежащие оплате, или если Арендатор не соблюдает, не соблюдает или не выполняет какие-либо другие положение настоящего Договора аренды, которое должно соблюдаться, выполняться или выполняться Арендатором, Арендодатель имеет право использовать одно или несколько из следующих средства правовой защиты:

A. Объявить вся сумма арендной платы по настоящему Договору подлежит немедленной оплате без предварительного уведомления или требование к Арендатору.

B. Подать в суд на и вернуть всю арендную плату и другие платежи, начисленные на тот момент или впоследствии начисленные.

C. Взять владение Оборудованием без требования или уведомления, где бы оно ни находилось находится без какого-либо судебного приказа или иного судебного разбирательства. Арендатор настоящим отказывается любой и весь ущерб, причиненный таким вступлением во владение.

D. Прекратить это аренда.

E. Преследовать любые другое средство правовой защиты по закону или по справедливости.

Независимо от восстановление права владения или любые другие действия, которые может предпринять Арендодатель, Арендатор должен и остаются ответственными за полное выполнение всех обязательств со стороны Арендатор будет исполняться по настоящему Договору аренды.Все средства правовой защиты Арендодателя кумулятивно и могут выполняться одновременно или по отдельности.

15. Банкротство .

Ни это Соглашение, ни любые проценты по ним могут быть переуступлены или переданы в силу закона. Если есть производство в соответствии с Законом о банкротстве с внесенными в него поправками возбуждено или против Арендатор, или если Арендатор признан неплатежеспособным, или если Арендатор делает какие-либо уступка в пользу его кредиторов, или если взыскание или исполнение налагается на Оборудование и не разрешается или не выполняется в течение через десять (10) дней после этого, или если в ходе какого-либо разбирательства назначен управляющий, или действие, стороной которого является Арендатор, имеющая право вступить во владение или контроль Оборудования, Арендодатель должен иметь и может осуществлять одно или несколько из средства правовой защиты, указанные в Разделе 14 настоящего Соглашения; и этот договор аренды должен быть право Арендодателя, без предварительного уведомления, немедленно прекращается и не подлежит рассматривается как актив Арендатора после исполнения указанного опциона.

16. Собственность .

Оборудование есть, и всегда является и остается единоличной и исключительной собственностью Арендодателя; и Арендатор не имеет никаких прав, титула или интереса в них или в них, кроме как прямо указано в настоящем Договоре аренды.

17. Дополнительный Документы .

Если Арендодатель разрешит запроса, Арендатор оформляет и передает Арендодателю такие документы как Арендодатель сочтет необходимым или желательным для целей записи или подачи в защищать интересы Арендодателя в Оборудовании, включая, помимо прочего, Отчет о финансировании UCC.

18. Весь Соглашение .

Этот инструмент представляет собой полное соглашение между сторонами по предмету настоящего Соглашения, и он не может быть исправлен, изменен или изменен, кроме как дальнейшим письменная форма, подписанная сторонами.

19. Уведомления .

Служба всех уведомлений по настоящему Соглашению, будет достаточно, если будет предоставлено лично или по почте заверенный, запрос о получении квитанции, предоплата почтовых услуг, по адресу ниже изложенного, или на такой адрес, который такая сторона может предоставить в письменной форме время от времени.

Если арендодателю:

[Арендодатель]

[Адрес арендодателя]

Если арендатору:

[Арендатор]

[Адрес Арендатора]

20. Назначение .

Арендатор не передает настоящий Договор аренды или свою долю в Оборудовании без предварительного письменного согласия Арендодателя.

21. Управляющий Закон .

Настоящий договор аренды должен быть толкуются и применяются в соответствии с законами штата [Регулирующий закон штата].

22. Заголовки .

Заголовки, используемые в этом Аренда предоставляется только для удобства и не может использоваться для смысл или намерение.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО, стороны заключили настоящий Договор аренды в день и год, указанные выше написано.

[Арендодатель] Подпись Блок [Арендатор] Блок подписи

Финансовый лизинг



Как один из важных инструментов международного финансирования, международный финансовый лизинг в настоящее время играет незаменимую роль.

Международный финансовый лизинг стал важным средством экономического развития на мировом рынке, особенно в тех случаях, когда речь идет о капиталоемких приобретениях, таких как самолеты, корабли или машины. Конечно, как инструмент финансирования международный финансовый лизинг имеет свои потенциальные преимущества, которые отличают его от других методов финансирования. Он прорвал традиционные правовые отношения во многих аспектах и ​​эффективно сочетал различные правовые отношения, например, аренду, продажу и обеспечение и т. Д.Очевидно, что эти уникальные особенности международного финансового лизинга отвечают потребностям развития финансовой индустрии. В последние годы международный финансовый лизинг стал важным средством финансирования на международном рынке. Таким образом, признав важность устранения определенных юридических препятствий для международного финансового лизинга оборудования при сохранении справедливого баланса интересов между различными сторонами сделки, Международный институт унификации частного права (УНИДРУА) обсудил и представил Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге, Оттава, 1988 г., которая регулирует некоторые виды договоров финансовой аренды.На самом деле это соглашение все еще не так популярно, но на практике оно имеет некоторую справочную ценность.

Финансовый лизинг представляет собой «характерные треугольные отношения», требующие трех отдельных сторон: (1) арендодатель, который предоставляет средства для покупки оборудования, составляющего предмет лизинговой сделки, (2) арендатор, который выбирает оборудование и производит оплату арендная плата за право его использования и (3) поставщик, который продает оборудование арендодателю. Финансовый лизинг также связывает два отдельных, хотя и взаимосвязанных договора: договор аренды между арендодателем и арендодателем и договор поставки между поставщиком и арендодателем.

Международный финансовый лизинг означает, что сделка включает по крайней мере один или несколько международных элементов. Как правило, в сделке финансовой аренды, если поставщик, арендодатель и арендатор имеют свои предприятия в разных странах; или независимо от места ведения бизнеса поставщика, арендатор и арендодатель имеют свои коммерческие предприятия в разных странах, договор финансового лизинга можно рассматривать как договор международного финансового лизинга.

Международный финансовый лизинг имеет типичные характеристики, которые отличают его как от внутреннего финансового лизинга, так и от традиционного операционного лизинга: —

· Во-первых, самая очевидная особенность — это интернациональный элемент сторон. Как было проанализировано выше, только арендодатель и арендатор имеют свои предприятия в разных странах, может финансовый лизинг является международным.

· Во-вторых, обычно речь идет о крупном или тяжелом оборудовании и так далее.Оборудование, которое используется в некоммерческих целях, или оборудование для семейного использования не часто предпочитают этот тип транзакции.

· В-третьих, поскольку международный финансовый лизинг представляет собой комбинацию двух соглашений, вовлеченные стороны (особенно арендодатель) всегда просят, чтобы все документы по сделке были подписаны в рамках комплексной сделки, чтобы исключить возможность работы с различными соглашениями по отдельности. Целью этого является обеспечение эффективности и безопасности транзакции.Другими словами, международный финансовый лизинг — это комплексная сделка, которая сочетает в себе продажу товаров, лизинг и финансирование. Договоры международного финансового лизинга должны иметь определенную связь между собой и сделкой.

· Наконец, срок международного финансового лизинга всегда дольше, чем внутренний финансовый лизинг и так далее.

В последнее время международный финансовый лизинг стремительно развивается во всем мире. Использование международного финансового лизинга для расширения производства — идеальный способ финансирования.Это хороший способ увеличить производственные мощности и в то же время гарантировать, что компании используют новейшее оборудование, не рискуя при этом покупать. Между тем, это может быть большим подспорьем для снижения операционных расходов компаний и улучшения экономических показателей, особенно для тех компаний, которым требуется оборудование с более коротким сроком полезного использования, чем его срок службы, например, инженерное и строительное оборудование и т. Д. Следовательно, считается В целом, у финансистов и пользователей оборудования есть как минимум две причины выбрать международный финансовый лизинг в качестве метода финансирования в дополнение к упомянутым выше преимуществам.С одной стороны, по сравнению с традиционными методами финансирования, международный финансовый лизинг более гибок для арендодателя в установлении и защите прав собственности. С другой стороны, международный финансовый лизинг может быть хорошим способом обойти контроль обмена или обойти ограничения на импорт или экспорт оборудования. Оба эти преимущества способствовали развитию международного финансового лизинга в более широких масштабах, чем когда-либо прежде.

Признавая необходимость определенности в международной торговле, Международный институт унификации частного права (УНИДРУА) в 1974 г. начал работу над проектом правил, призванных регулировать гражданские и коммерческие аспекты международного финансового лизинга.Кульминацией этих усилий стала многосторонняя конвенция. Как Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге, так и сопутствующий ей инструмент, Конвенция УНИДРУА о международном факторинге, стали конечным результатом дипломатической конференции.

Конвенция о лизинге ограничивается сделками международного финансового лизинга. Определение операции финансового лизинга вызвало большие трудности и споры. В бизнесе существует четкое различие между финансовой и операционной арендой.Первые рассматриваются с точки зрения бизнеса как средство финансирования приобретения оборудования одним арендатором, и именно последний является владельцем с экономической точки зрения. Оборудование и поставщик выбираются арендатором и закупаются арендодателем по запросу арендатора. Арендная плата предназначена для амортизации капитальных затрат на оборудование и предоставления арендодателю желаемой прибыли на капитал с учетом налоговых льгот и непосредственно для арендатора.

Конвенция регулирует сделку, которая включает следующие характеристики:

a) Арендодатель покупает оборудование у поставщика для сдачи в аренду арендатору.Это исключает сделки, в которых производитель сам выступает в качестве арендодателя.

b) Арендатор определяет оборудование и выбирает поставщика, не полагаясь в первую очередь на навыки и суждение арендодателя.

c) Оборудование приобретается арендодателем в связи с договором лизинга, который, насколько известно поставщику, был заключен или должен быть заключен между арендодателем и арендатором.

d) Сумма арендной платы по договору лизинга рассчитывается с учетом, в частности, амортизации всей или значительной части стоимости оборудования.

По финансовой аренде

Основные права и обязанности сторон изложены в Главе II Конвенции. Здесь следует помнить, что цель Конвенции состоит не в том, чтобы установить исчерпывающий набор подробных правил, а, скорее, в создании рамок, оставляя рассмотрение большинства подробных вопросов в соответствии с контрактами сторон и применимым законодательством.

При международном финансовом лизинге арендодатель всегда имеет следующие права.

a) Арендодатель имеет право владения арендованным имуществом. Поскольку арендодатель приобретает арендованное имущество у поставщика, он получает полное право собственности на имущество. Затем имущество сдается в аренду арендатору с правом использования или владения, но не с правом собственности, и арендатор не имеет права распоряжаться имуществом.

б) Арендодатель имеет право взимать арендную плату с арендатора.

c) Статья 7 (1) (a) Конвенции предусматривает, что реальные права арендодателя на оборудование имеют силу в отношении управляющего арендатором в случае банкротства и кредиторов, включая кредиторов, которые получили арест или исполнение.

Наряду с правами арендодатель имеет ряд обязательств по Конвенции. Статья 8 (2) Конвенции прямо предусматривает, что арендодатель гарантирует, что его спокойное владение не будет нарушено лицом, имеющим высший титул или право, или которое претендует на высший титул или право и действует по решению суда. , если нарушение не возникло в результате действия или бездействия арендатора. Конвенция позволяет сторонам отступать от обязательства или изменять его последствия, возможно, учитывая возможность того, что арендатор может настаивать на своем выборе поставщика и / или актива, несмотря на подозрения арендодателя в отношении правового титула на актив.В соответствии со статьей 8 (3), если стороны хотят, они могут договориться о том, что арендодатель освобождается от этого обязательства, при условии, что первостепенный титул не является результатом умышленного или грубо небрежного действия или бездействия арендодателя. Статья 8 (4) не допускает исключения каких-либо более широких обязательных обязательств арендодателя в отношении спокойного владения в соответствии с законодательством, применимым в силу норм международного частного права.

Арендатор имеет право беспрепятственно владеть арендованным активом в соответствии со статьей 8 Конвенции УНИДРУА, а также имеет следующие обязательства:

a) Обязательство арендатора по уплате арендной платы
В международной сфере Конвенция УНИДРУА 1988 года предусматривает обязанность арендатора уплачивать арендодателю полную арендную плату.Делая это обязательство независимым от основного контракта, подход УНИДРУА обеспечивает отсутствие споров относительно права арендодателя на взыскание всей арендной платы и, следовательно, обеспечивает надежную защиту интересов арендодателя как финансиста.

Статья 12 (1) Конвенции предусматривает, что, если актив не доставлен, доставлен с опозданием или не соответствует договору поставки, арендатор имеет право по отношению к арендодателю отказаться от оборудования или прекратить лизинг. соглашение.

В соответствии со статьей 12 (3) Конвенции арендатор имеет право удерживать арендную плату, подлежащую уплате по договору аренды, до тех пор, пока арендодатель не исправит свою неспособность выставить актив в соответствии с договором поставки или арендатор не утратит право отклонить актив.

Однако в Конвенции четко не указано, что обязательство арендатора по платежу является безотзывным и независимым, хотя оно подразумевается в статье 12 (3), которая требует, чтобы после того, как арендатор потерял право отказаться от актива, он не может удерживать арендную плату по договору аренды.

б) Обязанность арендатора сохранить и вернуть актив

В договоре финансовой аренды обычно предусматривается, что арендатор должен использовать актив для согласованной цели с осторожностью и вернуть его по своей стоимости к концу аренды или по его окончании. Будучи бенефициарным владельцем актива, арендатор редко спорит с арендодателем о своей обязанности по надлежащему уходу за активом за свой счет, и часто он получает услуги по техническому обслуживанию и ремонту от поставщика напрямую и отдельно.Кроме того, бесспорно, что арендатор должен вернуть имущество арендодателю в конце срока аренды или по его умолчанию. Арендодатель обычно исключает обязательства по обслуживанию и ремонту.

Статья 9 Конвенции требует, чтобы арендатор должным образом заботился об активе, использовал его разумным образом и содержал в том состоянии, в котором он был доставлен, с учетом справедливого износа и любых согласованных модификаций актива сторонами, и вернуть актив арендодателю в конце срока аренды, если не согласовано иное.

Конвенция об аренде преследует четыре основные цели: a) Снять ответственность с арендодателя перед поставщиком


Основная концепция заключается в том, что, поскольку именно арендатор выбирает поставщика и оборудование, а роль арендодателя в основном является финансовой, ответственность за непоставку, задержку доставки или доставку несоответствующего оборудования должна лежать в первую очередь на поставщике. , а не на арендодателя. С этой целью в статье 10 предусматривается, что обязанности поставщика по договору поставки также возлагаются на арендатора, как если бы он был стороной этого договора и как если бы оборудование должно было быть поставлено непосредственно арендатору, в то время как статья 12 ( 5) в значительной степени исключает требования арендатора к арендодателю, за исключением случаев, когда неисполнение обязательств является результатом действия или бездействия арендодателя.Это подкрепляется статьей 8, которая предусматривает, что, если иное не предусмотрено Конвенцией или не указано в договоре лизинга, арендодатель не несет никакой ответственности перед арендатором в отношении оборудования, за исключением случаев, когда арендатор понес убытки, поскольку результат его зависимости от навыков и суждения арендодателя, а также вмешательства арендодателя в выбор поставщика или технические характеристики оборудования.

Однако для защиты поставщика и арендатора сделаны определенные оговорки в отношении общего принципа, передающего ответственность с арендодателя на поставщика:

· Во-первых, поставщик не может нести ответственность как перед арендатором, так и перед арендодателем в отношении такой же ущерб.

· Во-вторых, арендодатель будет нести ответственность за убытки, возникшие в результате сочетания зависимости от навыков и суждения арендодателя и вмешательства арендодателя в выбор поставщика или спецификацию оборудования.

· В-третьих, арендатора нельзя заставить платить за оборудование, которого у него нет. Соответственно, если оборудование не будет доставлено или если арендатор воспользуется правом на отказ и арендодатель не убедится в несоответствии тендерного предложения, арендатор может после расторжения договора аренды вернуть арендную плату и другие суммы, уплаченные авансом.До такого расторжения арендатор может приостановить выплату арендной платы, если он не утратил право на отказ. Право арендатора отказаться от оборудования и расторгнуть договор лизинга, а также право арендодателя исправить невыполнение обязательств теперь выражены как подлежащие осуществлению на тех же условиях и таким же образом, как если бы арендатор согласился купить оборудование у арендодателя на условиях условия договора поставки.

b) Ограничение ответственности арендодателя перед третьими сторонами
По схожим причинам Конвенция стремится ограничить ответственность арендодателя перед третьими сторонами, предусмотрев, что арендодатель в качестве арендодателя не несет ответственности перед третьими сторонами за смерть , травмы или материальный ущерб, вызванные оборудованием.Это важное положение, призванное гарантировать, что распространение ответственности за продукцию не затронет финансового арендодателя. Но ответственность арендодателя в любом другом качестве, например как владелец, остается неизменным. Таким образом, если законодательство или Конвенция налагают ответственность на владельцев как таковых, например, Конвенция об аренде не дает иммунитета в случае повреждения земли самолетом или загрязнения нефтью с судов. Этот момент подкрепляется статьей 15, которая предусматривает, что Конвенция не имеет преимущественной силы над любым договором, который уже заключен или может быть заключен.

c) Для защиты права собственности арендодателя на неплатежеспособность арендатора
Еще одна важная выгода для арендодателя по международной финансовой аренде предоставляется статьей 7 (1), согласно которой реальные права арендодателя на оборудование должны действовать в отношении банкротный управляющий арендатора и кредиторы, включая кредиторов, получивших вложение или исполнение.

d) Обеспечение эффективности резервов на покрытие заранее оцененных убытков
Одна из основных проблем, с которыми сталкивается финансовый арендодатель в юрисдикциях общего права, состоит в том, чтобы предусмотреть резерв на покрытие заранее оцененных убытков в случае неисполнения обязательств арендатором, который выдержит нападение в соответствии с правилом против штрафы.Статья 13, которая содержит полезный перечень средств правовой защиты для арендодателя, предписывает суду поддерживать такие положения, если они не приведут к ущербу, существенно превышающему сумму, которая поставила бы арендодателя в положение, в котором он был бы, если бы арендатор выполнили договор лизинга в соответствии с его условиями.

Заключение
Международный финансовый лизинг, как один из важных инструментов международного финансирования, в настоящее время играет незаменимую роль.С усилением конкуренции и усилением тенденции глобализации в торговле, несомненно, она будет использоваться в большем количестве деловых операций. Договоры международного финансового лизинга всегда предполагают очень большие суммы и участие нескольких сторон между двумя или более юрисдикциями.

Есть много проблем, которые требуют дальнейшего изучения. В настоящее время, из-за разной финансовой ситуации в каждой стране, даже несмотря на то, что Конвенция ЮНИДРУА может использоваться в качестве справочной информации, не было достигнуто консенсуса в отношении прав и обязательств сторон в договоре международного финансового лизинга.

Есть еще много статей в Конвенции, которые вызывают споры. Например, имеет ли арендатор право отказать в приеме арендованного актива, если поставщик осуществляет поставку с опозданием или поставляет актив, который не соответствует условиям договора поставки. Конвенция УНИДРУА выражает положительную позицию по этому вопросу, но правда в том, что многие страны придерживаются противоположной точки зрения. Более того, положения Конвенции не могут охватывать все детали договора международного финансового лизинга, все они и споры требуют собственных положений материального права каждого государства.

В целом, международный финансовый лизинг может стать популярным среди международного бизнеса, но ему все еще необходимо развиваться и становиться более зрелым. Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге представляет собой важное правовое событие для сторон, рассматривающих сделки трансграничного лизинга. Он может способствовать правовой определенности, разъясняя позиции каждой стороны в характерных трехсторонних отношениях, которыми является финансовый лизинг.Он перекладывает ответственность с арендодателя на поставщика, ограничивает ответственность арендодателя перед третьими сторонами, защищает права арендодателя от кредиторов арендатора и предусматривает возможность принудительного исполнения положений о заранее оцененных убытках.


Номер ISBN: 978-81-928510-1-3
Распечатать эту статью

Автор биографии: LLM
Электронная почта: [email protected]
Сайт: http://www.legalserviceindia.com

Просмотры: 944

Комментарии:

ALIF

Arab Leasing International Финансы (ALIF) — это Al Барака Групп дочерняя компания (100%) создана в г. 1987 г.

Его капитал составляет 5 миллионов долларов США.

С момента своего создания ALIF имела доступ к долгосрочным ресурсам Dallah Albaraka Group и поэтому участвовала в нескольких сделках по финансированию проектов на общую сумму, превышающую 850 миллионов долларов США. На сегодняшний день невыплаченная сумма проектов, подлежащих финансированию, эквивалентна 300 миллионам долларов.

«DALLAH MAINTENANCE AND WORK», компания, основанная в 1969 году, за четыре десятилетия превратилась в международный конгломерат, включающий более 300 компаний, в которых работают 60 000 человек по всему миру, а глобальная база активов превышает 7 миллиардов долларов США.Уровень участия Dallah Albaraka Group в ее финансовых подразделениях оценивается в 907 миллионов долларов США в 1998 году,

Подробнее

Операция финансового лизинга анализируется как договор лизинга, по условиям которого арендодатель (лизинговая компания) разрешает арендатору использовать актив, который арендодатель должен был приобрести по запросу арендатора и на основании технических условий, а также согласованной цены между поставщиком и покупателем (арендатором).

Оставьте комментарий