Расшифровка абрревиатур кабельной продукции — ООО «АМД-Электро»
Силовой кабель с ПВХ (виниловой) и резиновой изоляцией
А – (первая буква) алюминиевая жила, при ее отсутствии – жила медная по умолчанию.
В – (первая (при отсутствии А) буква) ПВХ изоляция
В – (вторая (при отсутствии А) буква) ПВХ оболочка
Г – отсутствие защитного покрова («голый»)
нг – не поддерживающий горения
LS – Low Smoke – низкое дымо- и газовыделение
Бб – бронепокров из стальных лент
Шв – наружный покров из ПВХ шланга
Кабель с БПИ (бумажно-поясной изоляцией)
А – (первая буква) алюминиевая жила, при ее отсутствии – жила медная по умолчанию.
АБ – алюминиевая броня
СБ – (первая или вторая (после А) буква) свинцовая броня
л – ленточная броня
2л – двойная ленточная броня
Г – отсутствие защитного покрова («голый»)
Контрольный кабель
К – (первая или вторая (после А) буква) – кабель контрольный кроме КГ – кабель гибкий
Телефонный кабель
Т – телефонный кабель
П – полиэтиленовая изоляция
п – поясная изоляция – ленты полиамидные, полиэтиленовые, поливинилхлоридные или полиэтилентерефталатные
Э – экран
П – полиэтиленовая оболочка
З – гидрофобный заполнитель
Шп – наружный покров из полиэтиленового шланга
С – станционный кабель
Подвесные провода
А – Алюминиевый голый провод
АС – Алюминиево-Стальной (стале-алюминиевый) голый провод
СИП – Самонесущий Изолированный Провод
Некоторые типы кабеля расшифровываются особым образом
КПСВВ – Кабели Пожарной Сигнализации с ПВХ-изоляцией, в ПВХ-оболочке;
КПСВЭВ – Кабели Пожарной Сигнализации с ПВХ-изоляцией, с Экраном, в ПВХ-оболочке;
ПНСВ – Провод Нагревательный, Стальная жила, ПВХ-оболочка;
ПВ-1, ПВ-3 – Провод с ПВХ-изоляцией. 1 и 3 – это наиболее применимые классы гибкости жилы;
ПВС – Провод в ПВХ-оболочке Соединительный
ШВВП – Шнур с ПВХ-изоляцией, в ПВХ-оболочке, Плоский
ПУНП
ПУГНП – Провод Универсальный Плоский Гибкий
Расшифровка аббревиатур импортного кабеля
Силовой кабель
N – согласно VDE
Y – ПВХ
H – безгалогеновый ПВХ
M – монтажный кабель
C – медный экран
RG – радиочастотный
FROR – кабель итальянского производства, поэтому имеет специфические обозначения согласно CEI UNEL 35011:
F – corda flessibile – гибкая жила
R – polivinilclorudo – PVC – ПВХ изоляция
O – anime riunite per cavo rotondo – круглый, не плоский кабель
R – polivinilclorudo – PVC – ПВХ оболочка
Контрольный кабель
Y – ПВХ
SL – кабель контрольный
Li – многожильный проводник по VDE
Кабель передачи данных «витая пара»
U – unfoiled (нефольгированный, неэкранированный)
F – foiled (фольгированный, экранированный)
S – screened (экранированный медными проволоками)
S-F – общий экран из фольги + общий плетеный экран
S-S – экран каждой пары из фольги + общий плетеный экран
TP – twisted pair – витая пара
SAT – от англ. satellite – спутник – кабель для спутникового телевидения
Телефонный кабель и кабель для пожарной сигнализации
Y – ПВХ
(St) – экран из фольги
Безгалогеновый огнестойкий кабель
N – согласно VDE
HX – сшитая резина
C – медный экран
FE 180 – кабель сохраняет свои свойства на протяжении определенного времени (в данном случае 180 минут) в открытом пламени, под напряжением
Провода монтажные
H – гармонизированный провод (одобрение HAR)
N – соответствие национальному стандарту
05 – номинальное напряжение 300/500 В
07 – номинальное напряжение 450/750 В
K – гибкая жила для стационарного монтажа
Кабели с изоляцией из сшитого полиэтилена:
N – согласно VDE
Y – ПВХ
2Y – полиэтилен
2X – сшитый полиэтилен
S – медный экран
(F) – продольная герметизация
(FL) – продольная и поперечная герметизация
E – трехжильный кабель
R – броня из круглых стальных проволок
-J – наличие желто-зеленой жилы
-O – отсутствие желто-зеленой жилы
ООО Компания «Жилкомсервис»
При оформлении квитанции по ЖКХ используется масса аббревиатур, это необходимо для того, чтобы сократить объем информации, в целях её включения в содержание документа.
Аббревиатуры, используемые при оформлении платежного документа по услугам ЖКХ, можно расшифровывать следующим образом:
- СЭОН – система экстренного оповещения населения. В основном это касается природных катаклизмов.
- СОИ – содержание общедомового имущества. Сюда отнесены расходы по лестничным пролетам, чердакам, лифтам, подъездам, сушилкам.
- ПЗУ – переговорно-замочное устройство. Это касается платы за домофон.
- ОДН – общедомовые нужды. Это полный аналог СОИ. Каждая из этих аббревиатур может использоваться управляющей организацией.
- УУТЭ – узлы учета тепловой энергии. Здесь указывается объем тепла, поставленный в помещения. Размер платежа такого характера очень сильно зависит от времени года.
- ДСКПТ – дополнительные системы кабельного программного телевидения. Сюда входит оплата за услуги телесвязи и обслуживание общей антенны.
- ПОВК. Указанная аббревиатура касается предоставления тепла и отопления. Она может быть дополнена буквами ТВХ.
- АППЗ – автоматизированная противопожарная защита. Оборудование такого характера обеспечивает безопасность не только жилья, но и мест общего пользования – лестничных пролетов, подъездов, чердаков.
- АУР – административно-управленческая работа. Такой платеж обеспечивает функционирование УК.
- ОПУ – общий прибор учета. Такие расходы связаны с установкой оборудования. Это общего учетного оборудования, например, счетчиков воды в многоквартирных домах.
- ЭЛДТ. Эта аббревиатура касается расхода электроэнергии в дневное время.
- ТЭС. Здесь указывается расход воды, которая использовалась в качестве источника тепла.
- ВДГО – внутридомовое газовое оборудование. Сюда входит обследование, ремонт и обслуживание газовых плит, котлов и колонок.
- НПД – номер платежного документа.
- ГВС – горячее водоснабжение. Если дома установлена колонка для нагрева, то оплата не взимается.
- ХВС – холодное водоснабжение.
Это поможет вам лучше разбираться в том, что указано в квитанции.
Питание в гостиницах: расшифровка аббревиатур
Питание в отеле, пусть и не является главным критерием, все же способно значительно повлиять на выбор в пользу той или иной гостиницы. Однако при выборе места проживания, и в частности, типа питания, мы зачастую сталкиваемся со списком непонятных аббревиатур, которые мало что могут сказать русскому человеку, желающему хорошо покушать за границей. Поэтому специалисты гостиничного комплекса «Адмирал» спешат прийти на помощь своим клиентам, предлагая вместе разобраться, что стоит за популярными сокращениями.
Питание в гостиницах: расшифровка аббревиатур
Если вы не хотите переплачивать за питание в гостинице, а хотите принимать пищу самостоятельно, стоит обратить внимание на маркировку типа RO, OB, AO или NO. Говоря вкратце, все эти аббревиатуры расшифровываются в одном ключе — постояльцу предлагается только номер, а о том, чтобы перекусить, вы должны будете заботиться самостоятельно.
Наиболее популярными типами питания в гостиницах, требующими расшифровки русскому человеку, являются:
- BB (bed and breakfast). Это значит, что в стоимость вашего проживания включены завтраки (скорее всего, это будет шведский стол).
- HB (half-board). Это значит, что вы получите в отеле завтраки и ужины.
- FB (full-board). Выбирая отель с таким обозначением, вы получите полный пансион,в который включены завтраки, обеды и ужины в отеле.
- AI или любимое каждым русским отдыхающим словосочетание all inclusive. «Все включено» — это значит, что в гостинице вы получите завтрак, обед и ужин, а также возможность получить дополнительное питание и различные напитки местного производства в течение всего дня.
- UAI (Ultra All Inclusive). Вдобавок к выгодам обычного олл-инклюзив, система ультра олл-инклюзив позволяет в течение дня получать импортные алкогольные напитки, а также питаться в более дорогих ресторанах отеля.
Питание в гостиницах: расшифровка альтернативной классификации
Если вам встретится другой набор аббревиатур, связанных с питанием — не пугайтесь, это скорее всего альтернативная классификация, которая предполагает следующие услуги:
- AP (завтрак, обед и ужин, т. е. полный пансион)
- BP (плотный завтрак, включенный в стоимость вашего проживания)
- CP (легкий континентальный завтрак)
- EP (питание отсутствует).
2АнгЯ | 2-ой Английский язык |
2АрабЯ | 2-ой Арабский язык |
2ДатЯ | 2-ой Датский язык |
2ИрлЯ | 2-ой Ирландский язык |
2ИспЯ | 2-ой Испанский язык |
2ИтЯ | 2-ой Итальянский язык |
2НемЯ | 2-ой Немецкий язык |
2НидЯ | 2-ой Нидерландский язык |
2ПолЯ | 2-ой Польский язык |
2СербЯ | 2-ой Сербский язык |
2УкрЯ | 2-ой Украинский язык |
2ФинЯ | 2-ой Финский язык |
2ФрЯ | 2-ой Французский язык |
2ЧешЯ | 2-ой Чешский язык |
2ШвЯ | 2-ой Шведский язык |
2ЯпЯ | 2-ой Японский язык |
АвтНГЛит | Автор и его язык в новогреческой литературе |
АктПрЧЯ | Актуальные процессы в чешском языке |
АнгЯ | Английский язык |
АнЧт | Аналитическое чтение |
АОТ | Автоматическая обработка текста |
АППЛ | Актуальные проблемы прикладной лингвистики |
БолЯз | Болгарский язык |
ВвВизВ | Введение в византиноведение |
ВвГрРук | Введение в изучение греческих рукописей |
ВвИИРЛ | Введение в изучение истории русской литературы |
ВвИП | Введение в информационный поиск |
ВвЛП | Введение в лингвистическую поэтику |
ВвНГД | Введение в новогреческую диалектологию |
ВвНГЛ | Введение в новогреческую литературу |
ВвСлФ | Введение в славянскую филологию |
ВвСп | Введение в специальность |
ВенгЯ | Венгерский язык |
ВоенП | Военная подготовка |
ГеомТоп | Геометрия и топология |
ГрАвтРВП | Греческие авторы ранневизантийского периода |
ГрДиал | Греческая диалектология |
ГРЛпАнт | Греко-римская литература поздней античности |
ГрНарК | Греческая народная культура в этнолингвистическом аспекте |
ГрП | Греческая палеография |
ГрПолЯ | Грамматика польского языка |
ГрПоэз | Греческая поэзия |
ГрУчТВ | Греческие ученые периода турецкого владычества |
ГрФольк | Греческий фольклор |
ГрЭ | Греческая эпиграфика |
ГрЯВизА | Греческий язык византийского периода и авторы |
ГрЯиА | Греческий язык и авторы |
ДатЯ | Датский язык |
ДиалРЯ | Диалектология русского языка |
ДрАЯ | Древнеанглийский язык |
ДрВНемЯ | Древневерхненемецкий язык |
ДрГрЯ | Древнегреческий язык |
ДрГрЯиА | Древнегреческий язык и авторы |
ДрИслЯ | Древнеисландский язык |
ДрРомЯ | Древние романские языки |
ИГрЛ | История греческой литературы |
ИГрЛ16-18 | История греческой литературы ХVI-ХVIII веков |
ИГрЛ20в | История греческой литературы ХХ века |
ИЗЛ | История зарубежной литературы |
ИЗЛ17-18в | История зарубежной литературы ХVII-XVIII веков |
ИЗЛ19вч2 | История зарубежной литературы ХIX века, часть 2 |
ИЗЛ20в | История зарубежной литературы ХX века |
ИЗЛ20вч1 | История зарубежной литературы ХX века, часть 1 |
ИЗЛСрВ | История зарубежной литературы средних веков |
ИМакедЯ | История македонского языка |
ИМакЛ | История македонской литературы |
ИНГрЯ | История новогреческого литературного языка |
Инф | Информатика |
ИнфОП | Информатика и основы программирования |
ИПЛ | История польской литературы |
ИРимЛ | История римской литературы |
ИРКульт | История русской культуры |
ИРЛ | История русской литературы |
ИРЛ18 | История русской литературы ХVIII века |
ИРЛ19ч2 | История русской литературы ХIХ века, часть 2 |
ИРЛ19ч3 | История русской литературы ХIХ века, часть 3 |
ИРЛ20в | История русской литературы ХХ века |
ИРЛ20ч1 | История русской литературы ХХ века, часть 1 |
ИРЛ20ч1 | История русской литературы ХХ века, часть 1 |
ИРЛ20ч2 | История русской литературы ХХ века, часть 2 |
ИРЛКЛ19-20в | История русской литературной критики и литературоведения конца XIХ — начала ХХ века |
ИРЛЯ | История русского литературного языка |
ИрлЯ | Ирландский язык |
ИскВиз | Искусство Византии |
ИСловЛ | История словенской литературы |
ИСловЯ | История словенского языка |
ИспЯ | Испанский язык |
ИстАнгЯ | История английского языка |
ИстБолЛ | История болгарской литературы |
ИстГр | История Греции |
ИстГрРЯ | Историческая грамматика русского языка |
ИстГрЯ | История греческого языка |
ИстИрЯ | История ирландского языка |
ИстИспЯ | История испанского языка |
ИстИтЯ | История итальянского языка |
ИстКино | История отечественного и зарубежного кино |
ИстНемЯ | История немецкого языка |
ИстСлЛ | История славянских литератур |
ИСХЛ | История сербской и хорватской литератур |
ИтЯ | Итальянский язык |
ИФрЯ | История французского языка |
ИЧешЯ | История чешского языка |
ИЧЛ | История чешской литературы |
КНЛП | Классики новолатинской прозы |
К-раСерб | Культура Сербии |
К-раЧех | Культура Чехии |
КРиЛВ18-19 | История русской литературной критики и литературоведения XVIII-ХIХ веков |
ЛатинЯ | Латинский язык |
ЛатинЯиА | Латинский язык и авторы |
ЛатПГр | Латинская палеография |
ЛатышЯ | Латышский язык |
ЛатЭ | Латинская эпиграфика |
ЛексГрЯ | Лексикология греческого языка |
ЛитовЯ | Литовский язык |
ЛитЯХорв | Своеобразие литературного языка в Хорватии |
МакедЯ | Македонский язык |
МатТГр | Математическая теория грамматик |
МетодРКИ | Методика преподавания русского языка как иностранного |
МПРЯиЛ | Методика преподавания русского языка и литературы |
НарЛ | Народная латынь |
НГрАвт19в | Основные влияния европейской литературы XIX века новогреческих авторов |
НГрЯ | Новогреческий язык |
НемЯ | Немецкий язык |
НидЯ | Нидерландский язык |
НовИстГр | Новейшая история Греции |
НорвЯ | Норвежский язык |
ОбщЯз | Общее языкознание |
ООТП | Основы общей теории перевода |
ОснЛВ | Основы литературоведения |
ОснЯЗн | Основы языкознания |
ОтечИст | Отечественная история |
ПВиПрП | Введение в переводоведение и практика перевода |
ПисьмП | Письменный перевод |
ПЛГЯ | Практическая лексикология греческого языка |
ПЛНвРХЛ | Полонизмы в произведениях русской художественной литературы XIX-XXI вв |
ПольскЯ | Польский язык |
ПортЯ | Португальский язык |
ПрФОССО | Практика филологического обеспечения связей с общественностью |
Ритор | Риторика |
РКИ:ФЛекс | Русский язык как иностранный: функциональная лексикология |
РСатира | Римская сатира |
РумЯ | Румынский язык |
РЯ | Русский язык |
СГГЯ | Сравнительная грамматика германских языков |
СербЯ | Сербский язык |
СКиСС | Спецкурсы и спецсеминары |
СловЯ | Словенский язык |
СлОПЯз | Словообразование современного польского языка |
СрбРом20 | Сербский исторический роман 2-й половины 20 века |
СрГрБалтЯ | Сравнительная грамматика балтийских языков |
СрГрРомЯ | Сравнительная грамматика романских языков |
СрГрСлЯ | Сравнительная грамматика славянских языков |
СрГрФ-УгЯ | Сравнительная грамматика финно-угорских языков |
СРЯЛекс | Современный русский язык: лексикология |
СРЯМорф | Современный русский язык: морфология |
СРЯСинт | Современный русский язык: синтаксис |
СРЯСтил | Современный русский язык: стилистика |
ССербПр | Современная сербская проза |
СтилАЯ | Стилистика английского языка |
СтилГрЛит | Стилистика греческой литературы послевоенного периода |
СтилГрЯ | Теоретическая и практическая стилистика греческого языка |
СтПрЯ | Старопровансальский язык |
СтрВед | Страноведение |
СтрЧешЯ | Стратификация национального чешского языка |
СтСлЯз | Старославянский язык |
СХЯ | Сербскохорватский язык |
ТеорАнгЯ | Теоретический курс английского языка |
ТеорИрлЯ | Теоретический курс ирландского языка |
ТеорИспЯ | Теоретический курс испанского языка |
ТеорИтЯ | Теоретический курс итальянского языка |
ТеорКом | Теория коммуникации |
ТеорЛ | Теория литературы |
ТеорЛитЯ | Теоретический курс литовского языка |
ТеорНемЯ | Теоретический курс немецкого языка |
ТеорНидЯ | Теоретический курс нидерландского языка |
ТеорПртЯ | Теоретический курс португальского языка |
ТеорУр | Теория урока |
ТеорФинЯ | Теоретический курс финского языка |
ТеорФрЯ | Теоретический курс французского языка |
УстПер | Устный перевод |
ФилосЛ | Философия(лекционный курс) |
ФилосЛС | Философия(лекционно-семинарский курсс) |
ФинЯ | Финский язык |
ФолькСлН | Фольклор славянских народов |
ФразГрЯ | Практическая фразеология греческого языка |
ФрЯ | Французский язык |
ФункСт | Функциональная стилистика |
ЧешЯ | Чешский язык |
ЧЛ19РР | Чешская литература XIX в. : от романтизма к реализму |
ШведЯ | Шведский язык |
ЭиАкс | Этика и аксиология |
ЭР | Экспериментальный роман 1900-2000-х годов |
ЯзКино | Язык кино и телевидения |
ЯзРек | Язык рекламы |
ACS | Atmosphere Control Surcharge | Надбавка за контроль состава воздуха (в рефрижераторном контейнере). |
ALL IN | All Inclusive | «Все включено». В стоимость перевозки заложены все возможные дополнительные сборы и надбавки. |
ASC | Suez Canal Surcharge | Надбавка за прохождение судна Суэцким каналом. |
BAF | Bunker adjustment factor | поправочный коэффициент стоимости фрахта при изменении стоимости топлива. Привязан к ценанм на нефть. Судоходные линии устанавливают свои собственные независимые ставки BAF. |
BAS | Basic Ocean Freight | Базисная ставка фрахта. Основная стоимость перевозки груза из порта отправления в порт назначения. |
CAF | Currency Adjustment Factor | Коэффициент валютной корректировки, валютная надбавка. Величина, выраженная в процентах от базовой ставки фрахта и призванная компенсировать изменения обменного курса между валютой фрахта и валютой, в которой перевозчиком были понесены транспортные расходы. |
CCC | Container Cleaning Charge | Сбор за очистку контейнера перед отправкой его собственнику. |
CDD | Submission of Cargo Declaration Data Fee | Сбор за составление и подачу декларации о составе груза. |
COD | Change of Destination | Надбавка за изменение пункта назначения. |
COL | Collection Fee | Сбор за доставку груза наложенным платежом. |
CSC | Container Service Charge | Сбор за пользование контейнером |
CSF | Container Security Fee | Сбор за повышенную охрану контейнера. |
CSS | Carrier Security Surcharge | Надбавка за безопасность груза во время транспортировки. |
CUC | Chassis Using Charge | Дополнительный сбор за пользование шасси (технологический транспорт, предназначенный для перевозки контейнера на территории порта). |
CWC | 20′ Heavy Weight Charge | Надбавка за сверхнормативную загрузку 20-футового контейнера. |
CWS | Container Weighing Surcharge | Надбавка за взвешивание контейнера. |
DCF | Dangerous Cargo | Сбор за оформление документов на опасный груз. |
DCI | Dangerous Cargo Surcharge | Надбавка за перевозку опасного груза. |
DDC | Destination Delivery Charge | Сбор за разгрузочные работы в порту назначения. |
DDF | Destination Documentation Fee | Сбор за оформление документов в порту назначения. |
DET | Detention | Детеншен
|
DMR | Demurrage Fee | Демередж
|
DOC | Origine Documentation Fee | Сбор за оформление документов в порту отправления. |
DOF | Delivery Order Fee | Сбор за долевой коносамент. |
DPA | Destination Transport Arbitrary | Случайные транспортные расходы в порту отправления. |
DRO | Drop Off fee | Сбор за возврат пустого контейнера на терминал собственника. |
DTHC | Terminal Handling Charges in Destination | Расходы на выгрузку в порту назначения. |
EBS | Emergency Bunker Surcharge | Непредвиденная бункерная надбавка. |
EBS | Equipment Imbalance Surcharge | Надбавка за транспортировку неустойчивого оборудования. |
ECH | Emergency Surcharge | Непредвиденные расходы. |
EDI | Electronic Data Interchange Fee | Сбор за электронный документооборот. |
EFA | Emergency Fuel Additional | Непредвиденный расход топлива. |
EHC | Equipment Handover Charge | Сбор за возврат порожнего контейнера (оборудования). |
EIS | Extra Insurance Surcharge | Надбавка за экстра-страхование. |
EMS | Aden Gulf Surcharge | Сбор за прохождение судна через Аденский залив. |
EQH | Equipment Handling Charge | Сбор за эксплуатацию оборудования. |
ERS | Emergency Risk Surcharge | Надбавка за непредвиденные риски. |
EXP | Export Service Charge | Сбор за экспорт товара. |
FAC | Forwarding Agent Commission | Экспедиторская (брокерская) комиссия. |
FFX | Frais Fixes | Фиксированные затраты. |
FTS | Freight Tax Surcharge | Надбавка за фрахтовый налог. Сумма, призванная компенсировать судовладельцу налоги, взимаемые в некоторых странах с фрахта. |
FUM | Fumigation Charge | Надбавка за дезинфекцию (фумигацию). |
FUS | Intermodal Fuel Surcharge | Топливная надбавка при мультимодальных перевозках. |
GRI | General Rate Increase | Повышение общей ставки (общего тарифа). |
HAZ | Hazardous Surcharge | Надбавка за перевозку в опасных или трудных условиях. |
HMF | Harbor Maintenance Fee | Сбор за пользование портовыми сооружениями в США. |
HWS | Heavy Weight Surcharge | Надбавка за превышение стандартного для 20-футового контейнера веса груза. |
IBF | Ice Break Fee | Сбор за вскрытие льда на заливе (действует только в Санкт-Петербурге). |
IHE | Export Inland Rate | Внутренняя импортная ставка. |
IMO | Hazardous surcharge | Надбавка за опасный груз. |
ISC | Intermodal Service Charge | Надбавка за мультимодальную перевозку. |
ISPS | International Security Port Surcharge | Надбавка за безопасность в порту. |
LSC | Low Sulphur Contribution | Надбавка за низкое содержание серы в топливе (экологический сбор). |
MPF | Merchandise Processing Fee | Сбор за обработку товара. |
ODF | Documentation Fee in Origin | Сбор за оформление документов в стране отправления. |
ODS | Over Dimension Charge | Надбавка за превышение грузом размеров контейнера. |
OTA | Transport Arbitrary in Origin | Непредвиденные транспортные расходы в порту отправления. |
OTHC | Terminal Handling Charges in Origin Handling Charge in Origin | Расходы на терминальную обработку контейнера в порту отправления. |
PAD | Port Additional Surcharge | Дополнительные портовые надбавки. |
PAE | Port Dues – Export | Дополнительные портовые экспортные пошлины. |
PAI | Port Dues — Import | Дополнительные портовые импортные пошлины. |
PCC | Panama Transit Fee | Сбор за прохождение судна Панамским каналом. |
PCS | Port Congestion Surcharge (in Origin or Destination) | Дополнительный сбор в связи с перегрузкой контейнерных мощностей порта (например, в летне-осенний период). Инициируется портом. |
PKS | Peak Season Surcharge | Сезонная надбавка в связи с возрастающим объемом перевозок в летне-осенний период. Инициируется перевозчиком. |
POS | Equipment Positioning Surcharge | Надбавка за размещение оборудования. |
PRI | Primage | Надбавка за использование погрузочных устройств судна. |
PRS | Piracy Risk Surcharge | Надбавка за риск атаки судна пиратами (например, при прохождении судна Аденским проливом) |
RCP | Reefer Container Plugging and Monitoring | Надбавка за опломбирование и мониторинг контейнера-рефрижератора. |
RCS | Surcharge Consommation Reefer | Компенсация затрат перевозчика на обслуживание рефрижераторного контейнера. |
SBC | Supplementary Bunker Charge | Дополнительная бункерная надбавка. |
SBF | Standard BAF | Стандартный бункерный сбор. |
SEQ | Special Equipment Premium | Надбавка за использование спецоборудования (включая 20-футовые укрепленные контейнеры). |
SER | Carrier Security Charge | Надбавка за обеспечение безопасности груза во время транспортировки. |
SSC | Special Stowage Charge | Надбавка за специальную штивку (укладку хрупкого или опасного груза). |
SUR | Survey Fee | Сбор за страховую экспертизу. |
TAX | Government and Port Taxes | Государственные и портовые сборы. |
THC | Terminal Handling Charges | Расходы за терминальную обработку контейнера в порту отправления/назначения. |
TSO | Terminal Security Surcharge | Надбавка за обеспечение безопасности на терминале (входит в ISPS). |
TSUR | Transhipment surcharge | Надбавка за перегрузку с одного судна на другое. |
ULF | Agents Fee | Агентское вознаграждение. Взимаемая морским агентством плата за обслуживание судна, направленного по его адресу. В каждом порту определяется по своему тарифу. |
WFC | Wharfage | Причальный сбор, портовая пошлина. Сбор за пользование причальными сооружениями, хранение груза на пристани, доставку грузов от бора в пакгауз либо из пакгауза к борту судна. |
WNS | Winter Surcharge | Зимняя, ледовая надбавка. Применяется в портах, где есть риск обледенения акватории для компенсации расходов на проведение антиледовых мероприятий и работу ледоколов. |
WRS | War Risk Surcharge | Военный риск. Надбавка за заход судна в порты, находящиеся в зоне военных действий. |
Мигранты должны знать расшифровку аббревиатуры ФМС
Более 300 тысяч трудовых мигрантов в России с начала года сдали экзамен по русскому языку, истории и основам законодательства. Об этом сегодня рассказала проректор по дополнительному образованию РУДН Анжела Должикова. Она стала участников круглого стола «Актуальные вопросы проведения комплексного экзамена», который проходит сегодня в Тюмени.
Напомним, закон о сдаче трудовыми мигрантами экзаменов был подписан президентом Владимиром Путиным 21 апреля 2014 года. Его необходимо сдавать иностранцам для получения патента, разрешения на работу, на временное проживание или вид на жительство в России. С 1 сентября экзамен можно было пройти по желанию, с 1 января нового года он стал обязательным. Срок действия сертификата — 5 лет.
В России открыто 400 локальных центров тестирования. «Много это или мало? Над этим вопросом много спорят, — отметила Должикова. — В некоторых регионах говорят, что нужно открывать их еще и еще, т. к. мигранты стоят в очереди на экзамен два месяца. Однако есть регионы, где постоянные центры не нужны, нет необходимости иметь их в каждой деревне. Открытие новых центров будет приостановлено, если только не появится заявка региона, если же будет запрос от какого-то конкретного работодателя, комиссия вуза сможет выезжать к нему и принимать экзамен».
В Тюменской области распоряжением губернатора Владимира Якушева ТюмГУ определен уполномоченной образовательной организацией, имеющей право на проведение экзамена. У вуза есть опыт работы с иностранцами, т. к. в 2012 году там был создан Центр адаптационных практик и тестирования. «Правда, это относилось, прежде всего, к русскому языку, — рассказала руководитель Центра Елена Тумакова. — Сегодня мы готовы вести подготовку и принимать соответствующие экзамены по всем трем направлениям».
Анжела Должикова рассказала об основных проблемах, возникших с момента реализации закона. Одна из самых серьезных — несвоевременная выдача сертификатов. «Закон вступил в силу 1 сентября 2014 года, все были об этом информированы и знали, что уже можно сдавать экзамен, хотя он еще не был обязательным, но наше предложение написать тесты не спешили откликаться. Наступило 1 января 2015 года, когда экзамен стал обязательным, и вот тут-то возникла проблема: его пожелали сдать миллион человек. Ни одна система такого не выдержит», — поделилась Должикова.
С момента написания экзамена до момента выдачи сертификата должно проходить не более двух недель, однако не всегда сроки выдерживаются, есть с этим проблемы и в Тюменской области, сообщила Анжела Должикова и призвала вуз быть более оперативным. Часто мигранты приходят сдавать экзамен уже в конце 30-дневного срока, в течение которого они должны либо оформить все документы, либо покинуть страну. Естественно, что дождаться результата они часто не успевают.
Не всем мигрантам удается сдать экзамен с первого раза, в среднем 4% приходится писать тесты повторно. Сами мигранты жалуются на то, что задания чересчур трудные. Если открыть демонстрационный вариант тестов, то наряду с заданиями выбрать герб и флаг России из предложенных вариантов, можно обнаружить такие вопросы:
— Главный в Древней Руси собор Святой Софии был построен в … А) Москве, Б) Владимире, В) Киеве;
— Как расшифровывается ФМС России? А) Федеральная медицинская служба России, Б) Федеральная миграционная служба России, В) Федеративная миграционная служба России.
По русскому языку никто не требует от мигрантов выделить в предложении тему и рему, нужно выбрать правильный вариант, но это тоже бывает нелегко сделать. Дано предложение: «Скажите, пожалуйста, … стоит снять квартиру в этом
районе?». Необходимо выбрать нужный вариант: А) где, Б) сколько, В) почему.
Для успешной сдачи экзамена иностранцам предлагается пройти подготовительный курс. Минимум, что нужно сделать — ознакомиться с демонстрационными вариантами тестовых заданий на сайте ТюмГУ. Там же размещены справочные материалы по истории и праву.
Справка
_Чтобы заключить договор на прохождение комплексного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ, оформить другие документы, необходимо прийти в филиал по Тюменской области Федерального государственного унитарного предприятия «Паспортно-визовый сервис» ФМС России по адресу: г. Тюмень, ул. Тимофея Чаркова, 8-б._
Не забывайте подписываться на нас в Telegram и Instagram.Никакого спама, только самое интересное!
Силовой кабель с ПВХ (виниловой) и резиновой изоляцией: ВВГ, ВВГнг, ВВГнг-LS, АВВГ, АВВГнг, АВВГнг-LS, ВБбШв, ВБбШнг, ВБбШнг-LS, АВБбШв, АВБбШнг, АВБбШнг-LS | |
КГ | кабель гибкий |
А | (первая буква) алюминиевая жила, при ее отсутствии — жила медная по умолчанию |
В | (первая (при отсутствии А) буква) ПВХ изоляция |
В | (вторая (при отсутствии А) буква) ПВХ оболочка |
Г | отсутствие защитного покрова «голый» |
нг | не поддерживающий горения |
LS | Low Smoke – с пониженным дымо- и газовыделение |
Бб | бронированный покров из стальных лент |
Шв | наружный покров из ПВХ шланга |
Кабель с БПИ — кабель с изоляцией из пропитанной бумаги: АСБ, АСБл, АСБ2л, ААБл, СБ, СБл, СБГ | |
А | (первая буква) алюминиевая жила, при ее отсутствии — жила медная по умолчанию |
АБ | алюминиевая броня |
СБ | (первая или вторая (после А) буква) свинцовая броня |
л | лавсановая лента |
2л | двойная лавсановая лента |
Г | отсутствие защитного покрова «голый» |
Телефонный кабель: ТПпП, ТпПэп, ТПпПз, ТПпэПз ТПпПБбШп, ТПпПзБбШп, ТПпэПзБбШп, ТСВ, ТСВнг | |
Т | телефонный кабель |
П | полиэтиленовая изоляция |
п | поясная изоляция — ленты полиамидные, полиэтиленовые, поливинилхлоридные или полиэтилентерефталатные |
Э | экран |
П | полиэтиленовая оболочка |
З | гидрофобный заполнитель |
Шп | наружный покров из полиэтиленового шланга |
С | станционный кабель |
Подвесные провода: | |
А | алюминиевый голый провод |
АС | алюминиево-стальной (чаще употребляется слово «сталеалюминиевый») голый провод |
СИП | самонесущий изолированный провод |
Контрольный кабель: КВВГ, АКВВГ, КВВГнг, АКВВГнг, КВВГнг-LS, АКВВГнг-LS, КВВГэ, АКВВГэ, КВВГэнг-LS, АКВВГэнг-LS, КВБбШв, АКВБбШв, КВБбШнг, АКВБбШнг, КВБбШнг-LS, АКВБбШнг-LS | |
К | (первая или вторая (после А) буква) — кабель контрольный кроме КГ — кабель гибкий |
Э | экран |
Некоторые типы кабеля расшифровываются особым образом: | |
КСПВ | кабели для систем передачи в виниловой оболочке |
КПСВВ | кабели пожарной сигнализации, с виниловой изоляцией, в виниловой оболочке |
КПСВЭВ | кабели пожарной сигнализации, с виниловой изоляцией, с экраном, в виниловой оболочке |
ПНСВ | провод нагревательный, стальная жила, виниловая оболочка |
ПВ-1, ПВ-3 | провод с виниловой изоляцией. 1, 3 — класс гибкости жилы (наиболее применимые классы гибкости жилы для данного типа провода, однако, могут применяться и другие) |
ПВС | провод в виниловой оболочке соединительный |
ШВВП | шнур с виниловой изоляцией, в виниловой оболочке, плоский |
ПУНП | провод универсальный плоский |
ПУГНП | провод универсальный плоский гибкий |
Силовой кабель: NYM, NHMH, NYY, NYCY, NYRGY | |
N | согласно VDE |
Y | ПВХ |
H | безгалогеновый ПВХ |
M | монтажный кабель |
C | медный экран |
RG | броня |
Кабель передачи данных «витая пара»: UTP, FTP, S-FTP, S-STP | |
U | unfoiled (нефольгированный, неэкранированный) |
F | foiled (фольгированный, экранированный) |
S | screened (экранированный медными проволоками) |
S-F | общий экран из фольги + общий плетеный экран |
S-S | экран каждой пары из фольги + общий плетеный экран |
TP | twisted pair — витая пара |
Телефонный кабель и кабель для пожарной сигнализации: J-Y(St)Y, J-H(St)H | |
J | инсталляционный, установочный кабель |
Y | ПВХ |
(St) | экран из фольги |
Безгалогеновый огнестойкий кабель: NHXHX FE 180, NHXCHX FE 180 | |
N | согласно VDE |
HX | сшитая резина |
C | медный экран |
FE 180 | кабель сохраняет свои свойства на протяжении определенного времени (в данном случае 180 минут) в открытом пламени, под напряжением |
Провода монтажные: H05V-K, H07V-K, N07V-K | |
H | гармонизированный провод (одобрение HAR) |
N | соответствие национальному стандарту |
05 | номинальное напряжение 300/500 В |
07 | номинальное напряжение 450/750 В |
V | ПВХ изоляция |
K | гибкая жила для стационарного монтажа |
Кабель итальянского производства имеет специфические обозначения согласно CEI UNEL 35011: FROR | |
F | corda flessibile — гибкая жила |
R | polivinilclorudo — PVC — ПВХ изоляция |
O | anime riunite per cavo rotondo — круглый, не плоский кабель |
R | polivinilclorudo — PVC — ПВХ оболочка |
Кабели с изоляцией из сшитого полиэтилена: | |
N | согласно VDE |
Y | ПВХ |
2Y | полиэтилен |
2X | сшитый полиэтилен |
S | медный экран |
(F) | продольная герметизация |
(FL) | продольная и поперечная герметизация |
E | трехжильный кабель |
R | броня из круглых стальных проволок |
J | наличие желто-зеленой жилы |
O | отсутствие желто-зеленой жилы |
Контрольный кабель: YSLY, LiYCY | |
Y | ПВХ |
SL | кабель контрольный |
Li | многожильный проводник по VDE |
SAT — от англ. satellite — спутник — кабель для спутникового телевидения |
Расшифровка 5 общеупотребительных сокращений
В последнее время для меня «деловой кэжуал» не является дресс-кодом. Это язык. С момента изобретения электронной почты мы пытаемся сжать наши коммуникации. Так родились бизнес-сокращения.
Когда вы начинаете новую работу, самое важное, что нужно выучить, — это их сокращенный диалект. Помню, когда я начинал в Aha Media Group, я даже не знал, что такое малый и средний бизнес. Примечание. Это эксперт в предметной области.
Ниже: Расшифровка наиболее популярных деловых сокращений.
В чем разница между COB и EOD?
Знай свои дедлайны:
- Закрытие бизнеса (COB) означает 17:00 Он показывает принимающему, что вам может понадобиться целый день, чтобы завершить работу, но вы ТОРЖЕЕТЕСЬ.
- Конец рабочего дня (EOD): Если ваш аккаунт-менеджер или команда использует EOD, то остается только догадываться. Кто на самом деле может сказать, когда день закончится? Результат может быть получен уже в 13:00. или уже в 22:00. Когда вы работаете в распределенной рабочей силе (WFH; см. Последний пункт), важно определить, что означает каждое из них.И не забудьте указать, идет ли речь о EST, CST или PST. Успех крайнего срока заключается в определении этих терминов.
FYI означает «Нет ответа»
У вас может возникнуть соблазн ответить на сообщение, которое начинается с «FYI». Не надо. Истинное намерение этого аббревиатуры — отрезать вас с самого начала. Человек хочет что-то вам сказать, но с вашей стороны никаких действий не требуется.
Лучший ответ на FYI — краткое «Спасибо!» Затем продолжайте хранить его в своем дворце разума.
TL; DR означает, что я слишком занят
Мы ценим краткость, но все же хотим включить все детали.
Итак, хотя мы стараемся быть краткими, у нас есть постоянное желание рассказать всю историю. Это обычный случай CYA (это сокращение означает другой день).
Если вы получили TL; DR (слишком долго не читал) в ответ на длинное электронное письмо, которое вы отправили, оно говорит вам, что у получателя мало времени. Возможно, вам придется общаться с ними в другом стиле.Не позволяйте этому задеть ваши чувства. Просто двигайтесь дальше и посмотрите на это под другим (более коротким) углом.
WFH
Если кто-то говорит вам, что он работает из дома, не представляйте, как он бросает белье, бездельничает и отправляет электронные письма, пока смотрят «Анатомию Грея». Эти люди ТРУДНО работают.
В следующий раз, когда кто-то скажет вам, что он ВФХ, пригласите его пойти выпить кофе и предложите человеческое общение, в котором они отчаянно нуждаются.
Что означает SF?
Я жил в Сан-Франциско десять лет, поэтому, когда я вижу SF, я автоматически думаю о прекрасном городе у залива.Однако есть вероятность, что они имеют в виду Salesforce. Втайне я на секунду отдаю дань уважения мосту Золотые Ворота, а затем перехожу к размышлениям о потенциальных клиентах и возможностях.
Не удивляйтесь, если вы введете в тупик деловые аббревиатуры. Просто погуглите и никому не сообщайте, что вы не знали. ПОГОВОРИМ ПОЗЖЕ!
Прочтите дополнительные советы по продуктивности в быстро меняющемся мире маркетинга здравоохранения:
ABA | Прикладной анализ поведения |
ADA | Закон об американцах с ограниченными возможностями |
ADR | Альтернативное разрешение споров |
ADD; AD / HD; СДВГ; ADD / In | Расстройство дефицита внимания / гиперактивности; ДОБАВИТЬ Невнимательный |
AHEAD | Ассоциация высшего образования и инвалидов |
AP | Advanced Placement |
AP; APD | Расстройство обработки слуха |
ARD | Допуск, рассмотрение и увольнение (Комитет) |
AS | Синдром Аспергера |
ASL | Американский язык жестов |
AT | Вспомогательные технологии |
BIP; BMP | Поведенческий план вмешательства; План управления поведением |
BOE | Совет по образованию |
CAP; CAPD | Центральное расстройство обработки слуха |
CAST | Центр прикладных специальных технологий |
CBA | Оценка на основе учебного плана |
CCLD | Скоординированная кампания для лиц с ограниченными возможностями обучения |
CEC | Council для исключительных детей |
CFR | Свод федеральных нормативных актов |
CHADD | Дети и взрослые с синдромом дефицита внимания / гиперактивности |
COPAA | Совет родительских поверенных и адвокатов |
CPSE | Комитет по дошкольному специальному образованию |
CSE | Комитет по специальному образованию |
CST | Детская учебная группа |
DCD | Нарушение координации развития |
DD | Инвалиды по развитию; Задержка развития |
DOH | Департамент здравоохранения |
DSM-IV; DSM-IV-TR | Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам — четвертое издание; Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам — четвертое издание, редакция текста |
DSS | Службы поддержки инвалидов |
EBD | Эмоциональные и поведенческие расстройства |
ECDC | Центр развития детей младшего возраста |
ED | Эмоционально нарушенный |
EDGAR | Общие административные правила Департамента образования |
EH | Эмоциональные инвалиды |
ELL | Изучающий английский язык |
ERIC | Информационный центр образовательных ресурсов | ESL | Английский как второй язык |
ESY | Услуги продленного учебного года |
ETS | Служба образовательного тестирования |
FAPE | Бесплатное приложение ropriate Public Education |
FAQ | Часто задаваемые вопросы |
FERPA | Закон о правах семьи на образование и неприкосновенность частной жизни |
fMRI | Функциональная магнитно-резонансная томография |
FSP | Family Support Plan |
GATE | Одаренное и талантливое образование |
GE | Общее образование |
GED | Диплом об общем образовании |
GPA | Средний балл |
GT / LD | Одаренные и талантливые с Нарушения обучаемости |
HI | Нарушение слуха |
HOH | Нарушение слуха |
HS | Средняя школа |
IDA | Международная ассоциация дислексии |
Закон об образовании лиц с ограниченными возможностями | |
IEE | Независимая образовательная оценка |
IEP | Индивидуальная программа обучения |
IEPT | Группа индивидуальной образовательной программы |
ITP | Индивидуальный план перехода |
IQ | Коэффициент интеллекта |
K-12 | От детского сада до 12 класса |
LEA | Местное агентство образования |
LBLP; LiPS; LMB; LM-B | Lindamood-Bell Language Program |
LD | Нарушение обучаемости |
LDA | Ассоциация неспособности к обучению |
LRE | Наименее ограничивающая среда |
MBD | Минимальный мозг Дисфункция |
MDT | Многопрофильная команда |
MH | Многопрофильные инвалиды |
MR | Умственная отсталость |
МРТ | Магнитно-резонансная томография |
MS | MS | NCLB | Закон 2001 г. «Ни одного оставленного без внимания ребенка» |
NCLD | Национальный центр обучаемости |
NICHCY | Национальный центр распространения информации для детей с ограниченными возможностями ранее Национальный информационный центр Чи Дети и молодежь с ограниченными возможностями |
NICHD | Национальный институт здоровья детей и развития человека |
NIH | Национальные институты здравоохранения |
NILD | Национальный институт по проблемам обучаемости |
NIMH | Национальные институты психического здоровья |
NLD; NVLD | Невербальная неспособность к обучению |
ОКР | Обсессивно-компульсивное расстройство |
OCR | Управление по гражданским правам |
ODD | Оппозиционно-вызывающее расстройство |
OG; OG | Ортон Гиллингем [метод чтения] |
OHI | Другие нарушения здоровья |
OMRDD | Управление умственной отсталости и нарушений развития |
OSEP | Управление программ специального образования |
OSERS | Управление специального образования и реабилитации |
OT | Трудотерапевт; Трудотерапия |
P&A | Защита и защита |
PAC | Консультативный комитет для родителей |
PACER | Коалиция по защите прав родителей в области образования |
КПК | Помощник по персональным данным |
PDD; PDD-NOS | Общее расстройство развития; Распространенное расстройство развития, иначе не определенное |
PSAT | Предварительный тест на академические способности |
PT | Физиотерапевт; Физическая терапия |
PTA | Ассоциация родителей и учителей |
PTI | Обучение и информация для родителей (Центр) |
PTSD | Посттравматическое стрессовое расстройство |
RFBD | Запись для слепых и Дислексик |
RSP | Программа специалиста по ресурсам |
SAT | Тест на академические способности |
SD | Школьный округ |
SED | Государственный департамент образования; Сильно эмоционально расстроен |
SI | Сенсорная интеграция |
SLD | Специфическая неспособность к обучению |
SLP | Программа речи и языка |
SMT | Одновременное мультисенсорное обучение | SP
Речь и язык | |
SPED | Специальное образование |
SSI | Дополнительный доход по страхованию (связанный с социальным обеспечением) |
SST | Student Study Team |
TESOL | Преподавание английского языка для носителей других языков |
URL | Единый указатель ресурсов [адрес веб-сайта] |
V / V | Вербализация / Визуализация |
WIAT | Индивидуальный тест Векслера |
WISC; WISCIII; WISCIV | Интеллектуальная шкала Векслера для детей |
WJ; WJ-III, WJIII; WJ-4; WJ4 | Психообразовательная батарея Вудкока-Джонсона |
Расшифровка языка текста
IMO , кажется, что каждую неделю на рынке появляется новый «новейший» и обязательный телефон, планшет или технологическая штуковина.Скорость и удобство приобретают все большее значение, и язык, связанный с этими новыми средствами коммуникации, быстро развивается, к лучшему или к худшему. Электронные письма, тексты, твиты и сообщения пронизаны сокращениями слов, которые служат для быстрого обмена. Подростки, как правило, являются теми, кто развивает этот электронный сленг и остается в курсе последних событий, и как родитель может казаться, что вы попали на планету, где иероглифы являются нормой, а это TWFW . Не бойтесь, вам больше не нужно быть 404 — вы тоже можете разбираться в текстах! Прочтите, чтобы расшифровать некоторые распространенные сокращения и лучше понять своего подростка:
AYT — Вы там? (Мне нужно сказать вам кое-что как можно скорее!)
PAW — Родители смотрят (не присылайте мне ничего, что могло бы доставить мне неприятности!)
4YEO — Только для ваших глаз (Да, потому что тексты всегда остаются конфиденциальными …)
* vin — Голодающий (ЭТО творческий!)
143 — Я тебя люблю (1 буква, 4 буквы, 3 буквы)
IMO — На мой взгляд
MYOB — Занимайтесь своим делом
NMJC — Немного, просто расслабляюсь
TWFW — Слишком странно для слов (вероятно, относится к вам, маме и папе…)
WRU — Где ты?
BTDT — Был там, сделал это
404 — Кто-то невежественен или не понимает
ИКТ — Я знал, что
HHOK — Ха-ха, только шучу (За исключением того, что я, вероятно, не шутил, пока вы не рассердились на меня…)
HRU — Как дела?
Быть в курсе новейших тенденций, чтобы понимать и защищать своего подростка, может казаться работой на полный рабочий день, поэтому вы можете проверить ссылку ниже, чтобы расшифровать определенные сокращения и немного облегчить свою родительскую работу.Прежде чем вы это узнаете, вы напишете своему подростку IKT, BTDT, 143 !
Ссылка недели: TEEN-CHAT-DECODER
Тема следующего месяца: ПОМОЩЬ ДЕТЯМ С ПОМОЩЬЮ УБЫТКОВ
Название игры | Расшифровка автомобильных сокращений
СОВЕТЫ АВТОНОМУ 30 апреля 2015Хорошо, если вы похожи на меня и просто живете, иногда делая вид, что обозначают буквы на задней части автомобилей, я собираюсь дать вам некоторую ясность.
Начнем с основ:
EV — Электромобиль
SS — Супер Спорт
Они довольно простые, их можно найти у разных брендов.
SUBARU:
Теперь с Subaru мы находим несколько очень эксклюзивных сокращений, и здесь я подумал, что они универсальные, но длинные, и вот, они характерны для Subaru.
WRX (Subaru) — Эксперимент по мировому ралли ИЛИ World Rally Cross
STI — Subaru Tecnica международный
CADILLAC
Здесь все усложняется.В истинно таинственной манере Кадиллака я не смог подтвердить, верны ли эти выводы, поэтому дайте мне знать, если у вас есть лучшие ответы! Тем временем я предоставил список тех, которые, по моему мнению, имеют наибольший смысл.
Сначала седаны:
STS = Touring Sedan серии S (Севилья)
CTS = Touring Sedan C-Series (Cadillac)
DTS = Touring Sedan серии D (Dville)
ATS — Allatnte Touring Sedan / Alpha Touring Sedan
XTS — Extended Touring Sedan / Экспериментальный туристический седан / Excellent Touring Sedan
С этими транспортными средствами ясно, что все они представляют собой модели туристического седана разных размеров.Из чтения в Интернете я понял, что это новая и улучшенная версия некоторых прошлых Cadillac (и т.д. Catera), но Cadillac хотел изменить свой имидж, поэтому они отказались от старых имен и просто использовали буквы? (Я не могу быть единственным, кого это смущает)
Далее расшифрованы родстер, кроссовер и внедорожник.
XLR = роскошный родстер серии X
SRX = реконфигурируемый кроссовер / спортивный кроссовер серии S
ELR — электрическая революция класса люкс
ESV — автомобиль повышенной проходимости
Все они кажутся вполне законными, но, как я уже сказал, кажется, что Кадиллак очень загадочен, поэтому трудно подтвердить.
Я также столкнулся с загадкой печально известной серии V. Я спросил себя, что означает буква V?
В =?
Некоторые говорили, что «V» — это римская цифра V, которая является числом 5, как «0-60 за 5 секунд». Другие говорят, что это все в истории Cadillac, что буква V была выбрана для обозначения линии Cadillac High Performance. История гласит, что Cadillac был первым, кто начал производить первые двигатели V8 и V16 для серийных автомобилей.Фраза «V для скорости» позже использовалась в заводских рекламных кампаниях, и хотя она запоминается, это не то, что на самом деле означает буква V.
Вот и все! Кадиллак расшифрован!
MAZDA
Затем у нас есть Mazda, которая после лабиринта названий Cadillac кажется простой… сначала. Уникальные аббревиатуры Mazda почти заставляют нас усомниться в них, ну, может быть, только одно.
CX — Кроссовер
GLC — Большая маленькая машинка
MX 5 — Автомобильный эксперимент
Значение GLC, должен признать, меня немного рассмешило.Я сказал себе: «Они действительно так назвали машину?». О, Mazda, ты полна сюрпризов, было бы немного грустно говорить, что они больше не выпускали GLC.
Это подводит нас к MX 5 Miata. MX в MX 5 Miata было немного сложнее декодировать. Если я использую аналогичный Cadillac термин «Motoring eXperiment», я также натолкнулся на идею, что «MX-5» — это международное название «Miata», в то время как «Miata» используется только на рынке Северной Америки.Кто знает?
Теперь, если вы думаете, что у вас есть лучшие ответы или предложения! Я бы очень хотел их услышать!
Декодирование образовательных сокращений: руководство по CBL, IEP и SEL
В каждой отрасли есть свои модные словечки, и мир образования может просто лидировать, особенно когда дело касается аббревиатур. Ваша голова плывет в алфавитном супе из популярных в этом году сокращений? Позвольте нам помочь! Мы собрали это руководство на основе трех наиболее распространенных сокращений: CBL, IEP и SEL.Прочтите, чтобы узнать, о чем идет речь, и произведите впечатление на своих коллег на следующем собрании сотрудников!
CBL: обучение на основе компетенций
Этот подход получил широкое распространение за последние несколько лет. Фактически, его популярность настолько выросла, что Министерство образования США подготовило краткое описание и выделило некоторые передовые практики. Так что же такое CBL и какие практические советы могут дать классный руководитель?
Как выглядит учебная программа CBL?
Обучение, основанное на компетенциях, заключается в том, что вместо того, чтобы ученики продвигались по своей образовательной карьере в зависимости от того, сколько им лет, они должны прогрессировать, основываясь на овладении набором навыков.Хотя эта концепция проста (и, вероятно, имеет здравый смысл), реализация может быть совсем другой историей.
CBL наиболее распространен на уровне старшей школы, потому что у учащихся разные интересы или материально-технические ситуации, в которых подход CBL имеет больше смысла, чем традиционная система. Программы возврата кредитов часто используют модели CBL. Несколько штатов даже приняли законы о CBL, которые в основном гласят, что если студент может иметь образовательный опыт, отличный от времени в классе, например, учеба за границей или опыт работы, то он должен иметь возможность получить кредит за эту деятельность.
Что возможно с подходом CBL?
Хотя есть и другие способы реализации CBL, наличие технологии очень помогает. По определению CBL — это персонализированное обучение, и студенты, участвующие в программе CBL, должны иметь возможность двигаться в своем собственном темпе. В классе из тридцати человек это не всегда возможно, если они не получают индивидуальный опыт, хотя бы частично, через онлайн-обучение.
Другая, более дальновидная школа мысли состоит в том, чтобы просто отказаться от идеи о том, что учащихся одного возраста следует объединять в группы.Коалиция Re-Inventing Schools Coalition (RISC) экспериментировала с этим в широком масштабе, применяя принципы CBL до такой степени, что учащиеся группируются по способностям, а не по возрасту. Учащиеся могут попасть в любой класс в пределах трех лет. В настоящее время по всей стране действуют 173 школы RISC.
Как CBL может работать в вашем классе?
Вам не нужно ждать принятия закона штата или присоединяться к общенациональной сети, чтобы CBL работала на вас.Все, что вам нужно сделать, это выполнить несколько шагов:
- Приведите навыки в соответствие со своими стандартами, а затем расположите эти навыки в том порядке, в котором их имеет смысл приобретать. Ищите глаголы в каждом стандарте; это навыки, которые должны быть освоены вашими учениками.
- Делитесь своими идеями со всеми, от самих студентов до их родителей и вашей администрации. Не пытайтесь использовать CBL как секретный проект.
- Изучите стратегии персонализированного обучения с использованием технологий.
- Освежите свои методы оценивания, как формального, так и неформального, формирующего и суммативного. CBL — это регулярная оценка; без этого ученики не могут развиваться.
Ищете онлайн-инструменты, которые помогут внедрить CBL в вашем классе? Узнайте больше об эффективных решениях для смешанного обучения с Plato Courseware.
IEP: индивидуальные образовательные программы
Согласно федеральному закону, каждому учащемуся, нуждающемуся в услугах специального образования, требуется индивидуальная образовательная программа, или IEP.Этих студентов обычно выявляет и оценивает персонал округа, а иногда и внешние консультанты. Число студентов, работающих по IEP, увеличилось за последнее десятилетие или около того, поскольку мы узнаем больше об ограниченных способностях обучения и потребностях этих студентов. Итак, что на самом деле означает для студента быть на IEP?
Что включает IEP?
IEP принимает форму длинного документа, за создание которого ответственность несет округ.Он обновляется ежегодно в присутствии родителей ученика. По закону IEP должен включать:
- Текущий уровень успеваемости учащегося
- Годовые цели роста и производительности
- Как будет оцениваться прогресс учащегося по отношению к этим целям
- Описание предоставляемых специальных услуг
- График техобслуживания
- Подробный план изменений и приспособлений для руководства учителей
- Требования к наименьшей ограничительной среде, означающие наименьшее возможное количество времени, в течение которого ученик работает где угодно, но не в общеобразовательной аудитории.
- Объяснение того, почему учащийся будет находиться в среде, отличной от основной
- Размещение во время проведения государственных и районных проверок
- Для учащихся старших классов, план перехода после среднего образования
Какова цель IEP в ежедневном обучении?
Аспект каждой IEP, которому уделяется наибольшее внимание, — это описание специальных услуг, приспособлений и модификаций.Основная цель этого раздела — рассказать любому учителю, с которым ученик мог бы работать, о том, как ученик учится лучше всего. Рецепты могут быть такими простыми, как разрешение студенту с проблемами зрения всегда сидеть рядом с доской, или сложными, как описание автономной среды, требуемой студенту RTI Tier 3.
Кто имеет право голоса в разработке IEP учащегося?
Старшие ученики нередко в полной мере участвуют в собственном процессе IEP, включая ежегодную проверку.В конце концов, никто не знает больше об их сильных сторонах, проблемах или приспособлениях, которые они хотели бы получить, чтобы добиться успеха.
Хотя иногда этот процесс может показаться бюрократическим, IEP — это эффективный способ убедиться, что все находятся на одной волне, когда речь идет о студенте, нуждающемся в специальных услугах. IEP помогает учителям понять, как они могут лучше всего проинструктировать ученика, и помочь родителям понять, как школа работает, чтобы поддержать их ученика. При этом IEP поддерживают открытость каналов связи и гарантируют, что используются наиболее эффективные стратегии, помогающие учащемуся достичь академических успехов.
Хотите узнать больше о том, как онлайн-решения Edmentum могут помочь в предоставлении целевых инструкций вашим ученикам, работающим по IEP? Ознакомьтесь с этой историей успеха.
SEL: Социальное и эмоциональное обучение
С самого начала школа не ограничивалась только академиками. Хотя циники могут назвать это «социальным программированием», цель школы — создать продуктивных и успешных граждан для общества. Социальные навыки имеют большое влияние на этот успех в будущем.Вот где приходит на помощь социальное и эмоциональное обучение (SEL).
Зачем включать SEL в стандартную учебную программу?
Социальная осведомленность настолько важна, что стандарты следующего поколения часто требуют навыков, которые не считаются академическими, но, тем не менее, необходимы. Стандартные общие государственные стандарты, например, дают портрет личностных качеств студентов, готовых к колледжу и карьере, в качестве введения в сами стандарты. Чтобы решить этот аспект новых стандартов, все больше и больше школ и округов включают социальное и эмоциональное обучение (SEL) в свои стандартные учебные программы.Результаты показывают, что оно того стоит.
Согласно исследованиям, учащихся, которые участвовали в какой-либо программе социального и эмоционального обучения (SEL) в начальной школе:
- Результаты стандартизированных тестов на 11% выше
- На 10 процентов чаще заканчивали среднюю школу
- Значительно реже прибегали к насилию и пьянству на протяжении жизни
- Реже страдали депрессией, посттравматическим стрессовым расстройством, тревогой и социальными фобиями в возрасте 24 и 27 лет.
Как выглядит программа SEL?
Сегодняшние программы SEL используют более ориентированный на ребенка подход, чем программы в прошлом, которые фокусировались только на определенных негативных формах поведения (например, D.НАХОДЯТСЯ. программа по борьбе с наркотиками, основанная в 1980-х гг.). Все дело в том, чтобы помочь ребенку обрести самосознание, управлять чувствами, развить навыки принятия решений и установить поведение, которое способствует установлению отношений с окружающими. Самое приятное то, что, хотя специальные программы SEL доступны и доказали свою эффективность, социальная осведомленность может быть включена в любую академическую программу в любой предметной области. Нет причин тратить дополнительное ценное время на занятия.
Вот несколько подсказок:
- Предложите учащимся как можно чаще размышлять с помощью дневника и других методов.
- Используйте материалы, возвещающие о разнообразии и социальной справедливости.
- Попросите учащихся поработать в разных группах, меняя учеников.
- Решение задач — это не только для математических классов.
Ищете дополнительную информацию о включении SEL в классную комнату? Посмотрите это сообщение в блоге на сайте Inside the Classroom, Outside the Box! , где Джилл Томпсон объясняет, как заставить Common Core State Standards адаптироваться к общественному сознанию без необходимости полностью переписывать урок.Вы также можете ознакомиться с онлайн-решениями Edmentum для раннего обучения, которые помогают стимулировать вовлеченность, взаимодействие и критическое мышление у ваших младших учеников.
Edmentum с гордостью предлагает множество основанных на исследованиях онлайн-решений для преподавания и обучения, которые лежат в основе педагогики K-12. Хотите узнать больше? Ознакомьтесь с нашим официальным документом «Новое поколение цифрового обучения»!
происхождение системы знакомств Марты — Система датировки Марты такая же, как и в большинстве альманахов. с периода.Она записывала не только день месяца, но и день недели. Воскресенье, первый день недели, определяется с одной из букв от A до G, соответствующей «доминантным буквам» используется в альманахах («dies dominica» на латыни означает воскресенье). Понедельник всегда # 2, вторник # 3, среда # 4 и т. Д. (Марта редко использовала # 1, вместо письма, на воскресенье.) | ||
Акушерство бухгалтерия на полях — Марта явно уделяла акушерской практике особое внимание.Хотя она отметила множество других видов финансовых операций в теле В своих дневниковых записях она вела заметки только о своих акушерских записях. Скорее всего, это позволило ей быстро найти свои акушерские счета. при просмотре ее дневника. Спустя годы она тщательно и тщательно пометила в левом поле дневника насчитала более 800 родов. | ||
Martha’s орфография — Марта записывала слова фонетически.И это очевидно что Марта произносила многие слова иначе, чем мы. Она наверное произносится «дочь» как «дафтер» (так же, как мы произносим слово смех как лаф-тер) и устал как фатагуд (звучит как фа-тах-гуд), поскольку так она написала эти слова. На самом деле, написание Марты предоставляет нам лучшее свидетельство Халлоуэлла, штата Мэн 18-го века. диалект. Знаток диалекта, нанятый тренировать актеров к фильму «А» «Повесть акушерки» использовал правописание Марты как наиболее надежное первичное свидетельство.Он также использовал стишки в детских книгах, и фонетическое написание в письмах других людей. Ты можешь слышать актриса Кайулани Ли прочитала одну из записей Марты в «Попытке». Расшифровка. | ||
Martha’s сокращения — Некоторые другие распространенные сокращения, которые Марта использовала в своем дневнике: да t = вчера; y s = это; inft = младенец; Докт = доктор; Nr = сосед; aftn = после полудня; foren = до полдень; Eveng = вечер; Dagt = дочь; ye =; ys = это; Йона = Джонатан; Коло = полковник; Capt = Капитан. | ||
Марты тушь — Мы знайте, что Марта сделала свои чернила. Дневник сообщает нам, что «чернила это написано было сделано в этот день из туши для торта, которую мистер Баллард отправил в Бостон. для. «(6 сентября 1789 г.) Без сомнения, Марта тоже сделала свои ручки — из перьев. ее гусей. Резать и разрезать перо гусиного пера требовало практики, и требовал острого перочинного ножа.Издано практическое руководство для молодежи при жизни Марфы предупреждал: «Будьте мудры и остерегайтесь; о промокании берегите себя». | ||
макет дневника — Марта Баллард, вероятно, прежде делала свои поля ровным краем. письмо. Она использовала левое поле, чтобы записать день месяца, день недели и ее записи о рождении. Она использовала правую руку поля для обобщения событий дня (начиная с 1788 г.).И в В 1789 году она также начала писать месяц и год вверху каждой страницы. Без сомнения, она приняла эти устройства, чтобы не заблудиться. в потоке дней. | ||
Происхождение формата — Откуда у Марты
формат дневника взялся? Историк Лорел Ульрих догадывается, что
Марта взяла свою систему форматирования из широко используемых альманахов.
при ее жизни.Двести лет назад в Новой Англии книги были дорогими.
Но у большинства семей были Библия и альманах. | ||
В дневнике Марты могло быть начинался с каракулей в альманахе, вроде этого, на котором его владелец добавлены личные заметки о событиях дня. Буклеты альманаха, которые публиковались ежегодно, с указанием календарных дат, информации о праздниках, астрономических данных и часто советы по посадке и сбор урожая, афоризмы и короткие забавные истории.Альманахи помогли люди следят за днями, выполняя ту же функцию, что и современные настенные календари, на которых мы часто делаем заметки о дневных События. |
Путеводитель по городским справочникам Торонто: расшифровка сокращений
Путеводитель по городским каталогам Торонто: расшифровка сокращений
Это обновленное руководство было первоначально опубликовано в 2011 году.
В этом руководстве представлены объяснения многих сокращений личных имен, занятий и других слов, используемых в справочниках города Торонто XIX века.
A
ab выше
бухгалтер по учету
реклама для рекламы
ag implts сельскохозяйственные орудия
agt agent
al alley
Albt Albert
Alex Alexander
подмастерье
appr оценщик
arch / archt архитектор
ассоциация Archd Archibald
assce assurance
помощник помощника
помощник помощника атташе
авеню / авеню
B
b Board
barr barrister
bdg boarding
bdg h пансионат
bdsboards
Benj Benjamin
bet between
bg building
bgemn baggageman
bkbndr bookbinder
bkkeperrks / bkpr9 bookbinder
bkkeprks / bkpr9 bookbinder
bkkeperr / bkpr9 bkprks / bkpr9 bookbinder
bkkeprks / bkpr9 bookbinder строительный корпус
bldr builder
blksmith кузнец
br филиал
brklyr stonelayer
brkmn тормозной мастер
brmkr производитель котлов
btchr мясник
btlr розлив
C
c угол
ch custom house
cabt mkr краснодеревщик
Can Canadian
carp / carpenter
carr carra
кассир
Chas Charles
chauf chauffeur
chkr checker
clk clerk
clnr company cleaner цветной
коллектор
коммиссионная комиссия
коммерческая комиссия торговец
композитор
комммер / коммиссер
конд / кондуктор
конфр / кондитер кондитер
контролер
кор угол
корпорация корп
крес полумесяц
корд резак
D
d gds галантерея
Danl Daniel
департамент департамента
заместитель depy
дилер dlr
делать то же место или на той же улице
dom domestic
Dom Dominion
drftsmn рисовальщик
drsmkr портниха
dsgnr дизайнер
E
e восток
e s восточная сторона
Эдвард Эдвард
электрик
электротипер
лифтоператор лифт
Элизабет
сотрудник emp
eng / engr инженер
engr гравер
est Estate
экзаменатор экзаменатор
exp express
F
fcy fancy
fnshr Finisher
Frdk Frederick
футов футов
футов футов
мебель для мебели
мебель для мебели
G
GTR Grand Trunk Railway
GWR Great Western Railway
gard / gdnr gardener
gds goods
genl general
Geo George
geol geological
бакалейщик
gts furngs мужская мебель
H
h дом
h домовладелец [генеральный владелец]
оборудование hdwre
Hert Herbert
hlpr helper
hsekpr housekeeper
I
импортер импортер
имплтс орудия
страховка страховка
инспектор инспектор
инстн. Инструменты
международный международный
J&K
Jas James
jwlr jeweler
kpr keeper
L
l / la lane
лаборант
ландрс прачка
линотип линотип
литограф
прачечная прачечная
ltd limited
M
mach hd machine hand
mach / macht машинист
mar market
Margt Margaret
механик-механик
торговец
mfg, mfr, mfy production -urer -ory
mgr manager
mkr maker
mkt gd market
Mkr market садовник
mldr moulder
mlnr milliner
mlstr maltster
mng dir управляющий директор
mntr mounter
moto mortorman
mssr messenger
mus музыкальный
mus tchr учитель музыки
с.ш.
с.ш.
с.ш. около
с.в. северо-восток
с.с. север-юг
с.
O
вне офиса
Ont Ontario
op / opp напротив оператора
opr
P
PC полицейский констебль
Parlt Parliament
pat med патентные лекарства
pckr packer
ped / pdlr petdler
photo / photo photography
phy doctor
pl place
plmbr сантехник
plshr полировщик
plstr9ptr маляр 9085
pr proprietor
pres President
prin Principal
prntr printer
prof Professor
prop proprietor
provns / provs rules
prsfdr pressfeeder
prsr presser
publr publisher
R
r / проживает [не владелец]
r сзади
rd road
Regd Reginald
представитель представительства
мастер по ремонту
ресторан отдыха
ret Retail
Richd Richard
Robt Robert
S
s south
se боковой вход
ss южная сторона
Saml Samuel
sch tchr школьный учитель
sdlr saddler
se юго-восток
sec секретарь
sec hd товары бывшие в употреблении товары
швейная машина швейная машина
shpr shipper sales
sls
slsmn продавец
smtrs швея
Soc общество
золь поверенным
кв.м площадь
Стенд Стандарт
statr канцтоваров
статы канцтовары
stenog стенографистка
Stero stereotyper
stkpr акций хранитель
stmftr steamfitter
STN станции
Stu / Studt студент
suprvsr руководитель
Supt суперинтендант
хирургический хирург
юго-запад
T
tchr учитель
тел telepraph
тел OPR телефона оператор
telph телефонного
тер террасу
Thos Томас
TLR портного
TLRs tailoress
tmstr возницы
tnsmth жестянщик
Tor Торонто
транса перевозки
Трав путешественник
Treas казначея
TRK водитель грузовика drvr
twp тауншип
U&V
обивка обивки
v президент вице-президент
ветеринарный врач
ветеринарный врач
W
вдова из
w запад
w s западная сторона
wd wkr рабочий по дереву
wh / оптовая торговля
w’hse кладовщик
вдова
wks работает
Wm William
wrehsemn складской
wtr официант
.