Подстили официально делового стиля – Подстили официально-делового стиля

Подстили и жанры официально-делового стиля

Подстили официально-делового стиля — основные черты и примеры

Законодательный

автор – государство, партия и т.п.,
адресат – гражданин страны, член партии и т.п.,
цель – установление законодательной системы, закрепляющей правовые отношения в обществе,
жанры – Конституция, Указ Президента, постановление, устав партии, фонда, общества и т.п.

Дипломатический

автор – государство, представитель государства ( посол, Президент),
адресат – другое государство,
цель – установление правовых отношений между государствами,
жанры – договор, коммюнике, нота, дипломатическое письмо.

Административно- деловой

автор —  адресат: учреждение – учреждение, учреждение – служащий, служащий – учреждение, частное лицо – учреждение и т.п.,
цель – установление правовых отношений между участниками правового общения на уровне организации,
жанры: заявление, докладная записка, служебная записка, автобиография, характеристика, справка, ходатайство и т.п.

Жанры официально-делового стиля — композиция и оформление

Доверенность

Это документ, поручающий (разрешающий) кому-либо определенные правовые действия.

Автор — частное лицо, адресат — частное лицо.

Цель документа — разрешение одного частного лица другому совершить за первое лицо какие-либо правовые действия.

Композиция:

— Ф.И.О. автора, паспортные данные,

— указание на доверенное лицо, паспортные данные,

— характеристика того, что доверяется,

— срок действия доверенности (не всегда),

— дата, подпись,

— заверение подписи (чаще нотариальное).

Заявление

Это официальное изложение какой-либо просьбы, предложения или жалобы.

Автор — частное лицо, работник учреждения.

Адресат — учреждение, руководитель учреждения.

Цель — изложить просьбу, предложение или жалобу.

Композиция:

— в правом верхнем углу наименование организации (руководителя), Ф.И.О. заявителя (в родительном падеже, точка не ставится), адрес (если требуется),

— наименование документа (пишется в центре со строчной/ заглавной буквы, после наименования документа ставиться точка),

— конкретное изложение просьбы и т.д.,

— перечисление прилагаемых к тексту заявления документов (если это требуется),

— число,

— подпись.

Деловое письмо

Официальный документ переписки внутри организации и между организациями.

Автор — представитель одного учреждения, частное лицо.

Адресат — представитель того же учреждения или другого.

Цели — информация с целью заинтересовать и привлечь к сотрудничеству, прокомментировать какие-либо действия, внести предложения, дать запрос, сопровождение груза, рекламация (претензия),

Композиция:

— в правом верхнем углу название организации- адресата, ФИО руководителя (адресата),

— обращение к адресату,

— изложение основного содержания:

суть проблемы,

система доказательств,

предложения,

— выражение признательности,

— дата,

— подпись.

Характеристика

Этот документ обычно пишется руководителем организации.

Цель жанра —

дать исчерпывающую оценку работе или учебе подчиненного. Обязательные факты — биографические сведения, обозначения начала учебы или работы на данном месте, оценка функциональных обязанностей и отношения к ним (отмечается, что человек делал, как относился к работе/ учебе, каких результатов достиг), обязательная оценка человеческих качеств и отношения человека у окружающим и окружающих к нему, конечная оценка. Вариативно указывается, для чего предназначена характеристика.

Резюме

Жанр деловой переписки, одно из самых эффективных средств саморекламы, самомаркетинга на рынке труда.

Автор — частное лицо.

Адресат — руководитель фирмы или учреждения.

Цель — заинтересовать собой руководителя фирмы, произвести благоприятное впечатление, побудить его пригласить вас на собеседование, конечная цель — получение работы.

Композиция резюме:

— Ф.И.О., ( слово резюме не пишется)

— Основные личные данные — адрес, телефон, дата и место рождения, семейное положение)

— Цель обращения

— Опыт работы — даты мест работы, занимаемые должности, выполняемые функции, профессиональные достижения

— сведения об образовании — даты, учебные заведения, полученная специальность, присвоенная квалификация, награды, призы, звания.

Дополнительная информация:

— владение иностранными языками (свободно, в совершенстве, читаю и перевожу, читаю и перевожу со словарем),

— владение навыками работы на компьютере

— водительские права и опыт вождения,

— членство в профобъединениях,

— участие в работе конференциях,

— сведения об общественной деятельности,

— сведения и о воинской службе,

— хобби (лучше, если оно так или иначе связано с работой),

— готовность работать сверхурочно, ездить в командировки и т.д.

— рекомендации,

— качества характера (аккуратен, трудолюбив, честен, энергичен, целеустремлен, лидерские качества)

Деловой телефонный разговор

Это устный жанр официально-делового стиля и отличается от письменных текстов. Однако, как и все деловые тексты, деловой телефонный разговор является подготовленным текстом. Вопросы, на которые отвечает или которые задает автор, записываются заранее. Иногда рекомендуется запись и предполагаемых ответов.

Композиция делового телефонного разговора:

— представление автора (должность, учреждение),

— вопрос о намерениях адресата,

— ответ о предполагаемых услугах фирмы, о возможных вариантах сотрудничества,

— договоренность о встрече или звонке,

— заверение в дальнейшем сотрудничестве,

— прощание (заканчивает первым разговор тот, кто его начал).

Устные выступления участников судебного процесса

Данные жанры (прокурорская речь, адвокатская речь) находятся на границе официально-делового и публицистического стиля. По экстралингвистическим факторам, стилевым чертам, основным языковым и структурным средствам (например, правовая сфера, точность, не допускающая инотолкований, участники процесса как должностные лица, повтор слова, канцеляризмы и т.д.) эти жанры относятся к официально-деловому стилю, административно-канцелярскому подстилю. Однако в этих жанрах возможны языковые и текстовые средства, характерные для публицистического стиля ( эмоциональная лексика, вопросно-ответные ходы, восклицательные предложения и т.д.).

Публицистичность прокурорской и адвокатской речей повышается, если в законодательстве практикуется суд присяжных. Присяжные — гражданские лица, решение которых окончательно, поэтому и прокурор, и адвокат в своих речах в качестве доказательств используют не только (и не столько) логику, сколько воздействие на эмоции (отсюда эмоциональность речи), что и сближает эти жанры с жанрами публицистического стиля. При отсутствии суда присяжных надобность в таких структурах отпадает. Вспомните, например, фильм Г. Данелия «Мимино». Адвокат, защищая героя, использует справки, тексты запросов и т.д.

Деловая беседа — подробнее

Кроссворд по теме — тут

Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой  (см. «Наша библиотека»)

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь

velikayakultura.ru

ПОДСТИЛИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ






Словарный запас

Слова́рный запа́с (лексикон) — набор слов, которыми владеет человек.

Различают два вида словарного запаса: активный и пассивный.

Активный словарный запас включает слова, которые используются в устной речи и письме.

Пассивный словарный запас включает в себя слова, которые человек узнаёт при чтении и на слух, но не использует их сам в устной речи и письме. Пассивный словарный запас больше активного в несколько раз. Слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие и новые (неологизмы).

Устаревшие слова

Историзмы — названия устаревших, не встречающихся в современной действительности вещей, явлений, понятий. Предметы старого быта (армяк, камзол), явления общественно-политического состояния прошлого (земства, крепостничесто, мировой судья, продразверстка), вооружение, снаряжения (кольчуга, пищаль)

Архаизмы – устаревшие названия современных вещей. Имеют синонимы в современном языке. К этой группе относятся, например, слова брадобрей — парикмахер; сей — этот; понеже — потому что; гостьба — торговля; вежды — веки; пиит — поэт; комонь — конь; ланиты — щеки; наущать — подстрекать; одр — постель и др.

Неологизмы — новые слова, появляющиеся в языке в результате возникновения новых понятий, явлений, качеств. Возникший вместе с новым предметом, вещью, понятием неологизм не сразу входит в активный состав словаря. После того как новое слово становится общеупотребительным, общедоступным, оно перестает быть неологизмом. Такой путь прошли, например, слова советский, коллективизация, колхоз, звеньевая, тракторист, комсомолец, ленинец, пионер, мичуринец, метростроевец, целинник, лунник, космонавт и многие другие. С течением времени многие из подобных слов также устаревают и переходят в пассив языка.

Контекстуальные, или индивидуально-авторские, образования – окказионализмы. Они выполняют изобразительно-выразительные функции только в условиях индивидуального контекста и, как правило, создаются на основе существующих словообразовательных моделей, например: мандолинить, разулыбить, серпастый, молоткастый, чемберленье и многие другие у Маяковского; буревал, пересуматошить у Б. Пастернака; мохнатинки, Страна Муравия и Муравская страна у А. Твардовского; магичествовать, целлофанированные и др.

Словарный запас человека

«Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля насчитывает около 200 тысяч слов. Наиболее употребительными слова, согласно «Частотному словарю русского языка» под редакцией Л. Н. Засориной — являются около 30 тысяч слов, а наибольшую частоту имеют чуть более 6 тысяч слов, покрывающих более 90 % обработанных при составлении словаря текстов. По современным оценкам словарный запас учащегося первого класса средней школы составляет 2000 слов. Человек с высшим образованием знает порядка 10000 слов, эрудиты до 50 тыс. слов.



9. Функциональные стили языка.
Анализ особенностей публицистического стиля.

Публицистический стиль — это функциональный стиль, который обслуживает широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. Он используется в средствах массовой информации (СМИ) — журналах, газетах, на радио и телевидении. Главная функция публицистического стиля — сообщение социально значимых новостей и их комментирование, оценка событий и фактов.

Публицистические тексты имеют ряд общих черт:

  • все они носят воздействующий характер, связанный с созданием у читателей (зрителей) определённого отношения к передаваемой информации;
  • пишутся в соответствии с определённой идеологической системой и опираются на систему определённых идеологических ценностей;
  • отличаются тенденциозностью, то есть журналист сознательно ставит свой текст на службу той или иной идее;
  • обладают ярко выраженным субъективным началом;
  • воспринимаются читателями (зрителями) ка определённый эталон речи, поэтому создаются журналистами с установкой на демонстрацию речевого мастерства.

Отбор событий в публицистике определяется их социальной значимостью. К социально значимым относят события, имеющие общественный интерес: это встречи глав государств, принятие новых законов, театральные премьеры, спортивные события и т.д. Зачастую они носят повторяющийся характер, поэтому информация об этих событиях стандартна, при её освещении используются стереотипные выражения (театральный сезон открылся премьерой, состоялся матч между командами). Воздействующая функция текстов в публицистике реализуется через систему оценочных средств, главным из которых является метафора, а также и другие средства эмоционального воздействия. Таким образом, публицистический стиль постоянно сочетает экспрессивность и стандартизованность.




Публицистический стиль функционирует в определённых устойчивых формах — жанрах. Традиционно публицистические жанры делятся на информационные, аналитические и художественно-публицистические.Если вам необходима конкретная информация, то вы обратитесь к информационным жанрам: заметке, репортажу, интервью, отчёту. Если вас интересует анализ происходящих событий, то вы будете читать тексты аналитических жанров: беседу, статью, корреспонденцию, рецензию, обзор. Если вы хотите получить образное, конкретно-чувственное представление о факте или проблеме, вам подойдут тексты, написанные в художественно-публицистическом жанре: очерк, эссе, фельетон, памфлет.

1. Целью аналитических жанров является анализ журналистом социально значимой актуальной проблемы, сложившегося положения дел, события с точки зрения автора. Самый распространённый аналитический жанр — проблемная статья. Для неё характерна логичность изложения, в её основе лежит рассуждение, которое строится как доказательство главного тезиса. Статья может предствавлять собой как дедуктивное рассуждние — от главного тезиса к доказательствам, так и рассуждение индуквивное — от посыла к выводу. В отличие от рассуждения в научной статье, рассуждение в газетной статье носит эмоциональный характер, его главная цель — воздействие на читателя. В качестве фактологических доказательств могут использоваться различные эпизоды событий, мини-интервью. Автор выражает своё мнение, даёт оценки происходящему.

2.Художественно-публицистические жанры дают читателю возможность воспринимать проблему в образной форме. Наиболее ярко это проявляется в очерке. Характер очерка во многом зависит от объекта изображения: он может быть проблемным, портретным, путевым, событийным. В очерке одним из действующих героев является повествователь, который рассказывает о событии от первого (Я-форма) или от третьего (Он-форма) лица. Очерк может быть написан от лица повествователя-журналиста, от лица героя очерка, повествователь также может выступать как закадровый наблюдатель или комментатор. Образ повествователя вносит в очерк особое эмоциональное отношение к описываемым событиям и героям. Повествования и рассуждения в очерке окрашено эмоциональной авторской оценкой. Отличительная черта очерка — изобразительность, для него характерны яркие детали, характеризующие героя и событие.

3. Для информационных жанров в целомхарактерна объективность в изложении информации. Информационная заметка рассказывает о том, где, когда, какое событие произошло, происходит, будет происходить. В расширенной информации добвляются комментирующие части, уточняющие почему, зачем, при каких обстоятельствах, как именно. Репортаж характеризуется присутствием автора на месте события. Современый репортаж часто является смешанным жанром — информационно-аналитическим, где совмещаются описания активных действий журналиста для выяснения вороса (интервью с очевидцами, участниками события) и анализ проблемы. Современное интервью — полифункциональный жанр. Оно может быть как информационным (вопросы, задаваемые информированному лицу о событиях), так и аналитическим (беседа о проблеме) или публицистическим (портретное интервью).

8. Официально-деловой стиль.
Анализ особенностей стиля.

Современный официально-деловой (далее ОД) стиль — это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.

Официально-деловой стиль относится к книжно-письменным стилям литературного языка. Устная форма официально-деловой речи представлена выступлением и докладом на собраниях и конференциях, судебной речью, служебными телефонным разговором, устным распоряжением.

К общим экстралингвистическим и собственно языковым чертам этого стиля следует отнести следующие: 1) точность, детальность изложения;2) стандартизированность изложения;3) долженствующе-предписующий характер изложения (волюнтативность).

Деловая речь безлична, стереотипна, в ней отсутствует эмоциональное начало. Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю), с формами модальными, долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается).

ПОДСТИЛИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ

Дипломатический подстиль. Эта разновидность ОД стиля обслуживает область международных отношений. Сфера документирования дипломатического подстиля — право и в большей степени, чем в других подстилях. — политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства

Законодательный подстиль. Юридические документы отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец). В законодательном подстиле используется абстрактная лексика и практически отсутствует экспрессивно-эмоциональные языковые средства, оценочная лексика. Оценочные слова такого рода, как тунеядец, преступный приобретают в юридических текстах терминологическое значение. Здесь много антонимов, так как законодательная речь отражает противоположные интересы, противополагает и сопоставляет понятия: права и обязанности, труд и отдых, личный и общественный, истец и ответчик, преступление и наказание, регистрация брака и расторжение брака, усыновление ребенка и лишение родительских прав, добровольно и принудительно, удерживать и начислять

Управленческий подстиль. Сфера применения управленческого подстиля — разнообразные административно — ведомственные, производственные отношения. Виды документов управленческого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.В текстах управленческого подстиля наряду с нейтральной и книжной лексикой применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшийся, надлежащий, нижеследующий, жилищный налог, единовременное пособие, уведомить).





Читайте также:

Рекомендуемые страницы:

Поиск по сайту









Поиск по сайту:










poisk-ru.ru

Подстили официально-делового стиля: анализ особенностей

Русский литературный язык велик и богат. Такого разнообразного стилевого оформления нет, пожалуй,больше ни в одном языке в мире. Доказательством тому могут служить подстили официально-делового стиля. Получается, что наряду с существованием такой функциональной разновидности, как  официально-деловой стиль русского языка, он делится, в свою очередь, по тому, в какой сфере делового общения применяется та или иная группа лексики.

Издавна главные функции официально-делового стиля заключались в обслуживании деловой речи в процессе общения между государствами и администрациями предприятий и организаций. Относясь к книжной группе лексических средств, он реализуется в приказах, указах и распоряжениях, законах, актах и справках, в деловой переписке и текстах удостоверений и доверенностей. Перечислять можно бесконечно, но лучше уделить внимание внутригрупповой лексике, которая и образует подстили официально-делового стиля.

Их всего три: дипломатический, законодательный и управленческий. Всех их объединяет точность и детализированность изложения мыслей, стандартные языковые обороты и клише, а также предписывающий характер изложения, обязывающий к исполнению. А различаются они, как видим, областью применения. Рассмотрим подстили официально-делового стиля подробнее.

  • Дипломатический подстиль употребляется в международных документах, когда оформляются договоры, соглашения, коммюнике, конвенции и т. д. Особенность этой группы лексики заключается в том, что языковые средства, используемые в устной речи, практически не применяются. Главная сфера обслуживания – политическая.
  • Законодательный подстиль – это лексика, употребляемая при написании законодательных актов, правительственных указов, гражданских и уголовно-процессуальных документов общегосударственного значения. В этом случае возможна устная форма речи – судебная. Документы этого подстиля однообразны и стилистически очень похожи друг на друга. В большом количестве применяется юридическая терминология, даже эмоционально-экспрессивные слова приобретают характер термина. Используется много слов с противоположным значением, так как в документах часто происходит сопоставление и сравнение разнообразных понятий. Главная сфера обслуживания – юридическая, судебная.
  • Управленческий подстиль – это язык внутриведомственных договоров, приказов и распоряжений, а также применяемый при написании справок, характеристик, доверенностей и расписок административного характера. У этого подстиля существует много устных форм. К ним относятся: доклады, лекции, выступления, служебные разговоры по телефону, а также устные распоряжения. Наряду с употреблением нейтральной и других видов книжной лексики, применяются устойчивые словесные обороты административно-управленческого характера, а также старославянизмы и архаизмы, издавна считающиеся образцом для создания разнообразных языковых клише. Здесь мало применяются антонимы, зато очень много используется аббревиатур и различных цифровых кодификаций. Главная сфера использования подстиля – административная.

Именно функции официально-делового стиля определяют все его особенности. Для документов, написанных данным языком, неважна эмоциональная сторона. Главным является их юридическая сущность, соответствие букве закона. Поэтому подстили официально-делового стиля изобилуют родовыми обозначениями с небогатой семантикой, но применяемыми в более широком значении. Чаще употребляются существительные общего рода, безличные предложения и причастные и деепричастные обороты и глаголы настоящего времени.

Таким образом, официально-деловой стиль русского языка служит конкретизации и стандартному раскрытию содержания деловых бумаг, не допуская эмоциональной окрашенности.

fb.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о